An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Forced organ harvesting from Falun Gong practitioners and other political prisoners in China has raised increasing concern within the international community. According to a report by former lawmaker David Kilgour, human rights lawyer David Matas and journalist Ethan Gutmann, political prisoners, mainly Falun Gong practitioners, are being executed "on demand" in order to provide organs for transplant to recipients. The organ harvesting has taken place both as a result of the Chinese Communist Party's persecution of Falun Gong and because of the financial incentives available to the institutions and individuals involved in the trade.

Property Value
dbo:abstract
  • Čínský režim (komunistická strana Číny) byl od roku 2000 opakovaně obviňován, že zneužívá vězněné následovníky duchovního hnutí Fa-lun-kung jako nedobrovolné dárce orgánů, které jsou jim odnímány a transplantovány v čínských nemocnicích za vysoké částky. Strmý vzestup a rozvoj transplantační chirurgie v Číně po roce 1999 byl také dáván do paralely se sílícími represemi Fa-lun-kungu, křesťanů, Tibeťanů a Ujgurů. Od roku 2006 bylo ve světle těchto obvinění provedeno několik nezávislých šetření a vydáno několik vyšetřovacích zpráv. K výsledkům vyšetřování se opakovaně vyjadřovaly vrcholné orgány Evropské unie, USA a dalších zemí. Několik zemí a mezinárodní transplantační společenství uvalily zákonné a jiné restrikce na transplantační turistiku do Číny a spolupráci s čínským transplantačním odvětvím. V roce 2018 byl ve Velké Británii ustaven mezinárodní lidový tribunál, který měl za úkol prošetřit výsledky dosud provedených vyšetřování. Tribunál vyslechl více než 50 svědků, expertů a přeživších obětí, archivoval celý průběh šetření a důkazový materiál, a v červnu 2019 vydal konečný rozsudek. Tribunál vznesená obvinění potvrdil a prohlásil, že zneužívání vězňů svědomí jako nedobrovolných dárců orgánů ke komerčním transplantacím v Číně probíhalo ve velkém měřítku a stále ještě probíhá. (cs)
  • أثارت تقارير حصاد الأعضاء من ممارسي فالون غونغ وغيرهم من السجناء السياسيين في الصين قلقًا متزايدًا لدى بعض الجماعات داخل المجتمع الدولي. وفقًا للتقارير، يعدم السجناء السياسيون، وخاصةً ممارسو فالون غونغ «عند الطلب» لتوفير الأعضاء للمتلقين. ويقال إن حصاد الأعضاء يحدث نتيجة اضطهاد الحزب الشيوعي الصيني لفالون غونغ وبسبب الحوافز المالية المقدمة للمؤسسات والأفراد المتورطين في التجارة. ظهرت أول تقارير الحصاد المنهجي للأعضاء من سجناء فالون غونغ عام 2006، ولكن يعتقد البعض أن هذه الممارسة بدأت قبل ست سنوات. قدّر العديد من الباحثين أبرزهم محامي حقوق الإنسان الكندي ديفيد ماتاس والبرلماني السابق ديفيد كيلغور والصحفي الاستقصائي إيثان غوتمان، أن عشرات الآلاف من سجناء رأي فالون غونغ قُتلوا من أجل تجارة مربحة في الأعضاء والجثث البشرية، وأن هذه الانتهاكات قد تكون مستمرة، واستندت هذه الاستنتاجات إلى مجموعة من التحاليل الإحصائية؛ والمقابلات مع السجناء السابقين والسلطات الطبية ووكلاء الأمن العام والأدلة الظرفية، مثل العدد الكبير من المعتقلين خارج نطاق القضاء من ممارسي فالون غونغ بالصين والأرباح التي يمكن جنيها من بيع الأعضاء. نفت الحكومة الصينية هذه المزاعم باستمرار، ولكن الفشل الملحوظ للسلطات الصينية في معالجة هذه الاتهامات أو دحضها بفعالية، أثارالانتباه والإدانة العلنية من بعض الحكومات والمنظمات الدولية والجمعيات الطبية. اتخذ برلمانا كندا والاتحاد الأوروبي وكذلك لجنة الشؤون الخارجية في مجلس النواب الأمريكي، قرارات تدين حصاد الأعضاء من سجناء سياسيي فالون غونغ. ودعا المقررون الخاصون للأمم المتحدة الحكومة الصينية إلى تبيين مصادر الأعضاء المستخدمة في عمليات زرع الأعضاء، كما دعت الجمعية الطبية العالمية والجمعية الأمريكية لزراعة الأعضاء وجمعية زراعة الأعضاء إلى فرض عقوبات على السلطات الطبية الصينية. واتخذت عدة بلدان أو نظرت في اتخاذ تدابير لردع مواطنيها عن السفر إلى الصين بغرض الحصول على أعضاء. حصل فيلم وثائقي عن حصاد الأعضاء من ممارسي فالون غونغ، يدعى الحصاد البشري، على جائزة بيبودي لعام 2014 تقديرًا للتميز في الصحافة الإذاعية. (ar)
  • Berichte über Organraub an Falun-Gong-Praktizierenden und anderen politischen Häftlingen in China erregten ab dem Bekanntwerden der ersten Vorwürfe im Jahr 2006 zunehmend die Aufmerksamkeit und Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft. Die Berichte weisen darauf hin, dass Gewissenshäftlinge, hauptsächlich Falun-Gong-Praktizierende, wegen ihrer Organe „auf Anforderung“ hingerichtet werden, um den Transplantationsmarkt Chinas in kürzester Zeit mit Organen zu versorgen und damit die Nachfrage an Lebendorganen zu befriedigen. Dabei wird davon ausgegangen, dass der Organraub wegen der großangelegten Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei Chinas stattfindet, wodurch Hunderttausende Falun-Gong-Praktizierende ohne gesetzliche Grundlage gefangen genommen wurden und Institutionen sowie Individuen im Transplantationsbereich finanzielle Anreize gemacht worden sein sollen. Obwohl Berichte über den systematischen Organraub an Falun-Gong-Praktizierenden zuerst im Jahr 2006 auftauchten, wird davon ausgegangen, dass dieser bereits im Jahr 2000 begonnen haben soll. In die Untersuchungen involvierte Personen – insbesondere der kanadische Menschenrechtsanwalt David Matas, der ehemalige Staatsanwalt und kanadische Staatssekretär David Kilgour und der China-Analytiker und Investigativjournalist Ethan Gutmann – gehen davon aus, dass Zehntausende als Gewissensgefangene inhaftierte Falun-Gong-Praktizierende ermordet wurden, um den lukrativen Organ- und Leichenhandel zu versorgen und dass dieses Verbrechen weiterhin stattfindet. Ihre Schlussfolgerungen ergaben sich aus einer Kombination statistischer Analysen; Interviews ehemaliger Gefangener, medizinischer Fachkräfte und Agenten der Staatssicherheit Chinas; chinesischer Regierungsdokumente sowie ausführlicher Beweise, wie die große Anzahl an Falun-Gong-Praktizierenden, die in China ohne gesetzliche Grundlage eingesperrt wurden, und die aus dem Organhandel erzielten Profite etc. Die chinesische Regierung bestritt alle vorgebrachten Anschuldigungen, lieferte jedoch bis heute (2021) keine vernünftige Stellungnahme der Staatsorgane, die die Anschuldigungen entkräften würden. Deshalb zogen die Beschuldigungen die Aufmerksamkeit und die öffentliche Verurteilung durch Regierungen, internationale Organisationen und medizinische Gesellschaften nach sich. Das Parlament Kanadas, die Europäische Union und das Unterkomitee für auswärtige Angelegenheiten des US-Repräsentantenhauses verabschiedeten Resolutionen, die den Organraub an Falun-Gong-Gewissenshäftlingen verurteilen. Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen forderten die chinesische Regierung mehrmals vergeblich auf, die Organquellen der in Transplantationen verwendeten Organe nachzuweisen. Der Weltärztebund, die Amerikanische Gesellschaft für Transplantation und die Gesellschaft für Organtransplantation riefen zu Sanktionen gegen medizinische Fachkräfte aus China auf, die im Transplantationsbereich tätig sind. Verschiedene Länder brachten Gesetzesentwürfe ein bzw. verabschiedeten Gesetze, um ihre Bürger davon abzuhalten, wegen Organtransplantationen nach China zu reisen. Einige Gesetze wurden zwischen 2008 und 2016 verabschiedet. Human Harvest, ein Dokumentarfilm über den Organraub an Falun-Gong-Praktizierenden, erhielt 2014 den Peabody Award als Anerkennung für ausgezeichnete Leistung im Bereich Rundfunk- und Fernsehjournalismus. (de)
  • Los informes sobre la sustracción de órganos por parte de practicantes de Falun Gong y otros presos políticos en China han generado una creciente preocupación por parte de algunos grupos dentro de la comunidad internacional. Según un informe del exlegislador David Kilgour, el abogado de derechos humanos David Matas y el periodista Ethan Gutmann, se está ejecutando «a demanda» a presos políticos, en su mayoría practicantes de Falun Gong,​ para proporcionar órganos para trasplantes a los receptores. Se dice que la sustracción de órganos se lleva a cabo tanto como resultado de la persecución del Partido Comunista de China a Falun Gong como por los incentivos financieros disponibles para las instituciones y las personas involucradas en el comercio. Los informes sobre la extracción sistemática de órganos de los presos de Falun Gong surgieron por primera vez en 2006, aunque algunos creen que la práctica comenzó seis años antes. Varios investigadores, especialmente el abogado de derechos humanos canadiense David Matas, el exparlamentario David Kilgour y el periodista de investigación Ethan Gutmann, estiman que decenas de miles de presos de conciencia de Falun Gong han sido asesinados para proporcionar un lucrativo comercio de órganos humanos y cadáveres y que estos abusos puede estar en curso.​ Estas conclusiones se basan en una combinación de análisis estadístico; entrevistas con ex presos, autoridades médicas y agentes de seguridad pública; y evidencia circunstancial, como la gran cantidad de practicantes de Falun Gong detenidos extrajudicialmente en China y las ganancias que se obtendrían vendiendo órganos. El gobierno chino siempre ha negado las acusaciones. Sin embargo, el fracaso percibido de las autoridades chinas para abordar o refutar efectivamente los cargos ha llamado la atención y la condena pública de algunos gobiernos, organizaciones internacionales y sociedades médicas. Los parlamentos de Canadá y la Unión Europea, así como el Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, han adoptado resoluciones que condenan la sustracción de órganos de los presos de conciencia de Falun Gong. Los relatores especiales de las Naciones Unidas han pedido al gobierno chino que explique las fuentes de los órganos utilizados en las prácticas de trasplante, y la Asociación Médica Mundial, la Sociedad Estadounidense de Trasplantes y la Sociedad de Trasplantes han pedido sanciones a las autoridades médicas chinas. Varios países también han tomado o considerado medidas para disuadir a sus ciudadanos de viajar a China con el fin de obtener órganos. Un documental sobre extracción de órganos de practicantes de Falun Gong, Human Harvest, recibió un Premio Peabody 2014 que reconoce la excelencia en el periodismo televisivo.​ (es)
  • Forced organ harvesting from Falun Gong practitioners and other political prisoners in China has raised increasing concern within the international community. According to a report by former lawmaker David Kilgour, human rights lawyer David Matas and journalist Ethan Gutmann, political prisoners, mainly Falun Gong practitioners, are being executed "on demand" in order to provide organs for transplant to recipients. The organ harvesting has taken place both as a result of the Chinese Communist Party's persecution of Falun Gong and because of the financial incentives available to the institutions and individuals involved in the trade. Reports on systematic organ harvesting from Falun Gong prisoners first emerged in 2006, though the practice started at least six years earlier. Several researchers—most notably Matas, Kilgour and Gutmann—estimate that tens of thousands of Falun Gong prisoners of conscience have been killed to supply a lucrative trade in human organs and cadavers and that these abuses may be ongoing. These conclusions are based on a combination of statistical analysis; interviews with former prisoners, medical authorities and public security agents; and circumstantial evidence, such as the large number of Falun Gong practitioners detained extrajudicially in China and the profits to be made from selling organs. The Chinese government long denied all accusations of organ harvesting. However, the failure of Chinese authorities to effectively address or refute the charges has drawn attention and public condemnation from other governments, international organizations and medical societies. The parliaments of Canada and the European Union, as well as the United States House of Representatives, have adopted resolutions condemning the forced organ harvesting from Falun Gong prisoners of conscience. United Nations Special Rapporteurs have called on the Chinese government to account for the sources of organs used in transplant practices, and the World Medical Association, the American Society of Transplantation and the Transplantation Society have called for sanctions on Chinese medical authorities. Several countries have also taken or considered measures to deter their citizens from travelling to China for the purpose of obtaining organs. A documentary on organ harvesting from Falun Gong practitioners, Human Harvest, received a 2014 Peabody Award recognizing excellence in broadcast journalism. In December 2018, an independent tribunal in London chaired by British barrister Sir Geoffrey Nice concluded "unanimously, and sure beyond reasonable doubt—that in China forced organ harvesting from prisoners of conscience has been practiced for a substantial period of time involving a very substantial number of victims." China eventually admitted that it had engaged in systematic organ harvesting from death row prisoners, though it denies that such an organ harvesting program is ongoing. (en)
  • Des enquêtes et rapports attestent l'existence de prélèvements forcés d'organes en Chine. Cette pratique, encouragée par les autorités chinoises avec la complicité des hôpitaux militaires, des forces de sécurité et de la police militaire, concerne non seulement des condamnés à mort mais aussi des prisonniers politiques ou de conscience chinois, ouïghours, tibétains, chrétiens ou pratiquants de Falun Gong, ces derniers ayant particulièrement contribué à alerter la communauté internationale. En 2010, le Congrès des États-Unis a voté une résolution qui mentionne de telles pratiques dans la persécution du Falun Gong. Elle a été suivie en 2013 d’une résolution spéciale du Parlement européen condamnant les prélèvements forcés d'organes cautionnés par l'État chinois, touchant en particulier les pratiquants de Falun Gong. En 2016, la Chambre des représentants des États-Unis a adopté une résolution demandant au régime communiste chinois de cesser immédiatement les prélèvements forcés d'organes sur des pratiquants de Falun Gong et d'autres prisonniers de conscience. (fr)
  • Le indagini sul prelievo forzato di organi da praticanti del Falun Gong in Cina sono iniziate nel 2006, tuttavia gli inquirenti pensano che questa pratica sia iniziata sei anni prima. Diversi ricercatori – tra i quali David Matas, avvocato canadese per i diritti umani, David Kilgour, ex parlamentare canadese ed Ethan Gutmann, giornalista investigativo – ritengono che decine di migliaia di praticanti del Falun Gong siano stati uccisi per rifornire il redditizio mercato di organi e cadaveri umani, e che questo genere di abusi siano tuttora in corso. Queste conclusioni sono basate su una combinazione di analisi statistiche, interviste ad ex prigionieri, autorità mediche e agenti di pubblica sicurezza oltre che a prove circostanziali, come ad esempio il gran numero di praticanti del Falun Gong sottoposti a detenzione extragiudiziale in Cina e il profitto derivante dalla vendita degli organi. Il ha sempre respinto le accuse. Il parlamento del Canada e quello dell'Unione europea, così come la Sottocommissione degli Affari Esteri della Camera dei Rappresentanti americana, hanno adottato risoluzioni che condannano il prelievo di organi da prigionieri di coscienza del Falun Gong. I hanno chiesto al governo cinese di rendere conto delle fonti degli organi impiegati nei trapianti e l'Associazione medica mondiale, l'American Society of Transplant e la Transplantation Society hanno chiesto sanzioni contro le autorità mediche cinesi. Diversi Paesi hanno inoltre adottato, o preso in considerazione, misure per scoraggiare i loro cittadini dal recarsi in Cina con lo scopo di un trapianto. Un documentario sui prelievi forzati di organi da praticanti del Falun Gong, Human Harvest, ha vinto un Peabody Award nel 2014 per il giornalismo televisivo d'inchiesta. (it)
  • Relatórios sobre a extração de órgãos de praticantes do Falun Gong e de prisioneiros políticos na China têm levantado uma preocupação crescente na comunidade internacional. De acordo com os relatórios, os prisioneiros na China, principalmente praticantes do Falun Gong, são executados "sob demanda" com o propósito de fornecer órgãos para receptores de transplante. É dito que o tráfico de órgãos é decorrência da perseguição ao Falun Gong pelo partido comunista chinês e dos ganhos financeiros obtidos por instituições e indivíduos envolvidos no comércio de órgãos. Relatórios sobre a extração sistemática de órgãos de prisioneiros do Falun Gong surgiram em 2006. Acredita-se que tal prática tenha começado seis anos antes. Vários pesquisadores do assunto — mais notavelmente o advogado canadense de direitos humanos David Matas, o ex-parlamentar David Kilgour e o jornalista investigativo Ethan Gutmann — estimam que dezenas de milhares de prisioneiros de consciência do Falun Gong foram mortos para alimentar um lucrativo comércio envolvendo órgãos e cadáveres humanos e que possivelmente esses abusos ainda estejam ocorrendo. Tais afirmações são baseadas em levantamentos estatísticos; entrevistas com ex-prisioneiros, autoridades médicas e agentes de segurança pública; e provas circunstanciais, tal como o grande número de praticantes do Falun Gong detidos extrajudicialmente na China e os lucros obtidos com a venda de órgãos. O governo chinês tem persistentemente negado tais alegações. No entanto, o fracasso das autoridades chinesas em efetivamente responder ou refutar as acusações tem chamado a atenção e a condenação pública de governos, organizações internacionais e sociedades médicas. Os parlamentos do Canadá e da União Europeia e da Subcomissão de Relações Exteriores da Câmara dos Representantes dos Estados Unidos, aprovaram resoluções condenando a extração de órgãos de prisioneiros de consciência do Falun Gong. Relatores especiais das Nações Unidas têm chamado o governo chinês para dar explicações sobre a origem dos órgão usados nos transplantes na China e a Associação Médica Mundial, a Sociedade Americana de Transplantes e a Sociedade de Transplantação pediram que sejam aplicadas sanções contra as autoridades médicas chinesas. Vários países consideram ou tomaram medidas para dissuadir os seus cidadãos de viajar para a China para obterem órgãos. Um documentário sobre o tráfico de órgãos de praticantes do Falun Gong, (Colheita Humana), recebeu em 2014 o Prêmio Peabody por sua excelência em jornalismo. (pt)
  • 對中共摘取法輪功學員及良心犯器官的指控,是指中國共產黨政府(特別是政法委員會、解放軍軍委等部門)被獨立調查者指控大規模系統性活體摘取良心犯的器官,供商業性移植給中國人或外國人謀利,被害者因此死亡,主要對象是遭關押的法轮功修煉者,以及部分其他宗教及少數民族團體成員,這些人士被關押在監獄或勞教所等场地。最主要的獨立調查為大衛·喬高所做《關於指控中共摘取法轮功學員器官的調查報告》(英語:Revised Report into Allegations of Organ Harvesting of Falun Gong Practitioners in China)。聯合國禁止酷刑委員會於2015年12月9日要求對中华人民共和国政府強摘包括法輪功學員器官的指控進行獨立調查,聯合國特別報告員公開譴責中国政府活摘法輪功學員在內的人士器官。 雖然一些人從指控內容以及技術細節等質疑活摘器官指控及部分活摘器官報導的真實性,但獨立調查間接指出活摘器官的指控可能是真實的,且指控真實性,受到主流醫學界人士的承認,目前Pubmed資料庫中有由實際參與器官移植的醫師所撰寫的文章認為強摘法輪功學員器官的指控是可信的论文;此外,該指控的内容連續多年被列入聯合國及美國國務院、美國國會等機構的人權報告書。中華民國立法院(2012年12月)、歐洲議會(2013年12月、2016年7月第二度)、澳洲參議院(2013年3月)、義大利參議院人權委員會、愛爾蘭議會外交事務及貿易聯合委員會、美國國會外交委員會(2014年7月底281號決議案)、美國眾議院2016年通過343號決議案再度譴責並要求美國國務院徹查並採取行動、加拿大國會國際人權委員會(2014年12月),陸續通過決議譴責中华人民共和国政府強摘法轮功修煉者等良心犯器官。歐盟通過歐洲理事會反對人體器官販運公約,以色列、西班牙、台灣陸續完成立法禁止到中國大陆器官移植旅遊;此外,雖然一些報導有著看似不可信的技術細節,但這些技術細節並非否認強摘器官指控的合理理由。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 47062311 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 118161 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123327032 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • September 2022 (en)
dbp:part
  • section (en)
dbp:reason
  • 2000.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • أثارت تقارير حصاد الأعضاء من ممارسي فالون غونغ وغيرهم من السجناء السياسيين في الصين قلقًا متزايدًا لدى بعض الجماعات داخل المجتمع الدولي. وفقًا للتقارير، يعدم السجناء السياسيون، وخاصةً ممارسو فالون غونغ «عند الطلب» لتوفير الأعضاء للمتلقين. ويقال إن حصاد الأعضاء يحدث نتيجة اضطهاد الحزب الشيوعي الصيني لفالون غونغ وبسبب الحوافز المالية المقدمة للمؤسسات والأفراد المتورطين في التجارة. (ar)
  • Čínský režim (komunistická strana Číny) byl od roku 2000 opakovaně obviňován, že zneužívá vězněné následovníky duchovního hnutí Fa-lun-kung jako nedobrovolné dárce orgánů, které jsou jim odnímány a transplantovány v čínských nemocnicích za vysoké částky. Strmý vzestup a rozvoj transplantační chirurgie v Číně po roce 1999 byl také dáván do paralely se sílícími represemi Fa-lun-kungu, křesťanů, Tibeťanů a Ujgurů. Od roku 2006 bylo ve světle těchto obvinění provedeno několik nezávislých šetření a vydáno několik vyšetřovacích zpráv. K výsledkům vyšetřování se opakovaně vyjadřovaly vrcholné orgány Evropské unie, USA a dalších zemí. Několik zemí a mezinárodní transplantační společenství uvalily zákonné a jiné restrikce na transplantační turistiku do Číny a spolupráci s čínským transplantačním od (cs)
  • Berichte über Organraub an Falun-Gong-Praktizierenden und anderen politischen Häftlingen in China erregten ab dem Bekanntwerden der ersten Vorwürfe im Jahr 2006 zunehmend die Aufmerksamkeit und Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft. Die Berichte weisen darauf hin, dass Gewissenshäftlinge, hauptsächlich Falun-Gong-Praktizierende, wegen ihrer Organe „auf Anforderung“ hingerichtet werden, um den Transplantationsmarkt Chinas in kürzester Zeit mit Organen zu versorgen und damit die Nachfrage an Lebendorganen zu befriedigen. Dabei wird davon ausgegangen, dass der Organraub wegen der großangelegten Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei Chinas stattfindet, wodurch Hunderttausende Falun-Gong-Praktizierende ohne gesetzliche Grundlage gefangen genommen wurden und Insti (de)
  • Los informes sobre la sustracción de órganos por parte de practicantes de Falun Gong y otros presos políticos en China han generado una creciente preocupación por parte de algunos grupos dentro de la comunidad internacional. Según un informe del exlegislador David Kilgour, el abogado de derechos humanos David Matas y el periodista Ethan Gutmann, se está ejecutando «a demanda» a presos políticos, en su mayoría practicantes de Falun Gong,​ para proporcionar órganos para trasplantes a los receptores. Se dice que la sustracción de órganos se lleva a cabo tanto como resultado de la persecución del Partido Comunista de China a Falun Gong como por los incentivos financieros disponibles para las instituciones y las personas involucradas en el comercio. (es)
  • Forced organ harvesting from Falun Gong practitioners and other political prisoners in China has raised increasing concern within the international community. According to a report by former lawmaker David Kilgour, human rights lawyer David Matas and journalist Ethan Gutmann, political prisoners, mainly Falun Gong practitioners, are being executed "on demand" in order to provide organs for transplant to recipients. The organ harvesting has taken place both as a result of the Chinese Communist Party's persecution of Falun Gong and because of the financial incentives available to the institutions and individuals involved in the trade. (en)
  • Des enquêtes et rapports attestent l'existence de prélèvements forcés d'organes en Chine. Cette pratique, encouragée par les autorités chinoises avec la complicité des hôpitaux militaires, des forces de sécurité et de la police militaire, concerne non seulement des condamnés à mort mais aussi des prisonniers politiques ou de conscience chinois, ouïghours, tibétains, chrétiens ou pratiquants de Falun Gong, ces derniers ayant particulièrement contribué à alerter la communauté internationale. (fr)
  • Le indagini sul prelievo forzato di organi da praticanti del Falun Gong in Cina sono iniziate nel 2006, tuttavia gli inquirenti pensano che questa pratica sia iniziata sei anni prima. Diversi ricercatori – tra i quali David Matas, avvocato canadese per i diritti umani, David Kilgour, ex parlamentare canadese ed Ethan Gutmann, giornalista investigativo – ritengono che decine di migliaia di praticanti del Falun Gong siano stati uccisi per rifornire il redditizio mercato di organi e cadaveri umani, e che questo genere di abusi siano tuttora in corso. Queste conclusioni sono basate su una combinazione di analisi statistiche, interviste ad ex prigionieri, autorità mediche e agenti di pubblica sicurezza oltre che a prove circostanziali, come ad esempio il gran numero di praticanti del Falun Gong (it)
  • Relatórios sobre a extração de órgãos de praticantes do Falun Gong e de prisioneiros políticos na China têm levantado uma preocupação crescente na comunidade internacional. De acordo com os relatórios, os prisioneiros na China, principalmente praticantes do Falun Gong, são executados "sob demanda" com o propósito de fornecer órgãos para receptores de transplante. É dito que o tráfico de órgãos é decorrência da perseguição ao Falun Gong pelo partido comunista chinês e dos ganhos financeiros obtidos por instituições e indivíduos envolvidos no comércio de órgãos. (pt)
  • 對中共摘取法輪功學員及良心犯器官的指控,是指中國共產黨政府(特別是政法委員會、解放軍軍委等部門)被獨立調查者指控大規模系統性活體摘取良心犯的器官,供商業性移植給中國人或外國人謀利,被害者因此死亡,主要對象是遭關押的法轮功修煉者,以及部分其他宗教及少數民族團體成員,這些人士被關押在監獄或勞教所等场地。最主要的獨立調查為大衛·喬高所做《關於指控中共摘取法轮功學員器官的調查報告》(英語:Revised Report into Allegations of Organ Harvesting of Falun Gong Practitioners in China)。聯合國禁止酷刑委員會於2015年12月9日要求對中华人民共和国政府強摘包括法輪功學員器官的指控進行獨立調查,聯合國特別報告員公開譴責中国政府活摘法輪功學員在內的人士器官。 (zh)
rdfs:label
  • حصاد الأعضاء من ممارسي فالون غونغ في الصين (ar)
  • Odebírání orgánů praktikujícím Fa-lun-kung v Číně (cs)
  • Organraub an Falun-Gong-Praktizierenden in China (de)
  • Extracción de órganos de practicantes de Falun Gong en China (es)
  • Prélèvements forcés d'organes en Chine (fr)
  • Prelievo forzato di organi da praticanti del Falun Gong in Cina (it)
  • Organ harvesting from Falun Gong practitioners in China (en)
  • Extração de órgãos de praticantes do Falun Gong na China (pt)
  • Извлечение органов у практикующих Фалуньгун в Китае (ru)
  • 對中國共產黨摘取法輪功學員及良心犯器官的指控 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License