An Entity of Type: bone, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Vehicle registration plates are mandatory number plates used to display the registration mark of a vehicle registered in France. They have existed in the country since 1901. It is compulsory for most motor vehicles used on public roads to display them. In French, vehicle registration plates are called plaques d'immatriculation or plaques minéralogiques. The latter makes a reference to the national mining administration, which was responsible for issuing the plates in the early 20th century.

Property Value
dbo:abstract
  • Les plaques de matrícula dels vehicles de França segueixen un sistema anomenat SIV (Système d'Immatriculation des Véhicules) introduït a partir de l'abril de 2009 i format per una combinació de dues lletres més tres xifres i un segon grup de dues lletres més separats tots per guionets (per exemple, <b> AB-123-AB</b>). S'hi afegeix una segona franja blava a la dreta de la placa on s'hi representa el codi del departament i logotip de la regió a la qual pertany. Els caràcters són de color negre sobre fons reflectant blanc i les seves mides acostumen a ser les mateixes que els de la resta de països de la Unió Europea. Com a país membre de la UE també porta la secció blava a l'extrem esquerre amb les estrelles en cercle de la UE i el codi internacional del país, F, comú a la resta de plaques de la Unió Europea. Els vehicles matriculats anteriorment al 2009 continuen portant el model antic de matrícula, format per un grup tres o quatre xifres i dues o tres lletres (segons el departament) seguides de dues xifres que indiquen el codi del departament. (ca)
  • Státní poznávací značky ve Francii (franc. Plaque d'immatriculation française) jsou vydávány ve tvaru XX-NNN-ZZ, sestaveného ze sedmi alfanumerických znaků (2 písmena, 3 číslice, 2 písmena). Dále obsahují stadardní europroužek s kódem státu (F), a obdobný proužek na pravé straně značky, značící příslušnost k určitému regionu. (cs)
  • Seit dem 15. April 2009 werden die Kfz-Kennzeichen in Frankreich nach dem Muster AB-123-CD fortlaufend durchnummeriert. Das vorhergehende System galt seit dem 1. April 1950. Die letzten Kennzeichen nach dem alten System wurden Fahrzeugen bei einem Départementwechsel bis zum 13. Oktober 2009 zugeteilt. (de)
  • Ekde la 15-a de aprilo 2009 la aŭtokodaj licencplatoj de Francio laŭ la specimeno AB-123-CD (do du literoj, streketo, tri ciferoj, streketo, du literoj) estas disdonataj laŭvice. La antaŭa sistemo validis ekde la 1-a de aprilo 1950: en ĝi (vidu la duan foton de supre dekstraflanke) la lastaj du aŭtokodaj ciferoj estis la numero de la franca departemento (laŭ la nova sistemo la departemento ankaŭ videblas plej dekstre, sed malpli grande, je blankaj literoj sur blua fono, dum la aŭtokodo mem havas nigrajn grandajn literojn kaj ciferojn). (eo)
  • Desde el año 2009, las matrículas automovilísticas francesas son blancas y con caracteres negros. Hasta 1993, las placas eran negras con caracteres blancos, y desde ese año hasta 2009 se utilizó una placa blanca delantera y una amarilla trasera, ambas con caracteres negros. (es)
  • La plaque d'immatriculation française est l'un des éléments du dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile français. Elle existe sous différentes formes depuis 1901. La grande majorité des véhicules à moteur doivent en posséder une pour rouler sur les voies publiques. Les plaques d'immatriculation sont parfois appelées plaques minéralogiques, en référence à l'administration des Mines qui délivrait ces plaques au début du XXe siècle. Depuis 1901, plusieurs systèmes d'immatriculation se sont succédé en France. Le plus récent date de 2009. Les plaques délivrées depuis cette date utilisent le format AA-001-AA, composé de sept caractères alphanumériques : deux lettres, trois chiffres et deux lettres, ces trois groupes étant séparés par des tirets. Ce format est administré au niveau national et chaque véhicule possède une seule et unique immatriculation de sa première mise en circulation jusqu'à sa mise hors service. Les plaques n'ont pas besoin d'être changées si le véhicule est vendu ou si le propriétaire s'installe dans un autre département. Les véhicules achetés avant 2009 peuvent encore présenter des plaques de l'ancien format, datant de 1950, à condition qu'aucune opération ayant nécessité l'édition d'un nouveau certificat d'immatriculation n'ait eu lieu (changement de propriétaire, de domicile, duplicata à la suite d'une perte ou d'un vol, etc.). En effet, le système de 1950 est géographique et les véhicules sont immatriculés auprès des préfectures. Les plaques devaient être changées dès que le propriétaire s'installait dans un autre département ou s'il vendait son véhicule à une personne vivant dans un autre département. Le système de 1950 utilise des immatriculations comprenant un numéro d'ordre d'un à quatre chiffres, une série d'une à trois lettres et un code départemental à deux chiffres, sauf exceptions (Corse et départements d'outre-mer). (fr)
  • Vehicle registration plates are mandatory number plates used to display the registration mark of a vehicle registered in France. They have existed in the country since 1901. It is compulsory for most motor vehicles used on public roads to display them. In French, vehicle registration plates are called plaques d'immatriculation or plaques minéralogiques. The latter makes a reference to the national mining administration, which was responsible for issuing the plates in the early 20th century. Since 1901, various systems have been successively introduced, the most recent dating from 2009. The registration plates issued since 2009 use a XX-NNN-ZZ format, composed of a series of 7 alphanumeric characters: 2 letters, 3 numbers, and then 2 letters (e.g. AB-126-FD). This format is monitored nationwide and car plates are permanent and attached to a single vehicle from its first registration to its disposal. As such, car plates do not need to be changed if the car is sold or if the owner moves to another region within France. Cars bought before 2009 can still bear the old format, dating from 1950, if the owner has not moved to a different département since then. Unlike the new one, the 1950 format is geographical. Until 2009, car plates had to be changed whenever the owner moved to another département or bought a car from a person living in a different département. The 1950 format uses a N X NN format, composed of a series of one to four numbers, one to three letters and a two-digit code corresponding to the département where the car is registered. The international code for French plates is "F" (France). (en)
  • Een Frans kenteken wordt afgegeven door de prefectuur van het departement waarin de houder woont. De kentekennummers worden net als in Nederland op volgorde toegekend. Het Franse kenteken wordt voor de gehele levensduur van het voertuig toegekend. Vanaf de eerste keer dat de auto in gebruik wordt genomen tot aan zijn vernietiging. De eigenaar kan, waar hij ook woont, zijn voertuig overal in Frankrijk bij een erkende professional in de autobranche laten registreren. Bij het voldoen van de aanschafbelasting zal een voorlopig kentekenbewijs worden afgegeven met het definitieve kenteken erop vermeld. Dit voorlopige kentekenbewijs is één maand geldig en maakt het mogelijk het voertuig meteen te gebruiken. De eigenaar zal vervolgens binnen een week de definitieve carte grise per post ontvangen. In geval van verhuizing naar een ander departement of bij de aankoop van een tweedehands voertuig dat reeds in het systeem geregistreerd is, heeft de eigenaar, anders dan eerder het geval was, niet meer de plicht een nieuw kenteken aan te vragen. (nl)
  • Francuskie tablice rejestracyjne – system identyfikacji pojazdów stosowany na terytorium Republiki Francuskiej. W kwietniu 2009 roku wprowadzony został nowy system SIV (Système d’immatriculation des véhicules), który zastąpił stosowany od 1950 roku system FNI (Fichier National des Immatriculations). (pl)
  • Le targhe d'immatricolazione della Francia, in plastica o metallo a discrezione del produttore, sono destinate ai veicoli immatricolati in Francia. (it)
  • As placas de identificação de veículos em França são os modelos usados nesse país-membro da União Europeia, em uso desde o início do século XX. Em francês, as placas são chamadas plaques d'immatriculation ou plaques minéralogiques. A última faz referência à administração nacional das minas, responsável pela emissão das placas no início do século XX. Desde 1901, vários sistemas se sucederam, tendo o mais recente sido introduzido em 2009, no modelo AB-123-CD, composto por uma série de sete caracteres alfanuméricos: duas letras, três números e duas letras (o mesmo formato foi introduzido na Argentina em 2016). Este formato é registrado nacionalmente e permanece atrelado ao veículo de seu primeiro registro até seu destino final. Os veículos registrados antes de 2009 ainda podem utilizar o antigo formato, que com ligeiras mudanças, valeu a partir de 1950, se o proprietário não tiver se mudado para um departamento diferente desde 2009 desde então. Diferentemente do novo sistema, o formato de 1950 é geográfico. Nele, as placas tinham de ser mudadas sempre que o proprietário do veículo se mudasse para um departamento distinto ou o veículo fosse vendido para um residente de outro departamento. O formato era variável: com séries numéricas de um a quatro dígitos, uma a três letras e um código de dois, três ou alfanumérico indicando o departamento de registro do veículo. (pt)
  • Код Франції для міжнародного руху ТЗ — (F). (uk)
  • С 2009 года французские номерные знаки имеют формат XX-NNN-ZZ, который был успешно введен в Италии, состоящий из серии семи буквенно-цифровых символов, в следующей последовательности — 2 буквы, 3 цифры, 2 буквы (например, AB-123-CD). Не будет обозначений для кода местного департамента (в самом регистрационном номере), как в предыдущей системе, а только порядковый номер автомобиля. Этот номер будет закреплен за автомобилем на протяжении всего срока эксплуатации и не будет меняться при переезде или смене владельца. В правой стороне номерного знака, вводится обязательная синяя полоса, содержащая код департамента владельца, а также герб выбранного по желанию департамента. Передние и задние номерные знаки будут обозначаться черными символами на белом фоне, до этого задний номерной знак имел жёлтый фон. Эта система применяется и для регистрации тех транспортных средств, которые ранее имели специальные номера (полиция, администрация, вооруженные силы и т. д.). В связи со сложной экономической ситуацией, внедрение новой системы автомобильный номерных знаков было перенесено с 1 января 2009 года на 15 апреля 2009 года. Для владельцев транспортных средств, уже зарегистрированных по старой системе, переход на новую осуществился 15 октября 2009 года, (но только для тех, кто вносит какие-либо изменения в регистрационный сертификат). (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2573719 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46445 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1091516593 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • French front plate with local reference to a Department number . In this example, 00 is used as a placeholder. There is a regional logo at the top right and the number of the department below it. (en)
dbp:captionAlign
  • center (en)
dbp:colourFront
  • Black on white (en)
dbp:colourRear
  • Black on white (en)
dbp:country
  • France (en)
dbp:countrycode
  • F (en)
dbp:currentStartDate
  • 2009 (xsd:integer)
dbp:direction
  • vertical (en)
dbp:footer
  • 2000.0
  • Left: map of the districts and geographical codes used between 1901 and 1919. Right: map of the districts and geographical codes used after 1919. (en)
  • Blue bands of plates from Morbihan , Corse-du-Sud , French Guiana , and Réunion Island . (en)
dbp:headerAlign
  • center (en)
dbp:image
  • FRANCE, CORSICA ISLAND 2011-LICENSE PLATE ^AT-969-BD, CLOSE UP OF REGIONAL CODE AND LOGO pic 2 - Flickr - woody1778a.jpg (en)
  • FRENCH GUIANA, REGION OF FRANCE, 2011 -LICENSE PLATE ^AS-848-JH, CLOSE UP OF REGIONAL CODE AND LOGO pic 2 - Flickr - woody1778a.jpg (en)
  • Arrondissements minéralogiques 1901.svg (en)
  • Arrondissements minéralogiques 1922.svg (en)
  • French reg 6275.jpg (en)
  • Placafr2007.jpg (en)
  • Plaque SIV 56.svg (en)
  • REUNION ISLAND, INDIAN OCEAN, REGION OF FRANCE 2011 -LICENSE PLATE ^AC-771-DL CLOSE UP OF REGIONAL CODE AND LOGO pic 2 - Flickr - woody1778a.jpg (en)
dbp:serialFormat
  • AA-123-AA (en)
dbp:startDate
  • 1901 (xsd:integer)
dbp:width
  • 60 (xsd:integer)
  • 200 (xsd:integer)
  • 250 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Státní poznávací značky ve Francii (franc. Plaque d'immatriculation française) jsou vydávány ve tvaru XX-NNN-ZZ, sestaveného ze sedmi alfanumerických znaků (2 písmena, 3 číslice, 2 písmena). Dále obsahují stadardní europroužek s kódem státu (F), a obdobný proužek na pravé straně značky, značící příslušnost k určitému regionu. (cs)
  • Seit dem 15. April 2009 werden die Kfz-Kennzeichen in Frankreich nach dem Muster AB-123-CD fortlaufend durchnummeriert. Das vorhergehende System galt seit dem 1. April 1950. Die letzten Kennzeichen nach dem alten System wurden Fahrzeugen bei einem Départementwechsel bis zum 13. Oktober 2009 zugeteilt. (de)
  • Ekde la 15-a de aprilo 2009 la aŭtokodaj licencplatoj de Francio laŭ la specimeno AB-123-CD (do du literoj, streketo, tri ciferoj, streketo, du literoj) estas disdonataj laŭvice. La antaŭa sistemo validis ekde la 1-a de aprilo 1950: en ĝi (vidu la duan foton de supre dekstraflanke) la lastaj du aŭtokodaj ciferoj estis la numero de la franca departemento (laŭ la nova sistemo la departemento ankaŭ videblas plej dekstre, sed malpli grande, je blankaj literoj sur blua fono, dum la aŭtokodo mem havas nigrajn grandajn literojn kaj ciferojn). (eo)
  • Desde el año 2009, las matrículas automovilísticas francesas son blancas y con caracteres negros. Hasta 1993, las placas eran negras con caracteres blancos, y desde ese año hasta 2009 se utilizó una placa blanca delantera y una amarilla trasera, ambas con caracteres negros. (es)
  • Francuskie tablice rejestracyjne – system identyfikacji pojazdów stosowany na terytorium Republiki Francuskiej. W kwietniu 2009 roku wprowadzony został nowy system SIV (Système d’immatriculation des véhicules), który zastąpił stosowany od 1950 roku system FNI (Fichier National des Immatriculations). (pl)
  • Le targhe d'immatricolazione della Francia, in plastica o metallo a discrezione del produttore, sono destinate ai veicoli immatricolati in Francia. (it)
  • Код Франції для міжнародного руху ТЗ — (F). (uk)
  • Les plaques de matrícula dels vehicles de França segueixen un sistema anomenat SIV (Système d'Immatriculation des Véhicules) introduït a partir de l'abril de 2009 i format per una combinació de dues lletres més tres xifres i un segon grup de dues lletres més separats tots per guionets (per exemple, <b> AB-123-AB</b>). S'hi afegeix una segona franja blava a la dreta de la placa on s'hi representa el codi del departament i logotip de la regió a la qual pertany. (ca)
  • La plaque d'immatriculation française est l'un des éléments du dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile français. Elle existe sous différentes formes depuis 1901. La grande majorité des véhicules à moteur doivent en posséder une pour rouler sur les voies publiques. Les plaques d'immatriculation sont parfois appelées plaques minéralogiques, en référence à l'administration des Mines qui délivrait ces plaques au début du XXe siècle. (fr)
  • Vehicle registration plates are mandatory number plates used to display the registration mark of a vehicle registered in France. They have existed in the country since 1901. It is compulsory for most motor vehicles used on public roads to display them. In French, vehicle registration plates are called plaques d'immatriculation or plaques minéralogiques. The latter makes a reference to the national mining administration, which was responsible for issuing the plates in the early 20th century. (en)
  • Een Frans kenteken wordt afgegeven door de prefectuur van het departement waarin de houder woont. De kentekennummers worden net als in Nederland op volgorde toegekend. Het Franse kenteken wordt voor de gehele levensduur van het voertuig toegekend. Vanaf de eerste keer dat de auto in gebruik wordt genomen tot aan zijn vernietiging. De eigenaar kan, waar hij ook woont, zijn voertuig overal in Frankrijk bij een erkende professional in de autobranche laten registreren. Bij het voldoen van de aanschafbelasting zal een voorlopig kentekenbewijs worden afgegeven met het definitieve kenteken erop vermeld. Dit voorlopige kentekenbewijs is één maand geldig en maakt het mogelijk het voertuig meteen te gebruiken. De eigenaar zal vervolgens binnen een week de definitieve carte grise per post ontvangen. (nl)
  • As placas de identificação de veículos em França são os modelos usados nesse país-membro da União Europeia, em uso desde o início do século XX. Em francês, as placas são chamadas plaques d'immatriculation ou plaques minéralogiques. A última faz referência à administração nacional das minas, responsável pela emissão das placas no início do século XX. (pt)
  • С 2009 года французские номерные знаки имеют формат XX-NNN-ZZ, который был успешно введен в Италии, состоящий из серии семи буквенно-цифровых символов, в следующей последовательности — 2 буквы, 3 цифры, 2 буквы (например, AB-123-CD). Не будет обозначений для кода местного департамента (в самом регистрационном номере), как в предыдущей системе, а только порядковый номер автомобиля. Этот номер будет закреплен за автомобилем на протяжении всего срока эксплуатации и не будет меняться при переезде или смене владельца. В правой стороне номерного знака, вводится обязательная синяя полоса, содержащая код департамента владельца, а также герб выбранного по желанию департамента. Передние и задние номерные знаки будут обозначаться черными символами на белом фоне, до этого задний номерной знак имел жёл (ru)
rdfs:label
  • Plaques de matrícula de França (ca)
  • Státní poznávací značky ve Francii (cs)
  • Kfz-Kennzeichen (Frankreich) (de)
  • Aŭtokodoj en Francio (eo)
  • Matrículas automovilísticas de Francia (es)
  • Plaque d'immatriculation française (fr)
  • Targhe d'immatricolazione della Francia (it)
  • Frans kenteken (nl)
  • Placas de identificação de veículos na França (pt)
  • Tablice rejestracyjne we Francji (pl)
  • Индекс автомобильных номеров Франции (ru)
  • Vehicle registration plates of France (en)
  • Номерні знаки Франції (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License