An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Émmanuel-Édouard Chavannes (5 October 1865 – 29 January 1918) was a French sinologist and expert on Chinese history and religion, and is best known for his translations of major segments of Sima Qian's Records of the Grand Historian, the work's first ever translation into a Western language.

Property Value
dbo:abstract
  • Édouard Chavannes (5. října 1865 Lyon – 29. ledna 1918 Paříž) byl francouzský archeolog, sinolog a překladatel z čínštiny. (cs)
  • Édouard Chavannes (* 5. Oktober 1865 in Lyon; † 29. Januar 1918 in Paris) war ein französischer Sinologe. (de)
  • Édouard Chavannes, né à Lyon le 5 octobre 1865 et mort à Paris le 29 janvier 1918, est un archéologue et sinologue français. Grand expert de l'histoire de la Chine et des religions chinoises, il est connu pour sa traduction de la plus grande partie du Shiji (史記 / 史记, Shǐjì) de Sima Qian, qui est la première traduction de cet ouvrage dans une langue européenne. Érudit prolifique et influent, Chavannes fut l’un des sinologues les plus accomplis de l’ère moderne et, malgré son décès relativement précoce en 1918 à l'âge de 52 ans, est le digne successeur des grands noms de la sinologie française du XIXe siècle, tels que Jean-Pierre Abel-Rémusat et Stanislas Julien. C'est en grande partie grâce à son travail que la sinologie est devenue une discipline respectée au sein des sciences humaines françaises. (fr)
  • エドゥアール・シャヴァンヌ(Édouard Chavannes、1865年10月5日リヨン - 1918年1月20日)は、フランスの歴史学者・東洋学者。姓は「シャバンヌ」とも日本語表記される。漢字名は「沙畹」、字は「滋蘭」、号は「獅城博士」。フランスにおける中国学・東洋学・東洋史学の草分け的存在とされる。 (ja)
  • 에마뉘엘에두아르 샤반(프랑스어: Émmanuel-Édouard Chavannes, 중국식 이름 沙畹, 1865년 10월 5일 ~ 1918년 1월 29일)은 프랑스의 중국학자로 사마천의 사기를 번역한 일로 유명한데 이는 서구 언어로는 처음으로 번역된 것이었다. 샤반은 가장 영향력 있는 현대 중국학자들 중 한 명으로 여겨진다. 자는 자란(滋蘭), 호는 사성박사(獅城博士). (ko)
  • Émmanuel-Édouard Chavannes (5 October 1865 – 29 January 1918) was a French sinologist and expert on Chinese history and religion, and is best known for his translations of major segments of Sima Qian's Records of the Grand Historian, the work's first ever translation into a Western language. Chavannes was a prolific and influential scholar, and was one of the most accomplished Sinologists of the modern era notwithstanding his relatively early death at age 52 in 1918. A successor of 19th century French sinologists Jean-Pierre Abel-Rémusat and Stanislas Julien, Chavannes was largely responsible for the development of Sinology and Chinese scholarship into a respected field in the realm of French scholarship. (en)
  • Эдуар Шаванн, полное имя Эмманюэль Эдуар Шаванн (фр. Emmanuel Édouard Chavannes; кит. 沙畹); (5 октября 1865, Лион — 20 января 1918, Париж) — французский археолог и синолог, профессор Коллеж де Франс (с 1893). Более всего известен как первый переводчик Сыма Цяня на французский язык (перевёл 47 глав из 130, составляющих «Исторические записки»). Перевод был в 1960-е гг. переиздан ЮНЕСКО. В число его студентов входили Поль Пеллио, Марсель Гранэ, В. М. Алексеев. С 1903 г. член французской Академии надписей (Académie des inscriptions et belles-lettres, с 1915 её президент). С 1913 г. — член-корреспондент Петербургской Академии наук. (ru)
  • Édouard Chavannes (ur. 5 października 1865 w Lyonie, zm. 20 stycznia 1918 w Paryżu) – francuski sinolog. Od 1888 roku był członkiem Towarzystwa Azjatyckiego, którego w 1895 roku został sekretarzem, a później wiceprezesem. Był także członkiem korespondentem Rosyjskiej Akademii Nauk, członkiem honorowym w Paryżu, , Royal Asiatic Society i American Oriental Society. W 1889 pojechał z naukową ekspedycją do Chin; w 1893 roku został profesorem Collège de France. W 1904 roku został redaktorem międzynarodowego czasopisma sinologicznego T’oung Pao. Napisał ponad 250 prac poświęconych historii i sztuce Chin, będąc badaczem niezwykle wszechstronnym, zajmującym się nie tylko klasyczną sinologią w rozumieniu chińskiej lingwistyki i literatury, lecz także historią sztuki chińskiej, wielkich religii Chin (buddyzmu, taoizmu, nestorianizmu i manicheizmu) oraz chińską epigrafiką. W latach 1895-1905 opublikował pięciotomowe tłumaczenie Zapisków historyka Sima Qiana. Przekład ten obejmuje pierwsze 47 ksiąg Zapisków (z pełnych 130) i został wydany w 5 tomach liczących łącznie ponad 3 tys. stron, z obszernym historycznyo-krytycznym wstępem, opatrzony jest pełnym komentarzem i uwagami krytycznymi. Z dzieł o charakterze religioznawczym opublikował studium o kulcie świętej góry Taishan ( Le T'ai Chan, essai de monographie d 'un culte chinois, Paryż, 1910). Wspólnie z P. Pelliotem przetłumaczył odkryty przez tego ostatniego traktat nestoriański z Chin (Chavannes pisał też osobne prace o nestorianizmie w Chinach). Najobszerniejsze prace poświęcił buddyzmowi. Memoire compose' a l'epoque de la grande dynastie T'ang sur les religieux eminents qui allerent chercher la loi dans les pays d'occident par I-Tsing z 1894 zawiera biografie i opisy podróży ponad 60 mnichów, głównie chińskich, którzy wyruszyli do Indii po pisma buddyjskie. Tłumaczył też szczegółowe opisy wypraw Wu Konga i Song Yana. Najważniejszym dziełem są trzy tomy indyjskich opowieści zawartych w chińskim wydaniu Tipitaki Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois (Paryż, 1910-1911) z dodatkowym tomem adnotacji. Tłumaczył także odkryte przez Aurela Steina manuskrypty z jaskiń w Dunhuang, teksty buddyjskie i relacje chińskich podróżników z Indii. (pl)
  • Édouard Emmanuel Chavannes, född den 5 oktober 1865 i Lyon, död den 29 januari 1918 i Fontenay-aux-Roses, var en fransk sinolog. År 1893 blev Chavannes professor i kinesiska språket och litteraturen vid Collège de France, vistades länge i Kina, där han 1889, 1891 och 1907 företog forskningsresor och ledde vetenskapliga expeditioner. Förutom många översättningar av kinesiska arbeten offentliggjorde Chavannes ett stort antal betydande undersökningar, bland annat La sculpture sur pierre en Chine au temps des 2 dynasties Han (1893), Les documents chinois découverts par A. Stein (1913) och La sculpture bouddhique (1915) samt artiklar i tidskrifter, särskilt den av Chavannes och Henri Cordier utgivna T'oung pao. (sv)
  • Едуард Шаванн, повне ім'я Емманюель-Едуар Шаванн (фр. Emmanuel Édouard Chavannes; кит.沙畹); (5 жовтня 1865, Ліон — 20 січня 1918 року, Париж) — французький археолог і синолог, професор Колеж де Франс (з 1893 р.). Найбільш відомий як перший перекладач Сима Цяня французькою мовою (переклав 47 глав з 130, що входять до «Історичних записів»). Переклад був в 1960-тих роках перевиданий ЮНЕСКО. У число його студентів входили Поль Пелліо, , В. М. Алексєєв. З 1903 р. був членом французької Академії написів (Académie des inscriptions et belles-lettres), а з 1915 р. — її президентом. З 1913 р. — член-кореспондент Петербурзької Академії наук. (uk)
  • 爱德华·埃马纽埃尔·沙瓦纳(法語:Édouard Émmannuel Chavannes,1865年10月5日-1918年1月29日),漢名沙畹,字滋兰,号狮城博士,被认为是19世纪末20世纪初世界上最有成就的汉学大师之一,也是法国敦煌学研究的先驱者,有“欧洲汉学泰斗”之誉。 (zh)
dbo:academicAdvisor
dbo:academicDiscipline
dbo:birthDate
  • 1865-10-05 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 1918-01-29 (xsd:date)
dbo:deathPlace
dbo:institution
dbo:notableStudent
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7708605 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15247 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112141926 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:academicAdvisors
dbp:birthDate
  • 1865-10-05 (xsd:date)
dbp:birthPlace
dbp:deathDate
  • 1918-01-29 (xsd:date)
dbp:deathPlace
dbp:fields
dbp:name
  • Édouard Chavannes (en)
dbp:notableStudents
dbp:spouse
  • 1891 (xsd:integer)
  • 1918 (xsd:integer)
  • (en)
  • Alice Dor (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:workplaces
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Édouard Chavannes (5. října 1865 Lyon – 29. ledna 1918 Paříž) byl francouzský archeolog, sinolog a překladatel z čínštiny. (cs)
  • Édouard Chavannes (* 5. Oktober 1865 in Lyon; † 29. Januar 1918 in Paris) war ein französischer Sinologe. (de)
  • エドゥアール・シャヴァンヌ(Édouard Chavannes、1865年10月5日リヨン - 1918年1月20日)は、フランスの歴史学者・東洋学者。姓は「シャバンヌ」とも日本語表記される。漢字名は「沙畹」、字は「滋蘭」、号は「獅城博士」。フランスにおける中国学・東洋学・東洋史学の草分け的存在とされる。 (ja)
  • 에마뉘엘에두아르 샤반(프랑스어: Émmanuel-Édouard Chavannes, 중국식 이름 沙畹, 1865년 10월 5일 ~ 1918년 1월 29일)은 프랑스의 중국학자로 사마천의 사기를 번역한 일로 유명한데 이는 서구 언어로는 처음으로 번역된 것이었다. 샤반은 가장 영향력 있는 현대 중국학자들 중 한 명으로 여겨진다. 자는 자란(滋蘭), 호는 사성박사(獅城博士). (ko)
  • 爱德华·埃马纽埃尔·沙瓦纳(法語:Édouard Émmannuel Chavannes,1865年10月5日-1918年1月29日),漢名沙畹,字滋兰,号狮城博士,被认为是19世纪末20世纪初世界上最有成就的汉学大师之一,也是法国敦煌学研究的先驱者,有“欧洲汉学泰斗”之誉。 (zh)
  • Édouard Chavannes, né à Lyon le 5 octobre 1865 et mort à Paris le 29 janvier 1918, est un archéologue et sinologue français. Grand expert de l'histoire de la Chine et des religions chinoises, il est connu pour sa traduction de la plus grande partie du Shiji (史記 / 史记, Shǐjì) de Sima Qian, qui est la première traduction de cet ouvrage dans une langue européenne. (fr)
  • Émmanuel-Édouard Chavannes (5 October 1865 – 29 January 1918) was a French sinologist and expert on Chinese history and religion, and is best known for his translations of major segments of Sima Qian's Records of the Grand Historian, the work's first ever translation into a Western language. (en)
  • Édouard Chavannes (ur. 5 października 1865 w Lyonie, zm. 20 stycznia 1918 w Paryżu) – francuski sinolog. Od 1888 roku był członkiem Towarzystwa Azjatyckiego, którego w 1895 roku został sekretarzem, a później wiceprezesem. Był także członkiem korespondentem Rosyjskiej Akademii Nauk, członkiem honorowym w Paryżu, , Royal Asiatic Society i American Oriental Society. Tłumaczył także odkryte przez Aurela Steina manuskrypty z jaskiń w Dunhuang, teksty buddyjskie i relacje chińskich podróżników z Indii. (pl)
  • Эдуар Шаванн, полное имя Эмманюэль Эдуар Шаванн (фр. Emmanuel Édouard Chavannes; кит. 沙畹); (5 октября 1865, Лион — 20 января 1918, Париж) — французский археолог и синолог, профессор Коллеж де Франс (с 1893). Более всего известен как первый переводчик Сыма Цяня на французский язык (перевёл 47 глав из 130, составляющих «Исторические записки»). Перевод был в 1960-е гг. переиздан ЮНЕСКО. В число его студентов входили Поль Пеллио, Марсель Гранэ, В. М. Алексеев. (ru)
  • Édouard Emmanuel Chavannes, född den 5 oktober 1865 i Lyon, död den 29 januari 1918 i Fontenay-aux-Roses, var en fransk sinolog. År 1893 blev Chavannes professor i kinesiska språket och litteraturen vid Collège de France, vistades länge i Kina, där han 1889, 1891 och 1907 företog forskningsresor och ledde vetenskapliga expeditioner. (sv)
  • Едуард Шаванн, повне ім'я Емманюель-Едуар Шаванн (фр. Emmanuel Édouard Chavannes; кит.沙畹); (5 жовтня 1865, Ліон — 20 січня 1918 року, Париж) — французький археолог і синолог, професор Колеж де Франс (з 1893 р.). Найбільш відомий як перший перекладач Сима Цяня французькою мовою (переклав 47 глав з 130, що входять до «Історичних записів»). Переклад був в 1960-тих роках перевиданий ЮНЕСКО. У число його студентів входили Поль Пелліо, , В. М. Алексєєв. (uk)
rdfs:label
  • Édouard Chavannes (cs)
  • Édouard Chavannes (de)
  • Édouard Chavannes (fr)
  • エドゥアール・シャヴァンヌ (ja)
  • 에두아르 샤반 (ko)
  • Édouard Chavannes (pl)
  • Édouard Chavannes (sv)
  • Шаванн, Эдуар (ru)
  • Édouard Chavannes (en)
  • Едуард Шаванн (uk)
  • 沙畹 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Édouard Chavannes (en)
is dbo:academicAdvisor of
is dbo:notableStudent of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:academicAdvisors of
is dbp:notableStudents of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License