An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Night is a 1960 memoir by Elie Wiesel based on his Holocaust experiences with his father in the Nazi German concentration camps at Auschwitz and Buchenwald in 1944–1945, toward the end of the Second World War in Europe. In just over 100 pages of sparse and fragmented narrative, Wiesel writes about the death of God and his own increasing disgust with humanity, reflected in the inversion of the parent–child relationship as his father deteriorates to a helpless state and Wiesel becomes his resentful, teenage caregiver. "If only I could get rid of this dead weight ... Immediately I felt ashamed of myself, ashamed forever." In Night everything is inverted, every value destroyed. "Here there are no fathers, no brothers, no friends", a kapo tells him. "Everyone lives and dies for himself alone."

Property Value
dbo:abstract
  • Die Nacht ist ein autobiographisches Buch Elie Wiesels über sein Erleben der Deportation nach Auschwitz mit seinem Vater, und der Geschichte seines eigenen Überlebens in den Jahren 1944 und 1945, bis zur Befreiung Buchenwalds durch US-Truppen. Wiesel verfasste es ursprünglich in Jiddischer Sprache, es erschien dann jedoch auf Französisch als La Nuit (1958). In den kommenden fünfzig Jahren wurde es in 30 Sprachen übersetzt. Die Nacht ist der erste Teil einer Trilogie, gefolgt von Die Morgendämmerung (1960) und Tag (1961). Das originale, 1954 fertiggestellte jiddische Manuskript umfasste 862 Seiten, und war zunächst in Originalsprache in Argentinien veröffentlicht worden als Un di velt hot geshvign ("Und die Welt hat geschwiegen"). Schließlich unterstützte Literatur-Nobelpreisträger François Mauriac Wiesel bei der Suche nach einem französischen Verlag. (de)
  • La noche, publicada por primera vez en Argentina en yidis en 1956, es una obra de Elie Wiesel sobre su experiencia con su padre en los campos de concentración nazis de Auschwitz y Buchenwald en 1944-1945, en el momento álgido del Holocausto hacia finales de la Segunda Guerra Mundial. En poco más de 100 páginas de una narrativa fragmentaria, Wiesel escribe sobre la muerte de Dios y su propio y creciente disgusto con la humanidad, lo que se refleja en la inversión de la relación padre-hijo, pues su padre declina hasta un estado impotente y Wiesel se convierte en su resentido cuidador adolescente. «Si solo pudiera librarme de este peso de muerte ... Inmediatamente me avergoncé de mi mismo, avergonzado para siempre». En La noche todo se invierte, se destruyen todos los valores. «Aquí no hay padres, ni hermanos, ni amigos», le dice un kapo. «Todo el mundo vive y muere solo para él».​ Wiesel tenía 16 años de edad cuando Buchenwald fue liberado por el Ejército de los Estados Unidos el 11 de abril de 1945, demasiado tarde para su padre, que murió después de una paliza mientras Wiesel yacía en silencio en la litera de arriba por miedo a que también a él le pegasen. Se trasladó a París después de la guerra. Después de un periodo de diez años en el que se negó a hablar sobre los eventos que vivió y tras haber perdido su confianza en Dios y en la humanidad, en 1954 terminó un manuscrito de 862 páginas en yidis sobre sus experiencias, que se publicó en Argentina como una obra de 245 páginas titulada Un di velt hot geshvign («Y el mundo callaba»).​ El novelista François Mauriac le ayudó a encontrar una editorial francesa. Les Éditions de Minuit publicaron 178 páginas como La Nuit en 1958. Mauriac le convenció a que modificase la historia de su primer texto para abarcar un público más amplio. En 1960 publicó en Nueva York una traducción de 116 páginas bajo el título de Night. Cincuenta años después, el libro había sido traducido a treinta idiomas, y ahora es una de las piedras angulares de la literatura del Holocausto, junto a Si esto es un hombre de Primo Levi y El diario de Ana Frank. No queda claro cuánto de La noche es memoria. Wiesel lo ha llamado su declaración, pero los eruditos han encontrado dificultades a la hora de considerarlo como un relato sin adornos. La crítica literaria Ruth Franklin escribe que la poda del texto del yidis al francés transformó un enfadado relato histórico en una obra de arte.​ La noche es el primer libro de una trilogía: La noche, y El día, que marca la transición de Wiesel durante y después del Holocausto de la oscuridad a la luz, según la tradición judía de empezar un nuevo día con el ocaso. «En La noche», dijo, «quería mostrar el final, la finalidad del evento. Todo llegó a un final –hombre, historia, literatura, religión, Dios. No quedaba nada. Y aún así empezamos de nuevo con la noche».​ El estilo narrativo de Wiesel se caracteriza por oraciones cortas, fragmentadas y difusas, con cambios frecuentes de punto de vista. Según el autor, «es el estilo de los cronistas de los guetos, donde todo se tiene que decir rápidamente, con un sólo aliento. Nunca sabías cuando el enemigo podría estar en tu puerta». Los temas recurrentes son su progresivo descontento con la humanidad y su pérdida de fe en Dios, lo cual claramente se refleja en el momento que su padre cae en un estado de impotencia, y él se convierte en su cuidador —aunque con rencor—, invirtiendo los papeles tradicionales en la relación de padre e hijo. Es así que manifiesta en su relato refiriéndose a su padre: «Si pudiera desembarazarme de ese peso muerto [...] enseguida sentí vergüenza, para toda la vida de mí mismo».[13] En La noche, todo está trastornado, cada valor, destruido. El kapo encargado del bloc le dice: «Aquí no hay padre que valga, ni hermano, ni amigo. Cada uno vive y muere para sí, solo».[14] La noche es el primer libro de una serie llamada Trilogía de la noche. Los otros dos libros, El alba y El día, son relatos ficticios que reflejan su pensar durante y después de la guerra. El título del libro está basado en la tradición judía de que cada día comienza con el ocaso. Esta creencia parte del primer capítulo, versículo 5 del libro del Génesis: «Y fue la tarde y la mañana un día».[15] Según Wiesel en La noche, «quería demostrar el resultado, la finalidad del evento. Todo llegó a su fin —el hombre, la historia, la literatura, la religión, Dios. No había quedado nada. Y aun así empezamos de nuevo con la noche—». (es)
  • Night is a 1960 memoir by Elie Wiesel based on his Holocaust experiences with his father in the Nazi German concentration camps at Auschwitz and Buchenwald in 1944–1945, toward the end of the Second World War in Europe. In just over 100 pages of sparse and fragmented narrative, Wiesel writes about the death of God and his own increasing disgust with humanity, reflected in the inversion of the parent–child relationship as his father deteriorates to a helpless state and Wiesel becomes his resentful, teenage caregiver. "If only I could get rid of this dead weight ... Immediately I felt ashamed of myself, ashamed forever." In Night everything is inverted, every value destroyed. "Here there are no fathers, no brothers, no friends", a kapo tells him. "Everyone lives and dies for himself alone." Wiesel was 16 when Buchenwald was liberated by the United States Army in April 1945, too late for his father, who died after a beating while Wiesel lay silently on the bunk above for fear of being beaten too. He moved to Paris after the war and in 1954 completed an 862-page manuscript in Yiddish about his experiences, published in Argentina as the 245-page Un di velt hot geshvign ("And the World Remained Silent"). The novelist François Mauriac helped him find a French publisher. Les Éditions de Minuit published 178 pages as La Nuit in 1958, and in 1960 Hill & Wang in New York published a 116-page translation as Night. Translated into 30 languages, the book ranks as one of the bedrocks of Holocaust literature. It remains unclear how much of Night is memoir. Wiesel called it his deposition, but scholars have had difficulty approaching it as an unvarnished account. The literary critic Ruth Franklin writes that the pruning of the text from Yiddish to French transformed an angry historical account into a work of art. Night is the first in a trilogy—Night, Dawn, Day—marking Wiesel's transition during and after the Holocaust from darkness to light, according to the Jewish tradition of beginning a new day at nightfall. "In Night," he said, "I wanted to show the end, the finality of the event. Everything came to an end—man, history, literature, religion, God. There was nothing left. And yet we begin again with night." (en)
  • NIGHT adalah sebuah buku karya Elie Wiesel, berdasarkan pengalamannya sebagai seorang Ortodoks Yahudi, ketika ia bersama keluarganya dikirim ke kamp konsentrasi Jerman di dan pada masa Perang Dunia II. Wiesel baru berusia 16 tahun ketika Buchenwald dibebaskan pada April 1945. Setelah kehilangan imannya kepada dan seluruh umat manusia, ia bersumpah untuk tidak berbicara tentang pengalamannya selama sepuluh tahun. Baru setelah itulah ia menulis kisahnya dalam bahasa Yiddish, yang diterbitkan di Buenos Aires pada 1955. Pada bulan Mei tahun itu, novelis Prancis François Mauriac membujuknya untuk menulis kisah itu untuk pembaca yang lebih luas. Lima puluh tahun kemudian, buku setebal 109 halaman itu, yang digambarkan sangat mengguncangkan dalam kesederhanannya, menduduki tempat sejajar dengan karya Primo Levi dan Catatan Harian Anne Frank oleh Anne Frank sebagai salah satu fondasi dari . (in)
  • La Nuit est un récit d'Elie Wiesel fondé sur son expérience lorsque, jeune juif orthodoxe, il fut déporté avec sa famille dans le camp d'extermination nazi d'Auschwitz, puis dans le camp de concentration Buchenwald, dont il fut libéré le 11 avril 1945, à l'âge de 16 ans. Issu d'un milieu fortement religieux, sa confiance en Dieu et en l'humanité fut fortement ébranlée par l'expérience concentrationnaire, qu'il décida de ne pas évoquer pendant dix ans. Il la transcrivit au terme de cette période sous forme d'un manuscrit en yiddish, qui fut publié en 1955 sous le titre d’...Un di Velt Hot Geshvign (...Et le monde se taisait), puis traduit (ou, selon certains, adapté pour un public plus large) en français. Cinquante ans plus tard, le volume de 178 pages, décrit comme « dévastateur dans sa simplicité », est considéré comme un pilier de la littérature de la Shoah, aux côtés de Si c'est un homme de Primo Levi et du Journal d'Anne Frank. La Nuit est le premier volume d'une trilogie – La Nuit, L'Aube, et Le Jour – reflétant l'état d'esprit de l'auteur pendant et après la Shoah. Les titres marquent sa transition de l'obscurité à la lumière, selon la tradition juive de compter le début d'un nouveau jour à partir du crépuscule, en suivant Gen 1:5 : « Il y eut un soir et il y eut un matin : jour un. » « Dans La Nuit », dit Elie Wiesel, « je souhaitais montrer la fin, la finalité de l'événement. Tout tendait vers une fin – l'homme, l'histoire, la littérature, la religion, Dieu. Il ne restait rien. Pourtant, nous recommençons avec la nuit ». (fr)
  • La notte è un romanzo autobiografico di Elie Wiesel (Eliezer Wiesel) che racconta le sue esperienze di giovane ebreo ortodosso deportato insieme alla famiglia nei campi di concentramento di Auschwitz e Buchenwald negli anni 1944-1945, al culmine dell'Olocausto, fino alla fine della seconda guerra mondiale. In poco più di 100 pagine di narrazione frammentaria Wiesel descrive come l'orrore vissuto nei campi di concentramento e di sterminio gli abbia fatto perdere la fede in Dio e nell'umanità; tale perdita si riflette nell'inversione dei ruoli padre-figlio, poiché egli, da adolescente, dovrà badare a suo padre, divenuto via via più debole, fino alla morte. "Se solo potessi sbarazzarmi di questo peso morto [...] Immediatamente mi vergognai di me stesso, per sempre". Nel racconto, ogni cosa viene invertita, ogni valore distrutto. "Qui non ci sono padri, fratelli, amici", gli disse un Kapo. "Ognuno vive e muore in solitudine". Wiesel aveva 16 anni quando Buchenwald venne liberata dagli Alleati nell'aprile 1945, troppo tardi per suo padre, che era morto a causa delle percosse subite, mentre egli assisteva impotente e silenzioso nel letto a castello per paura di essere a sua volta colpito. Per la perdita di fiducia in Dio e nell'umanità, Wiesel non volle parlare della sua esperienza per 10 anni. Nel 1954 Wiesel scrisse un manoscritto di 865 pagine in yiddish, pubblicato poi in una versione di 245 pagine con il titolo און די וועלט האט געשוויגן Un di Velt Hot Geshvign ("E il mondo rimase in silenzio"), quando a Buenos Aires, il romanziere francese François Mauriac lo persuase a scrivere per un pubblico più vasto. Anche con l'aiuto di Mauriac, trovare un editore non fu una cosa semplice perché il libro era ritenuto troppo morboso. Venne comunque pubblicato nel 1958 in Francia in una versione di 178 pagine con il titolo la Nuit, e nel 1960 negli Stati Uniti in una seconda versione di 116 pagine intitolata The Night. A distanza di cinquanta anni il libro è stato tradotto in 30 lingue, ed è considerato, accanto a Se questo è un uomo di Primo Levi e al Diario di Anna Frank, come uno dei capolavori della letteratura sull'Olocausto. Ma a differenza di questi testi, non è palese quanto del racconto di Wiesel sia autobiografico. Gli studiosi ebbero delle difficoltà nel capire la sua opera nuda e cruda. Il critico letterario statunitense Ruth Franklin scrisse che la traduzione spietata del testo dall'yiddish al francese trasformò un'opera rabbiosa in un capolavoro. La notte è il primo libro di una trilogia – La notte, L'alba e Il giorno – che riflette lo stato d'animo di Wiesel durante e dopo l'Olocausto. Il titolo rimarca la transizione dall'oscurità alla luce, secondo la tradizione ebraica di considerare l'inizio di un nuovo giorno il calar della notte. Ne La notte, egli dice, "voglio far vedere la fine, la finalità del tragico evento. Ogni cosa va verso la fine – l'uomo, la storia, la letteratura, la religione, Dio. Non c'è più nulla. Eppure noi ricominceremo con la notte." (it)
  • Nacht is een boek van Elie Wiesel, gebaseerd op zijn ervaringen als een jonge orthodoxe jood wanneer hij met zijn familie naar de Duitse concentratiekampen Auschwitz en Buchenwald wordt gestuurd tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het boek maakt deel uit van een trilogie, dit zijn Nacht, Dageraad en Dag. Wiesel was zestien jaar toen Buchenwald werd bevrijd in april 1945. Nadat hij zijn geloof in God en de mensheid had opgegeven zwoer hij tien jaar niet te spreken over zijn ervaringen, aan het einde van de tien jaar schreef hij zijn verhaal in het Jiddisch. Het werd in 1955 in Buenos Aires gepubliceerd met de titel Un di Velt Hot Geshvign (En de wereld had gezwegen). In mei van dat jaar overtuigde de Franse schrijver François Mauriac Wiesel om zijn verhaal te schrijven voor een breder publiek. Vijftig jaar bevond het 136 pagina's tellende boek, beschreven als verwoestend in zijn eenvoud, zich in de gelederen naast van Primo Levi en Het Achterhuis van Anne Frank als een van de belangrijkste werken in de Holocaustliteratuur. Wiesel gebruikt een schaars en versnipperd verhalende stijl, met frequente verschuivingen van het vertelperspectief. Hij schrijft dat het "de stijl van de kroniekschrijvers van de getto's" is, "waar alles snel gezegd moest worden, met één adem. Je weet nooit wanneer de vijand de deur inschopt..." De terugkerende thema's zijn Wiesels groeiende afkeer van de mensheid en zijn verlies van het geloof in God. Dit wordt weerspiegeld in de inversie van de vader-kindrelatie wanneer zijn vader vervalt tot een hulpeloze toestand en de tiener zijn verontwaardigde assistent wordt. "Als ik maar van dit dode gewicht af kon komen, zodat ik al mijn sterke kon gebruiken om te vechten voor zijn eigen overleving ... Onmiddellijk schaamde ik me voor me zelf, schaam voor eeuwig". (nl)
  • A Noite é um livro escrito em 1958 por Elie Wiesel, que retrata sua passagem por Campos de Concentração durante a Segunda Guerra Mundial. O autor, na época um menino de 14 ou 15 anos, é separado da mãe e da irmã e conta o que viu e viveu nos Campos com o pai: mortes, execuções, torturas e sofrimentos. No livro, é muito questionada a presença de Deus, pois eles se perguntam por que não os ajuda. Assim, passam a não praticar os rituais judaicos, devido à insatisfação de terem que passar por tanto sofrimento. Eles passam a sentir apenas ódio, por verem o que o humano é capaz de fazer. O autor ganhou o prêmio Nobel da Paz em 1986 e escreveu mais de 40 obras. (pt)
  • 《夜》(意第緒語:Un di Velt Hot Geshvign‎)是埃利·維瑟爾取材自本身經歷的著作,記述他和父親施羅摩在1944年至1945年間,二次大戰接近尾聲、猶太人大屠殺的極端時期,被送往納粹德國奧斯威辛和布痕瓦爾德集中營的種種際遇。 (zh)
dbo:author
dbo:isbn
  • 0-8090-7350-1
dbo:language
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 398028 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 44200 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122913616 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
dbp:englishPubDate
  • 1960 (xsd:integer)
dbp:followedBy
  • Dawn , Day (en)
dbp:imageSize
  • 180 (xsd:integer)
dbp:infoboxwidth
  • 300 (xsd:integer)
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:language
  • English (en)
dbp:name
  • Night (en)
dbp:pubDate
  • 1956 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 《夜》(意第緒語:Un di Velt Hot Geshvign‎)是埃利·維瑟爾取材自本身經歷的著作,記述他和父親施羅摩在1944年至1945年間,二次大戰接近尾聲、猶太人大屠殺的極端時期,被送往納粹德國奧斯威辛和布痕瓦爾德集中營的種種際遇。 (zh)
  • Die Nacht ist ein autobiographisches Buch Elie Wiesels über sein Erleben der Deportation nach Auschwitz mit seinem Vater, und der Geschichte seines eigenen Überlebens in den Jahren 1944 und 1945, bis zur Befreiung Buchenwalds durch US-Truppen. Wiesel verfasste es ursprünglich in Jiddischer Sprache, es erschien dann jedoch auf Französisch als La Nuit (1958). In den kommenden fünfzig Jahren wurde es in 30 Sprachen übersetzt. Die Nacht ist der erste Teil einer Trilogie, gefolgt von Die Morgendämmerung (1960) und Tag (1961). (de)
  • La noche, publicada por primera vez en Argentina en yidis en 1956, es una obra de Elie Wiesel sobre su experiencia con su padre en los campos de concentración nazis de Auschwitz y Buchenwald en 1944-1945, en el momento álgido del Holocausto hacia finales de la Segunda Guerra Mundial. En poco más de 100 páginas de una narrativa fragmentaria, Wiesel escribe sobre la muerte de Dios y su propio y creciente disgusto con la humanidad, lo que se refleja en la inversión de la relación padre-hijo, pues su padre declina hasta un estado impotente y Wiesel se convierte en su resentido cuidador adolescente. «Si solo pudiera librarme de este peso de muerte ... Inmediatamente me avergoncé de mi mismo, avergonzado para siempre». En La noche todo se invierte, se destruyen todos los valores. «Aquí no hay pa (es)
  • La Nuit est un récit d'Elie Wiesel fondé sur son expérience lorsque, jeune juif orthodoxe, il fut déporté avec sa famille dans le camp d'extermination nazi d'Auschwitz, puis dans le camp de concentration Buchenwald, dont il fut libéré le 11 avril 1945, à l'âge de 16 ans. (fr)
  • Night is a 1960 memoir by Elie Wiesel based on his Holocaust experiences with his father in the Nazi German concentration camps at Auschwitz and Buchenwald in 1944–1945, toward the end of the Second World War in Europe. In just over 100 pages of sparse and fragmented narrative, Wiesel writes about the death of God and his own increasing disgust with humanity, reflected in the inversion of the parent–child relationship as his father deteriorates to a helpless state and Wiesel becomes his resentful, teenage caregiver. "If only I could get rid of this dead weight ... Immediately I felt ashamed of myself, ashamed forever." In Night everything is inverted, every value destroyed. "Here there are no fathers, no brothers, no friends", a kapo tells him. "Everyone lives and dies for himself alone." (en)
  • NIGHT adalah sebuah buku karya Elie Wiesel, berdasarkan pengalamannya sebagai seorang Ortodoks Yahudi, ketika ia bersama keluarganya dikirim ke kamp konsentrasi Jerman di dan pada masa Perang Dunia II. (in)
  • La notte è un romanzo autobiografico di Elie Wiesel (Eliezer Wiesel) che racconta le sue esperienze di giovane ebreo ortodosso deportato insieme alla famiglia nei campi di concentramento di Auschwitz e Buchenwald negli anni 1944-1945, al culmine dell'Olocausto, fino alla fine della seconda guerra mondiale. Wiesel aveva 16 anni quando Buchenwald venne liberata dagli Alleati nell'aprile 1945, troppo tardi per suo padre, che era morto a causa delle percosse subite, mentre egli assisteva impotente e silenzioso nel letto a castello per paura di essere a sua volta colpito. (it)
  • Nacht is een boek van Elie Wiesel, gebaseerd op zijn ervaringen als een jonge orthodoxe jood wanneer hij met zijn familie naar de Duitse concentratiekampen Auschwitz en Buchenwald wordt gestuurd tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het boek maakt deel uit van een trilogie, dit zijn Nacht, Dageraad en Dag. (nl)
  • A Noite é um livro escrito em 1958 por Elie Wiesel, que retrata sua passagem por Campos de Concentração durante a Segunda Guerra Mundial. O autor, na época um menino de 14 ou 15 anos, é separado da mãe e da irmã e conta o que viu e viveu nos Campos com o pai: mortes, execuções, torturas e sofrimentos. No livro, é muito questionada a presença de Deus, pois eles se perguntam por que não os ajuda. Assim, passam a não praticar os rituais judaicos, devido à insatisfação de terem que passar por tanto sofrimento. Eles passam a sentir apenas ódio, por verem o que o humano é capaz de fazer. (pt)
rdfs:label
  • الليل (كتاب) (ar)
  • Die Nacht (Buch) (de)
  • La noche (libro) (es)
  • Malam (buku) (in)
  • La notte (romanzo) (it)
  • La Nuit (Wiesel) (fr)
  • Night (memoir) (en)
  • Nacht (boek) (nl)
  • Night (livro) (pt)
  • 夜 (著作) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Night (en)
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:notableworks of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License