dbo:abstract
|
- Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaux of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities. It also has several variants, including , jejenese and swardspeak. (en)
- Taglish (italiano: taglese), portmanteau delle parole Tagalog e English (Inglese), è l'espressione con la quale si usa indicare la lingua tagalog parlata facendo ampio uso di termini inglesi. Il Tagalog è alla base del Filippino, la lingua ufficiale delle Filippine dal 1989, per cui recentemente ha avuto ampia diffusione in tutto l'arcipelago, anche laddove la lingua madre è diversa. Il Taglish, oggi, è lingua franca in molte parti delle Filippine. Una forma analoga al Taglish è l'Englog, che, specularmente al Tagalog, utilizza parole filippine in una struttura inglese; una forma famosa di questo è chiamata Coño English o Konyo English. (it)
- タグリッシュ (英語: Taglish) とは、フィリピンで使用されている言語の一つである、タガログ語 (Tagalog) と英語 (English) が混ざった混成語で、庶民や芸能人、学生などで幅広く使われている。フィリピンでは、英語も公用語として位置づけられているため、初等教育から英語教育である。そのため、タガログ語が使われる事が少なくなり、タガログ語に英語を混ぜる事が多くなった。 (ja)
- Таглиш (Taglish, также Энглог) — пример переключения кодов, заключающийся в смешивании на письме и в разговоре слов английского и тагальского языков. Название образовано от комбинации слов tagalog и english. Это фактически лингва франка, возникший в Маниле, и использующийся в городах Филиппин. Используется также филиппинцами, проживающими в Австралии, США, Канаде и других англоговорящих странах. Английские слова используются, как правило, в качестве сказуемых и оказываются короче тагальских, с этой особенностью связано применение языка в мобильных текстовых коммуникациях: сообщения получаются короче, чем на тагальском. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaux of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities. It also has several variants, including , jejenese and swardspeak. (en)
- タグリッシュ (英語: Taglish) とは、フィリピンで使用されている言語の一つである、タガログ語 (Tagalog) と英語 (English) が混ざった混成語で、庶民や芸能人、学生などで幅広く使われている。フィリピンでは、英語も公用語として位置づけられているため、初等教育から英語教育である。そのため、タガログ語が使われる事が少なくなり、タガログ語に英語を混ぜる事が多くなった。 (ja)
- Taglish (italiano: taglese), portmanteau delle parole Tagalog e English (Inglese), è l'espressione con la quale si usa indicare la lingua tagalog parlata facendo ampio uso di termini inglesi. Il Tagalog è alla base del Filippino, la lingua ufficiale delle Filippine dal 1989, per cui recentemente ha avuto ampia diffusione in tutto l'arcipelago, anche laddove la lingua madre è diversa. Il Taglish, oggi, è lingua franca in molte parti delle Filippine. (it)
- Таглиш (Taglish, также Энглог) — пример переключения кодов, заключающийся в смешивании на письме и в разговоре слов английского и тагальского языков. Название образовано от комбинации слов tagalog и english. Это фактически лингва франка, возникший в Маниле, и использующийся в городах Филиппин. Используется также филиппинцами, проживающими в Австралии, США, Канаде и других англоговорящих странах. (ru)
|