About: Dash

An Entity of Type: agent, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The dash is a punctuation mark consisting of a long horizontal line. It is similar in appearance to the hyphen but is longer and sometimes higher from the baseline. The most common versions are the en dash –, generally longer than the hyphen but shorter than the minus sign; the em dash —, longer than either the en dash or the minus sign; and the horizontal bar ―, whose length varies across typefaces but tends to be between those of the en and em dashes.

Property Value
dbo:abstract
  • الشَرطَة وتسمى «الوصلة» و«المعترضة». هي علامة تستعمل في مواضع في الكتابة. ويمكن توضيح استعمالاتها بالأمثلة التالية: * الجملة الاعتراضية: حيث تُكتب في أول الجملة الاعتراضية (أو العارضة) وفي آخرها، وبذلك تقع جملة الاعتراض بين متلازمين أو متصلين، وتستخدم للدعاء، أو الاحتراس، أو الترضية، أو ما شابه ذلك، مثل: * كان عمر بن عبد العزيز -رضي الله عنه- الخليفة الأموي الوحيد الذي يمكن جعله في عداد الخلفاء الراشدين. * الصادق -وإن كان فقيرا- محبوب. * في التأني -هداك الله- السلامة. * كنت جالسا في فناء الدار، فسمعت -ولم أكن أتجسس- مشاجرة بين جيراني. * قد تستخدم في أول السطر في حال المحاورة بين متحاورين؛ للاستغناء عن تكرار اسميهما، مثل: التقى محمد صديقه خالداً، وقال له: * * - كيف حالك؟ * - جيد. * - وكيف حال أهلك؟ * - بخير، والحمد لله! (ar)
  • El guió és un signe de puntuació que s'escriu com una línia horitzontal, més llarga que la del guionet. Existeixen el guió mitjà i el guió llarg. (ca)
  • Pomlčka (–) je interpunkční znaménko, znak vodorovné čáry, které vyznačuje přestávku v řeči, odděluje části projevu (ve větě i mezi větami). Znak může mít různou šířku. V českých textech se zpravidla pomlčka na obou stranách od okolního textu odděluje mezerami stejně jako samostatné slovo. Odlišnou funkci mají podobné (a často ztotožňované) znaky * spojovník (-), který je kratší a píše se bez mezer, a * minus, znaménko záporu a odčítání. (cs)
  • Der Halbgeviertstrich (–), auch Langstrich, ist ein waagerechter Strich von der Länge eines Halbgevierts. Er wird als Gedankenstrich, Bis-Strich und Streckenstrich sowie bei Geldbeträgen verwendet. Er unterscheidet sich typografisch von anderen waagerechten Strichen, mit denen er häufig verwechselt wird: dem Minuszeichen, dem Viertelgeviertstrich, dem Geviertstrich und dem Doppelgeviertstrich sowie dem Bindestrich-Minus. (de)
  • Der Geviertstrich (—) ist in der Typografie ein waagerechter Strich, der ein Geviert lang ist. Er wird verwendet als Spiegelstrich und in Tabellen sowie als Gedankenstrich in verschiedenen Sprachen wie dem Englischen und dem Spanischen. Andere waagerechte Striche sind das Minuszeichen, der Viertelgeviertstrich, der Halbgeviertstrich und der Doppelgeviertstrich sowie das Bindestrich-Minus. (de)
  • Η διπλή παύλα ( — ) είναι σημείο στίξης. Η διπλή παύλα χρησιμοποιείται για να κλείσουμε μέσα μια φράση ή ένα μέρος της. Ίδια χρήση έχει και η παρένθεση, όμως η διπλή παύλα χρησιμοποιείται όταν το μέρος αυτό δεν έχει τόσο δευτερεύουσα σημασία ώστε να κλειστεί σε παρένθεση. Ως προς τον επιτονισμό, κάνουμε παύση πριν και μετά από τη λέξη ή τη φράση που βρίσκεται ανάμεσα στις παύλες και τη διαβάζουμε σε λίγο χαμηλότερο τόνο. Τέλος, πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ παύλας και . Παραδείγματα χρήσης: «Η θεία μου —θεός σχωρέστην— μ' αγαπούσε πολύ.» «Άλλη καταστροφή, που δεν την φανταζόμεθαν,εξαφνική, ραγδαία πέφτει επάνω μας,κι ανέτοιμους — πού πια καιρός — μας συνεπαίρνει.» (Κ.Π. Καβάφης, «Τελειωμένα») Για την εισαγωγή της διπλής παύλας στο λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows και σε Ελληνικό πληκτρολόγιο, χρησιμοποιείται ο συνδυασμός πλήκτρων Alt+0151, με τον αριθμητικό κωδικό να εισάγεται μέσω του . (el)
  • The dash is a punctuation mark consisting of a long horizontal line. It is similar in appearance to the hyphen but is longer and sometimes higher from the baseline. The most common versions are the en dash –, generally longer than the hyphen but shorter than the minus sign; the em dash —, longer than either the en dash or the minus sign; and the horizontal bar ―, whose length varies across typefaces but tends to be between those of the en and em dashes. (en)
  • La raya (—), también llamado guion largo, es un signo ortográfico de puntuación que se representa con un trazo horizontal largo.​​ En tipografía, usualmente equivale a un cuadratín, o sea, el espacio blanco cuyo ancho mide en puntos lo mismo que el cuerpo o tamaño de la letra que se está utilizando;​ sin embargo, según distintas fuentes de letra, puede variar su tamaño. No debe confundirse en nombre ni en sus funciones con otros signos (ortográficos o no) que se asemejan a este. Usualmente, se confunde con el signo menos (−), que es más corto que la raya, o con el guion (-), que incluso es sensiblemente más corto que el anterior. La raya puede, según sus distintos usos, emplearse como signo simple o como signo doble. En este último caso, al igual que otros signos dobles, las respectivas rayas de apertura y cierre deben ir pegadas a las palabras de los periodos que enmarcan, y separadas por un espacio del elemento que las procede o las sucede (por excepción de que sea otro signo de puntuación). De la misma forma, puede o no comenzarse con mayúsculas la primera palabra del periodo que enmarca la raya, según sea cada caso. (es)
  • Marra ( ‒, –, —, ― ) puntuazio zeinu bat da. Marratxoaren itxura berdintsua du, baina luzeagoa da eta bere erabilpena ezberdina da. Orokorrean, testuinguru batean argibideak zehaztu edo elkarrizketak txertatzeko erabiltzen da. (eu)
  • Le tiret est un signe de ponctuation. Il ne doit pas être confondu avec le trait d’union ni avec le signe moins. Il existe trois types de tirets, selon leur longueur : le tiret long (‹ — ›), le tiret moyen (‹ – ›) et le tiret court (‹ - ›), ainsi que le double tiret. (fr)
  • Tanda pisah (bahasa Inggris: dash) adalah tanda baca yang secara tampilan mirip dengan tanda hubung, tetapi lebih panjang dan memiliki fungsi yang berbeda. Ada dua simbol paling umum dari tanda ini, yaitu "–" (bahasa Inggris: en dash yang lebarnya kurang lebih sama dengan huruf kapital "N") dan "—" (bahasa Inggris: em dash yang lebarnya kurang lebih sama dengan huruf kapital "M"). (in)
  • Una lineetta è un segno ortografico nella lingua italiana e di punteggiatura in altre lingue. È differente da un trattino e ha altri utilizzi. (it)
  • 줄표는 막대 모양처럼 생긴 구두점의 총칭이다. 언어에 따라 용법이 다르다. (ko)
  • Het gedachtestreepje of aandachtsstreepje (–) is een leesteken dat de vorm heeft van een liggend streepje. Het gedachtestreepje / aandachtstreepje markeert een korte zin (of zinsnede) die een lopende zin onderbreekt, het geeft een 'gedachtebreuk' of inhoudelijke wending aan, die als een losse toevoeging, een ’terzijde’, in de zin wordt gevlochten. Het heeft verschillende toepassingen, maar geeft steeds een tamelijk nadrukkelijk effect, zodat het spaarzaam dient te worden gehanteerd. Naast het inleidend streepje wordt dan een afsluitend streepje gebruikt ter afscheiding van zo'n tussengevoegde zin of zinsdeel, of wordt het toegevoegde – indien aan aan het zinseinde geplaatst – afgesloten met een punt of komma. (nl)
  • Het kastlijntje is een typografisch element in de vorm van een horizontaal streepje (—). Het wordt soms gebruikt voor het weergeven van een gedachtestreepje. Het kastlijntje wordt in lopende tekst niet vaak hiervoor gebruikt, omdat het nogal lang is. Als gedachtestreepje wordt meestal een half kastlijntje (–) gebruikt, dat half zo lang is als het kastlijntje. Het halve kastlijntje moet niet verward worden met het minteken (−). (nl)
  • Pauza i półpauza – dwa znaki typograficzne w postaci poziomych kresek usytuowanych w pobliżu średniej linii pisma lub nieco poniżej niej. Są graficzną prezentacją znaków pisarskich spełniających m.in. rolę myślnika lub separatora liczbowego. Pauza jest kreską o długości firetu lub nieco mniejszej ( — ), natomiast półpauza jest kreską o długości połowy firetu lub nieco większej ( – ). Obydwa znaki mają w danym kroju pisma identyczną grubość. Znakiem podobnym do pauzy i półpauzy jest dywiz, najkrótszy ze znaków pisarskich w postaci kreski leżącej w okolicy linii środkowej pisma ( ‐ ). Spełnia on jednak odmienne funkcje, a jego kształt oraz położenie również mogą się różnić od obydwu wymienionych wcześniej znaków. Ostatnim ze znaków typograficznych w postaci poziomej kreski położonej w okolicy linii środkowej pisma jest symbol minusa – ten znak również ma własny wygląd i położenie ( − ), ale z kolei zgodne z innymi znakami matematycznymi. Półpauza jest w polskiej typografii nowością, gdyż do połowy lat 70. XX w. nie była w ogóle stosowana. Jej pojawienie się związane jest z upowszechnieniem się w Polsce cyfrowych systemów składu tekstu, z którymi dotarły do Polski również elementy typografii anglosaskiej, szczególnie amerykańskiej, w której półpauza była znakiem stosowanym już od dawna. (pl)
  • ダッシュまたはダーシ (英: dash) は、ある種の横棒状の約物の総称。 (ja)
  • O travessão (—) é um sinal de pontuação utilizado para indicar o início de frases ou interlocuções. Dos sinais de pontuação, é um dos mais utilizados, justamente pelo fato de proporcionar mais clareza do que as vírgulas nas intercalações longas e maior ênfase nos destaques. Dependendo da intenção de uso, o travessão pode ser usado para substituir outros sinais de pontuação, como parênteses, vírgulas e dois-pontos. (pt)
  • A meia-risca (também chamada de traço de ligação, meio-traço ou traço médio) é um sinal de pontuação que serve para unir os valores extremos de uma série, como números (1–10), letras (A–Z) ou outras, indicando ausência de intervalos na enumeração. Serve igualmente para unir palavras que tenham um nexo lógico (ex.: a viagem Lisboa–Porto). Esta opção é particularmente útil quando uma das palavras é composta e já tem hífens (ex.: Linda-a-Velha–Lisboa). Em alguns textos, geralmente curtos ou compostos em fonte bastonada (não serifada), é usado no lugar do travessão. (pt)
  • Тире́ (фр. tiret, от tirer — «тянуть») — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем — «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращённой русской грамматике» А. Х. Востокова). В правилах русской пунктуации и типографики упоминается единый знак «тире». В терминах компьютерных технологий (пришедших из английской типографики) он соответствует так называемому длинному тире (англ. em dash). (ru)
  • Tankstreck eller pratminus eller halvfyrkantsminus (–) är ett skiljetecken. Det liknar bindestrecket (-), men har i svensk text en annan användning. Ett tredje tecken, det långa tankstrecket (—) är inte så vanligt i nutida svenskt text, men används till exempel i vissa engelskspråkiga texter. (sv)
  • Långt tankstreck, helfyrkantsminus eller fullstreck (—) är ett skiljetecken. Det liknar bindestrecket (-) och det vanliga tankstrecket (–), men de tre tecknen skiljer sig åt och har olika användningsområden. Det långa tankstrecket är ganska ovanligt i modern, svensk tryckt text, men används i andra språk. (sv)
  • Тире́ (–, —) (фр. tiret, від tirer – «тягнути») — один із розділових знаків, що застосовується в письмі багатьох мов. У словниках 1920-1930 рр. українською вживалася назва «риска» (в СУМ-11 суперечливо вказано, що риска — це інша назва дефіса, водночас пояснюється, що дефіс — це коротка риска, а тире — це риска). (uk)
  • 破折号(——),表示话题或语气的转变,声音的延長和解釋要說明的語句等的符号。 中文破折號源自英文的連接號;但由於直排時容易與「丨」混淆,因此改為佔兩個字位。 (zh)
  • 连接号(英語:Dash),是用於表示连接、起止、流程的符号。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18973788 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 73571 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123372741 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:b
  • Typography (en)
dbp:c
  • Category:Dashes (en)
dbp:caption
  • Em dash (en)
  • En dash (en)
  • Figure dash (en)
  • Horizontal bar (en)
dbp:d
  • Q187819 (en)
dbp:date
  • December 2017 (en)
dbp:m
  • Help:Special characters (en)
dbp:mark
  • (en)
dbp:mw
  • no (en)
dbp:n
  • no (en)
dbp:na
  • Aegean number ten (en)
  • Armenian hyphen (en)
  • Balinese musical symbol left-hand open pang (en)
  • Brahmi number one (en)
  • Brahmi punctuation line (en)
  • CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E00 (en)
  • Canadian syllabics hyphen (en)
  • Counting rod unit digit one (en)
  • DOUBLE HYPHEN (en)
  • DOUBLE OBLIQUE HYPHEN (en)
  • FULLWIDTH HYPHEN-MINUS (en)
  • Fullwidth tilde (en)
  • Hebrew punctuation maqaf (en)
  • KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK (en)
  • Kaithi section mark (en)
  • Lisu punctuation comma (en)
  • MONGOLIAN TODO SOFT HYPHEN (en)
  • YEZIDI HYPHENATION MARK (en)
  • em dash (en)
  • en dash (en)
  • figure dash (en)
  • horizontal bar (en)
  • hyphen (en)
  • hyphen-minus (en)
  • low line (en)
  • minus sign (en)
  • modifier letter macron (en)
  • non-breaking hyphen (en)
  • overline (en)
  • paragraphos (en)
  • roman uncia sign (en)
  • soft hyphen (en)
  • swung dash (en)
  • tilde (en)
dbp:nlink
  • Armenian alphabet (en)
  • Macron (en)
  • Brahmi (en)
  • Kaithi (en)
  • Aegean numerals (en)
  • Balinese script (en)
  • Canadian syllabics (en)
  • #Em_dash (en)
  • #En_dash (en)
  • #Figure_dash (en)
  • #Horizontal_bar (en)
  • #Swung_dash (en)
  • Brahmi numerals (en)
  • Clear script (en)
  • Counting rod (en)
  • Double hyphen (en)
  • Fraser Alphabet (en)
  • Halfwidth and fullwidth forms (en)
  • Hebrew punctuation#Hyphen and maqaf (en)
  • Hyphen#Non-breaking hyphens (en)
  • Kurdish_alphabets#Yezidi (en)
  • Uncia (en)
  • chōonpu (en)
  • hyphen (en)
  • hyphen-minus (en)
  • minus sign (en)
  • overline (en)
  • paragraphos (en)
  • soft hyphen (en)
  • tilde (en)
  • underscore (en)
  • wikt:一 (en)
dbp:q
  • no (en)
dbp:reason
  • Year and edition missing; there are numerous versions of this, and they differ. (en)
dbp:s
  • no (en)
dbp:species
  • no (en)
dbp:v
  • no (en)
dbp:variant
  • (en)
  • (en)
  • (en)
  • (en)
dbp:voy
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wikt
  • dash (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El guió és un signe de puntuació que s'escriu com una línia horitzontal, més llarga que la del guionet. Existeixen el guió mitjà i el guió llarg. (ca)
  • Pomlčka (–) je interpunkční znaménko, znak vodorovné čáry, které vyznačuje přestávku v řeči, odděluje části projevu (ve větě i mezi větami). Znak může mít různou šířku. V českých textech se zpravidla pomlčka na obou stranách od okolního textu odděluje mezerami stejně jako samostatné slovo. Odlišnou funkci mají podobné (a často ztotožňované) znaky * spojovník (-), který je kratší a píše se bez mezer, a * minus, znaménko záporu a odčítání. (cs)
  • Der Halbgeviertstrich (–), auch Langstrich, ist ein waagerechter Strich von der Länge eines Halbgevierts. Er wird als Gedankenstrich, Bis-Strich und Streckenstrich sowie bei Geldbeträgen verwendet. Er unterscheidet sich typografisch von anderen waagerechten Strichen, mit denen er häufig verwechselt wird: dem Minuszeichen, dem Viertelgeviertstrich, dem Geviertstrich und dem Doppelgeviertstrich sowie dem Bindestrich-Minus. (de)
  • Der Geviertstrich (—) ist in der Typografie ein waagerechter Strich, der ein Geviert lang ist. Er wird verwendet als Spiegelstrich und in Tabellen sowie als Gedankenstrich in verschiedenen Sprachen wie dem Englischen und dem Spanischen. Andere waagerechte Striche sind das Minuszeichen, der Viertelgeviertstrich, der Halbgeviertstrich und der Doppelgeviertstrich sowie das Bindestrich-Minus. (de)
  • The dash is a punctuation mark consisting of a long horizontal line. It is similar in appearance to the hyphen but is longer and sometimes higher from the baseline. The most common versions are the en dash –, generally longer than the hyphen but shorter than the minus sign; the em dash —, longer than either the en dash or the minus sign; and the horizontal bar ―, whose length varies across typefaces but tends to be between those of the en and em dashes. (en)
  • Marra ( ‒, –, —, ― ) puntuazio zeinu bat da. Marratxoaren itxura berdintsua du, baina luzeagoa da eta bere erabilpena ezberdina da. Orokorrean, testuinguru batean argibideak zehaztu edo elkarrizketak txertatzeko erabiltzen da. (eu)
  • Le tiret est un signe de ponctuation. Il ne doit pas être confondu avec le trait d’union ni avec le signe moins. Il existe trois types de tirets, selon leur longueur : le tiret long (‹ — ›), le tiret moyen (‹ – ›) et le tiret court (‹ - ›), ainsi que le double tiret. (fr)
  • Tanda pisah (bahasa Inggris: dash) adalah tanda baca yang secara tampilan mirip dengan tanda hubung, tetapi lebih panjang dan memiliki fungsi yang berbeda. Ada dua simbol paling umum dari tanda ini, yaitu "–" (bahasa Inggris: en dash yang lebarnya kurang lebih sama dengan huruf kapital "N") dan "—" (bahasa Inggris: em dash yang lebarnya kurang lebih sama dengan huruf kapital "M"). (in)
  • Una lineetta è un segno ortografico nella lingua italiana e di punteggiatura in altre lingue. È differente da un trattino e ha altri utilizzi. (it)
  • 줄표는 막대 모양처럼 생긴 구두점의 총칭이다. 언어에 따라 용법이 다르다. (ko)
  • Het gedachtestreepje of aandachtsstreepje (–) is een leesteken dat de vorm heeft van een liggend streepje. Het gedachtestreepje / aandachtstreepje markeert een korte zin (of zinsnede) die een lopende zin onderbreekt, het geeft een 'gedachtebreuk' of inhoudelijke wending aan, die als een losse toevoeging, een ’terzijde’, in de zin wordt gevlochten. Het heeft verschillende toepassingen, maar geeft steeds een tamelijk nadrukkelijk effect, zodat het spaarzaam dient te worden gehanteerd. Naast het inleidend streepje wordt dan een afsluitend streepje gebruikt ter afscheiding van zo'n tussengevoegde zin of zinsdeel, of wordt het toegevoegde – indien aan aan het zinseinde geplaatst – afgesloten met een punt of komma. (nl)
  • Het kastlijntje is een typografisch element in de vorm van een horizontaal streepje (—). Het wordt soms gebruikt voor het weergeven van een gedachtestreepje. Het kastlijntje wordt in lopende tekst niet vaak hiervoor gebruikt, omdat het nogal lang is. Als gedachtestreepje wordt meestal een half kastlijntje (–) gebruikt, dat half zo lang is als het kastlijntje. Het halve kastlijntje moet niet verward worden met het minteken (−). (nl)
  • ダッシュまたはダーシ (英: dash) は、ある種の横棒状の約物の総称。 (ja)
  • O travessão (—) é um sinal de pontuação utilizado para indicar o início de frases ou interlocuções. Dos sinais de pontuação, é um dos mais utilizados, justamente pelo fato de proporcionar mais clareza do que as vírgulas nas intercalações longas e maior ênfase nos destaques. Dependendo da intenção de uso, o travessão pode ser usado para substituir outros sinais de pontuação, como parênteses, vírgulas e dois-pontos. (pt)
  • A meia-risca (também chamada de traço de ligação, meio-traço ou traço médio) é um sinal de pontuação que serve para unir os valores extremos de uma série, como números (1–10), letras (A–Z) ou outras, indicando ausência de intervalos na enumeração. Serve igualmente para unir palavras que tenham um nexo lógico (ex.: a viagem Lisboa–Porto). Esta opção é particularmente útil quando uma das palavras é composta e já tem hífens (ex.: Linda-a-Velha–Lisboa). Em alguns textos, geralmente curtos ou compostos em fonte bastonada (não serifada), é usado no lugar do travessão. (pt)
  • Tankstreck eller pratminus eller halvfyrkantsminus (–) är ett skiljetecken. Det liknar bindestrecket (-), men har i svensk text en annan användning. Ett tredje tecken, det långa tankstrecket (—) är inte så vanligt i nutida svenskt text, men används till exempel i vissa engelskspråkiga texter. (sv)
  • Långt tankstreck, helfyrkantsminus eller fullstreck (—) är ett skiljetecken. Det liknar bindestrecket (-) och det vanliga tankstrecket (–), men de tre tecknen skiljer sig åt och har olika användningsområden. Det långa tankstrecket är ganska ovanligt i modern, svensk tryckt text, men används i andra språk. (sv)
  • Тире́ (–, —) (фр. tiret, від tirer – «тягнути») — один із розділових знаків, що застосовується в письмі багатьох мов. У словниках 1920-1930 рр. українською вживалася назва «риска» (в СУМ-11 суперечливо вказано, що риска — це інша назва дефіса, водночас пояснюється, що дефіс — це коротка риска, а тире — це риска). (uk)
  • 破折号(——),表示话题或语气的转变,声音的延長和解釋要說明的語句等的符号。 中文破折號源自英文的連接號;但由於直排時容易與「丨」混淆,因此改為佔兩個字位。 (zh)
  • 连接号(英語:Dash),是用於表示连接、起止、流程的符号。 (zh)
  • الشَرطَة وتسمى «الوصلة» و«المعترضة». هي علامة تستعمل في مواضع في الكتابة. ويمكن توضيح استعمالاتها بالأمثلة التالية: * الجملة الاعتراضية: حيث تُكتب في أول الجملة الاعتراضية (أو العارضة) وفي آخرها، وبذلك تقع جملة الاعتراض بين متلازمين أو متصلين، وتستخدم للدعاء، أو الاحتراس، أو الترضية، أو ما شابه ذلك، مثل: * كان عمر بن عبد العزيز -رضي الله عنه- الخليفة الأموي الوحيد الذي يمكن جعله في عداد الخلفاء الراشدين. * الصادق -وإن كان فقيرا- محبوب. * في التأني -هداك الله- السلامة. * كنت جالسا في فناء الدار، فسمعت -ولم أكن أتجسس- مشاجرة بين جيراني. * قد تستخدم في أول السطر في حال المحاورة بين متحاورين؛ للاستغناء عن تكرار اسميهما، مثل: (ar)
  • Η διπλή παύλα ( — ) είναι σημείο στίξης. Η διπλή παύλα χρησιμοποιείται για να κλείσουμε μέσα μια φράση ή ένα μέρος της. Ίδια χρήση έχει και η παρένθεση, όμως η διπλή παύλα χρησιμοποιείται όταν το μέρος αυτό δεν έχει τόσο δευτερεύουσα σημασία ώστε να κλειστεί σε παρένθεση. Ως προς τον επιτονισμό, κάνουμε παύση πριν και μετά από τη λέξη ή τη φράση που βρίσκεται ανάμεσα στις παύλες και τη διαβάζουμε σε λίγο χαμηλότερο τόνο. Τέλος, πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ παύλας και . (el)
  • La raya (—), también llamado guion largo, es un signo ortográfico de puntuación que se representa con un trazo horizontal largo.​​ En tipografía, usualmente equivale a un cuadratín, o sea, el espacio blanco cuyo ancho mide en puntos lo mismo que el cuerpo o tamaño de la letra que se está utilizando;​ sin embargo, según distintas fuentes de letra, puede variar su tamaño. (es)
  • Pauza i półpauza – dwa znaki typograficzne w postaci poziomych kresek usytuowanych w pobliżu średniej linii pisma lub nieco poniżej niej. Są graficzną prezentacją znaków pisarskich spełniających m.in. rolę myślnika lub separatora liczbowego. Półpauza jest w polskiej typografii nowością, gdyż do połowy lat 70. XX w. nie była w ogóle stosowana. Jej pojawienie się związane jest z upowszechnieniem się w Polsce cyfrowych systemów składu tekstu, z którymi dotarły do Polski również elementy typografii anglosaskiej, szczególnie amerykańskiej, w której półpauza była znakiem stosowanym już od dawna. (pl)
  • Тире́ (фр. tiret, от tirer — «тянуть») — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем — «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращённой русской грамматике» А. Х. Востокова). (ru)
rdfs:label
  • Dash (en)
  • شرطة (علامة) (ar)
  • Guió (signe de puntuació) (ca)
  • Pomlčka (cs)
  • Gedankenstrich (de)
  • Geviertstrich (de)
  • Halbgeviertstrich (de)
  • Διπλή παύλα (el)
  • Raya (puntuación) (es)
  • Marra (ikurra) (eu)
  • Tanda pisah (in)
  • Tiret (fr)
  • Lineetta enne (it)
  • Lineetta (it)
  • Lineetta emme (it)
  • 줄표 (ko)
  • ダッシュ (記号) (ja)
  • Kastlijntje (nl)
  • Gedachtestreepje (nl)
  • Pauza i półpauza (pl)
  • Meia-risca (pt)
  • Travessão (pt)
  • Тире (ru)
  • Tankstreck (sv)
  • Långt tankstreck (sv)
  • 连接号 (zh)
  • Тире (uk)
  • 破折号 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:label of
is dbp:producer of
is gold:hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License