An Entity of Type: WikicatLGBTRightsByRegion, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people in Indonesia face legal challenges and prejudices not experienced by non-LGBT residents. Traditional mores disapprove of homosexuality and transitioning, which impacts public policy. Indonesian same-sex couples and households headed by same-sex couples are not eligible for any of the legal protections available to opposite-sex married couples. Most parts of Indonesia do not have a sodomy law, and does not currently prohibit non-commercial, private and consensual sexual activity between members of the same-sex, yet there is no specific Indonesian law that protects the LGBT community against discrimination and hate crimes. In Aceh, homosexuality is illegal under Islamic Sharia law and it is punishable by flogging or imprisonment. Indonesi

Property Value
dbo:abstract
  • Lesby, gayové, bisexuálové a translidé se v Indonésii setkávají s právními komplikacemi a předsudky neznámými většinové populaci. Tradiční morálka homosexualitu a crossdressing odsuzuje, což se také odráží ve veřejné politice. Pro upřesnění indonéské homosexuální páry a domácnosti nemají stejný právní status jako heterosexuální manželské páry. Indonésie sice nemá zákony proti sodomii a netrestá bezúplatný konsensuální homosexuální akt mezi dospělými jedinci v soukromí, ale nechrání LGBT komunitu před diskriminací a zločiny z nenávisti. V současné době neuznává stejnopohlavní manželství. V červenci 2015 se k této věci vyjádřilo Ministerstvo náboženství s tím, že něco takového je v Indonésii neakceptovatelné, neboť veškeré náboženské normy mluví proti tomu. V zájmu zachování sociální harmonie je spíše třeba vymáhat dodržování zákonů, než klást důraz na práva. Tento postoj má tendenci zpochybňovat důležitost lidských práv, jejichž součástí jsou i LGBT práva. I přesto je indonéská LGBT komunita stále více viditelnější a politicky aktivnější. V nedávné době čelili LGBT Indonésané rostoucí míře agresivity a nepřijetí. Na začátku roku 2016 se LGBT lidé a aktivisté začali setkávat s ostrou opozicí, homofobními útoky, nenávistnými projevy a to i ze strany úřadů. V únoru 2016 vyzvala Human Rights Watch indonéskou vládu, aby přijala opatření na ochranu LGBT práv a aby diskriminační postup místních úředníků veřejně odsoudila. Ke coming outu, přiznání sexuality, v rodině a mezi přáteli dochází ze strany LGBT komunity velmi zřídka kvůli obavám z odmítnutí a sociálního vyloučení. I tak jsou zde ale známy případy porozumění a akceptace ze strany rodin LGBT lidí. (cs)
  • يواجه الأشخاص من المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسياً (اختصاراً: مجتمع الميم) في إندونيسيا تحديات قانونية واجتماعية لا يواجهها غيرهم من المغايرين جنسيا. يعتبر النشاط الجنسي بين الرجال وبين النساء في إندونيسيا قانونيا. لا يقدر الشركاء والأزواج المثليون على الزواج أو التبني، كما أن المنازل التي يعيش فيها الشركاء المثليون غير مؤهلة للحصول على نفس الحماية القانونية المتاحة للأزواج المغايرين. معظم أجزاء إندونيسيا ليس لديها ولا تجرّم حاليًا النشاط الجنسي المثلي الخاص وغير التجاري بين البالغين المتوافقين عليها، لكن القانون الإندونيسي لا يحمي مجتمع الميم من التمييز وجرائم الكراهية. في إقليم آتشيه، تعتبر المثلية الجنسية غير قانونية بموجب الشريعة الإسلامية، ويعاقب عليها بالجلد. حاليا، لا تعترف إندونيسيا بزواج المثليين أو الاتحادات المدنية. في يوليو 2015، صرح وزير الشؤون الدينية الإندونيسي بأنه غير مقبول في إندونيسيا، لأن القواعد الدينية الراسخة تتعارض بشدة معها. إن أهمية الوئام الاجتماعي في إندونيسيا تؤدي إلى أهمية الواجبات بدلاً من التأكيد على الحقوق، مما يعني أن حقوق الإنسان إلى جانب حقوق المثليين هشة للغاية. ومع ذلك، فقد أصبح مجتمع الميم في إندونيسيا أكثر وضوحًا ونشاطًا سياسيًا. نادراً ما يقوم مجتمع الميم في إندونيسيا الإعلان عن توجههم الجنسي إلى العائلة والأصدقاء، لأنهم يخشون الرفض ورد الفعل الاجتماعي. ومع ذلك، هناك بعض الأمثلة النادرة لفهم وقبول العائلة لمجتمع الميم. على الرغم من سمعة إندونيسيا كدولة إسلامية معتدلة إلى حد ما، في السنوات الأخيرة، اكتسبت الجماعات الإسلامية الأصولية الداعمة للشريعة الإسلامية المزيد من الدعم. ونتيجة لذلك، واجه الأشخاص من مجتمع الميم تزايد العداء والتعصب بما في ذلك الهجمات والتمييز. في أوائل عام 2016، واجه الأشخاص والنشطاء المثليون في اندونيسيا معارضة شرسة، هجمات ضد المثليين، وخطاب الكراهية، حتى من قبل السلطات الإندونيسية. في فبراير/شباط 2016، حثت هيومن رايتس ووتش الحكومة الإندونيسية على الدفاع عن حقوق المثليين وإدانة التصريحات التمييزية للمسؤولين. في عام 2017، حُكم على شابين مثليين (تتراوح أعمارهم بين 20 و 23 عامًا) بالجلد أمام الجمهور في إقليم آتشيه. في عام 2017، شنت الشرطة مداهمات متعددة على عدة ساونات للمثليين بذريعة الجرائم المتعلقة بالإباحية. في مايو 2017، تم القبض على 141 رجلاً بسبب «حفلة مثلية» في العاصمة جاكرتا. حدثت مداهمة أخرى في أكتوبر 2017، عندما داهمت الشرطة الإندونيسية ساونا في وسط جاكرتا مشهورة للرجال المثليين، واعتقلت 51 شخصًا. أدى التفسير الواسع لقانون المواد الإباحية، إلى جانب تقاعس الحكومة، عن تمكين الشرطة من استخدامه في استهداف المثليين. (ar)
  • In Indonesien ist Homosexualität bisher, anders als in vielen anderen muslimischen Ländern, nur in der Provinz Aceh strafbar. Sogar in den Medien treten einige homosexuelle oder transsexuelle Prominente offen in Erscheinung. Durch das , das 2025 in Kraft tritt und das aus der Kolonialzeit stammende Strafgesetzbuch ablöst, werde homosexuelle Handlungen ebenso wie vorehelicher Geschlechtsverkehr unter Strafe gestellt. (de)
  • Σε αντίθεση με άλλες μουσουλμανικές χώρες, η Ινδονησία είναι σχετικά ανεκτική με την ομοφυλοφιλία. 'Οπως και σε άλλες χώρες της νοτιοανατολική Ασίας, είναι μέρος της καθημερινότητας. Ακόμα και στα ΜΜΕ υπάρχουν άτομα ομοφυλόφιλα ή τρανσεξουαλικά. Παρόλα αυτά η συζήτηση περί ομοφυλοφιλίας δεν γίνεται ανοικτά. Φανατικές μουσουλμανικές ομάδες επιτίθενται στους ομοφυλόφιλους άντρες. (el)
  • La diversidad sexual en Indonesia es considerada un tabú por la sociedad y el gobierno. Las discusiones públicas acerca de la homosexualidad en Indonesia han sido prohibidas por el hecho de que la sexualidad en ninguna forma es discutida o mostrada a través de fotos. Cabe destacar que la mayoría religiosa de ese país prohíbe la homosexualidad. La religión juega un papel importante en el país y el 86% de sus habitantes profesan la religión islámica, lo cual afecta negativamente a la comunidad homosexual del país. Pese a ello, la homosexualidad no es castigada por el derecho intones, pero ha sido condenada y mal vista por varios líderes religiosos de distintas confesiones.​ El código penal nacional no prohíbe el travestismo, el adulterio y tampoco las relaciones homosexuales entre personas adultas. A nivel local en uno provincia de Indonesia donde se emplea la Sharia, los homosexuales y transgénero musulmanes pueden ser juzgados por su orientación. Las provincia del Noreste de Indonesia, Aceh, tienen leyes basadas en la anti-homosexualidad con las que pueden condenar a homosexuales a cumplir penas de cárcel.​Más allá de la legislación de cada provincia, a nivel nacional existe violencia contra el colectivo a causa del choque ideológico que la homosexualidad ejerce sobre los civiles, quienes o bien no la consideran natural o la ven como una transgresión de sus principios morales o religiosos.​ La homosexualidad en Indonesia tiene un importante apoyo en los medios de comunicación y la prensa, donde algunos medios están dando visibilidad al colectivo contribuyendo de este modo a la normalización. Pero esto por el momento no se traduce en una mayor comprensión o tolerancia por parte de la población. En particular donde ha habido más discusiones sobre la homosexualidad en Indonesia ha sido en los periódicos, en los programas televisivos donde muestran los estilos de vida comunes de la gente en Indonesia y en las películas. ​Indonesia tiene una reputación que es relativamente moderada y tolerada en toda la nación musulmana, sin embargo los estudios han revelado que hay una intolerancia por parte de las minorías en tendencia de crecimiento con los más altos niveles de hostilidad dirigidos a las personas gais y a su comunidad. El Indonesian Survey Circle (LSI) encontró en sus más recientes estudios realizados en el año 2012, que refleja que un 80.6 por ciento de las personas tienen un vecino gay o lesbiana. La figura se ha transformado relativamente a un 67.7 por ciento en el 2005.​ (es)
  • Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people in Indonesia face legal challenges and prejudices not experienced by non-LGBT residents. Traditional mores disapprove of homosexuality and transitioning, which impacts public policy. Indonesian same-sex couples and households headed by same-sex couples are not eligible for any of the legal protections available to opposite-sex married couples. Most parts of Indonesia do not have a sodomy law, and does not currently prohibit non-commercial, private and consensual sexual activity between members of the same-sex, yet there is no specific Indonesian law that protects the LGBT community against discrimination and hate crimes. In Aceh, homosexuality is illegal under Islamic Sharia law and it is punishable by flogging or imprisonment. Indonesia does not recognize same-sex marriage. In July 2015, the Minister of Religious Affairs stated that it is difficult for Indonesia to legalize same-sex marriage because deep-seated religious norms speak strongly against it. The importance in Indonesia for social harmony leads to an emphasis on duties over rights, meaning that human rights broadly, including LGBT rights, are very fragile. Despite this, the LGBT community in Indonesia has steadily become more visible and politically active. Coming out to family and friends is seldom undertaken by LGBT people in Indonesia, as they are afraid of rejection and social backlash. Nevertheless, there are some rare cases of understanding and acceptance by the families of LGBT persons. Despite Indonesia's reputation as a relatively moderate Muslim country, in the 21st century sharia-supporting fundamentalist Muslim groups have gained increasing support. As a result, LGBT people have faced growing hostility and intolerance, including attacks and discrimination. In early 2016, LGBT people and activists in Indonesia faced fierce opposition, homophobic attacks and hate speech, even launched by Indonesian authorities. In February 2016, Human Rights Watch urged the Indonesian government to defend the rights of LGBT people and publicly condemn officials' discriminatory remarks. In 2017, two young gay men (aged 20 and 23) were sentenced to being caned in front of the public in the Aceh province. In 2017, police launched multiple raids on gay saunas under the pretext of pornography-related offences. In May 2017, 141 men were arrested for a "gay sex party" in the capital Jakarta. Another raid took place in October 2017, when Indonesian police raided a sauna in Central Jakarta popular with gay men, arresting 51 people. An over-broad interpretation of the Pornography Act, coupled with government inaction, has enabled the police to use it in targeting LGBT people. (en)
  • Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT) en Indonésie font face à plusieurs discriminations. (fr)
  • Kelompok lesbian, gay, biseksual, dan transgender (LGBT) di Indonesia menghadapi tantangan hukum dan prasangka yang tidak dialami oleh warga non-LGBT. Adat istiadat tradisional kurang menyetujui homoseksualitas dan berlintas-busana, yang berdampak pada kebijakan publik. Misalnya, pasangan sesama jenis di Indonesia, atau rumah tangga yang dikepalai oleh pasangan sesama jenis, dianggap tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan perlindungan hukum yang lazim diberikan kepada pasangan lawan jenis yang menikah. Secara khusus, Indonesia tidak memiliki hukum sodomi dan saat ini tidak mengkriminalisasi perilaku homoseksual pribadi dan nonkomersial di kalangan orang dewasa. Hukum di Indonesia tidak secara spesifik melindungi komunitas LGBT terhadap diskriminasi dan kejahatan kebencian. Di Aceh, homoseksualitas merupakan sesuatu yang ilegal di bawah hukum syariat Islam, dan diancam dengan hukuman cambuk atau penjara. Saat ini, Indonesia tidak mengakui pernikahan sesama jenis. Pada Juli 2015, Menteri Agama, Lukman Hakim Saifuddin, menyatakan bahwa hal itu (red: pernikahan sesama jenis) sulit diterima di Indonesia, karena norma-norma agama yang menentang hal tersebut. Pentingnya harmoni sosial di Indonesia menyebabkan penekanan kepada kewajiban (yang berlebihan) daripada hak, yang berarti bahwa hak asasi manusia bersama dengan hak-hak LGBT tergolong amat rapuh. Namun, komunitas LGBT di Indonesia perlahan-lahan menjadi terus lebih terlihat dan aktif secara politik. Orang-orang LGBT jarang melela ke keluarga dan teman-teman mereka karena mereka takut akan penolakan dan reaksi sosial. Namun demikian, walaupun terbilang langka, ada beberapa keluarga yang memahami dan menerima anggota keluarga mereka yang ternyata adalah orang LGBT. Berlainan dengan reputasi Indonesia sebagai negara dengan kelompok muslim yang moderat, dalam beberapa tahun terakhir, kelompok muslim yang fundamentalis dan radikal telah memperoleh lebih banyak dukungan. Akibatnya, orang-orang LGBT dan nonmuslim telah menghadapi intoleransi yang terus tumbuh, termasuk adanya serangan dan diskriminasi. Di Surabaya, gay menjadi target razia oleh Satpol PP sejak tahun 2014. Pada awal tahun 2016, orang-orang dan aktivis LGBT di Indonesia menghadapi perlawanan sengit; serangan homofobia dan ujaran kebencian, bahkan ujaran kebencian yang dikeluarkan oleh Pemerintah Indonesia. Pada Februari 2016, Human Rights Watch mendesak Pemerintah Indonesia untuk membela hak-hak orang-orang LGBT dan secara terbuka mengutuk komentar-komentar pejabat yang dianggap diskriminatif. Pada 2017, dua pria gay muda (usia 20 dan 23 tahun) dijatuhi hukuman, yakni dicambuk di muka umum di Aceh. Pada 2017, polisi melancarkan beberapa serangan terhadap sebuah sauna gay dengan dalih pelanggaran UU Pornografi. Pada Mei 2017, 141 orang ditangkap untuk "pesta seks gay" di ibu kota Jakarta. Serangan lain terjadi pada Oktober 2017, ketika kepolisian menggerebek sebuah sauna di Jakarta Pusat yang populer dengan komunitas gay, dan menangkap 51 orang. Interpretasi UU Pornografi yang terlalu luas, ditambah dengan kelambanan Pemerintah, telah menjadi senjata bagi polisi untuk menggunakannya dalam menargetkan orang-orang LGBT. Pasangan lesbian, ditangkap karena pose tidak wajar di sosial media, menyatakan diperlakukan tidak menyenangkan oleh Satpol PP. Pada Maret 2019, Rektor Universitas Sumatra Utara (USU), Prof. Runtung Sitepu, memberhentikan semua Pengurus Suara USU 2019. Hal itu dikarenakan Suara USU menerbitkan cerpen tentang lesbian, mereka juga sempat diancam akan dituntut berdasarkan UU ITE. Pada April 2019 di Kota Pontianak pada saat merayakan Hari Tari Sedunia di , acara dibubarkan oleh ormas setempat karena mereka mengira acara itu merupakan pertunjukan dari kaum LGBT. Setelah dimintai pernyataan, semua yang terlibat dipulangkan, akan tetapi tarian semacam itu tidak boleh dimainkan lagi di Kota Pontianak. Film Kucumbu Tubuh Indahku, walaupun telah dinyatakan lulus sensor oleh Lembaga Sensor Film dan dinyatakan layak untuk tampil di seluruh Indonesia, tetap mendapat beberapa penolakan di Depok dan Kalimantan Barat, dengan alasan ingin menjaga masyarakat dari penyimpangan seksual. Seorang polisi di Kota Semarang dipecat karena orientasi seksualnya. (in)
  • インドネシアのレズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダー(LGBT)市民には、非LGBT市民にはない法的課題や諸問題が存在している。インドネシアの伝統的なモーレス(慣習)において、公序良俗の観点から同性愛や異性装は認められていない。インドネシアの同性愛カップルや家庭は、異性間の婚姻カップルに適用されている法的保護が適用されていない。インドネシア社会では個人の権利追求よりも社会的調和が重要視されているため、同性愛の権利は非常に不安定な位置づけにある。インドネシア国内のLGBTコミュニティは、可視化や政治的な活動が進みつつある。 (ja)
  • Kontakty homoseksualne są w kraju legalne z wyjątkiem terytorium Aceh. Akty homoseksualne są karalne tylko wtedy, gdy popełnia je osoba dorosła z osobą nieletnią, o ile wie, że jest ona nieletnia lub o ile jej nieletniość powinna być zauważona przez odpowiedzialnego dorosłego.Nie istnieje żadna forma ochrony prawnej przed dyskryminacją, która to dyskryminacja jest obecna zwłaszcza wskutek akceptowania w wielu regionach szariatu, islamskiego systemu prawnego, który jednoznacznie odrzuca homoseksualizm. (pl)
  • 在印度尼西亚,女同性戀、男同性恋、双性恋和跨性别(LGBT)人群面临着非LGBT居民没有经历过的法律挑战和偏见。传统习俗不赞成同性婚姻和異裝,也影响了公共政策的制定。例如,印度尼西亚同性伴侣和以同性伴侣为户主的家庭没有资格获得异性婚姻夫妇可获得的任何法律保护。印度尼西亚没有俗稱的反同性性行為歧視法律,目前也没有将成年人之间自愿的非商业性的私人同性性行为定为刑事犯罪,但印度尼西亚法律也并不保护LGBT社区免遭歧视和仇恨犯罪。目前,印度尼西亚不承认同性婚姻。2015年7月,印度尼西亚宗教事务部长表示,在印度尼西亚同性恋是不被接受的,因为宗教规范强烈反对这种行为。印度尼西亚强调社会和谐的重要性,注重义务而不是权利,这意味着人权与LGBT权利一样非常脆弱。然而,印度尼西亚的LGBT社区正在稳步地变得更有能见度政治上也更活跃。 最近,印度尼西亚的LGBT人群正面临越来越大的敌意。2016年初,印度尼西亚的LGBT人群和活动家面临着更激烈的反对、恐同袭击和仇恨言论,甚至有些是由印度尼西亚当局发起。2016年2月,人权观察敦促印度尼西亚政府捍卫LGBT群体的权利并公开谴责官员的歧视言论。 由于害怕社会的拒绝和不良影响,印度尼西亚的LGBT人士很少向家人和朋友出柜。但也有部分的家庭了解和接受LGBT人群。 2020年2月,《雅加達郵報》報導,5名印尼人民代表會議議員提出《健全家庭法草案》,將LGBT群體定義為性偏差的社會認同問題,要求其家庭成員舉報至相關機構並強制矯正。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 11903089 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 85528 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120331089 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adoption
  • Adoption by single LGBT people recognized, but adoptions by same sex couples are banned (en)
dbp:caption
dbp:discriminationProtections
  • Limited protection following a legal process (en)
dbp:genderIdentityExpression
  • Transgender people allowed to change their legal gender with several conditions (en)
dbp:legalStatus
  • Legal (en)
dbp:locationHeader
  • Indonesia (en)
dbp:military
  • Not explicitly prohibited by Law , Illegal (en)
dbp:recognitionOfRelationships
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • In Indonesien ist Homosexualität bisher, anders als in vielen anderen muslimischen Ländern, nur in der Provinz Aceh strafbar. Sogar in den Medien treten einige homosexuelle oder transsexuelle Prominente offen in Erscheinung. Durch das , das 2025 in Kraft tritt und das aus der Kolonialzeit stammende Strafgesetzbuch ablöst, werde homosexuelle Handlungen ebenso wie vorehelicher Geschlechtsverkehr unter Strafe gestellt. (de)
  • Σε αντίθεση με άλλες μουσουλμανικές χώρες, η Ινδονησία είναι σχετικά ανεκτική με την ομοφυλοφιλία. 'Οπως και σε άλλες χώρες της νοτιοανατολική Ασίας, είναι μέρος της καθημερινότητας. Ακόμα και στα ΜΜΕ υπάρχουν άτομα ομοφυλόφιλα ή τρανσεξουαλικά. Παρόλα αυτά η συζήτηση περί ομοφυλοφιλίας δεν γίνεται ανοικτά. Φανατικές μουσουλμανικές ομάδες επιτίθενται στους ομοφυλόφιλους άντρες. (el)
  • Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT) en Indonésie font face à plusieurs discriminations. (fr)
  • インドネシアのレズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダー(LGBT)市民には、非LGBT市民にはない法的課題や諸問題が存在している。インドネシアの伝統的なモーレス(慣習)において、公序良俗の観点から同性愛や異性装は認められていない。インドネシアの同性愛カップルや家庭は、異性間の婚姻カップルに適用されている法的保護が適用されていない。インドネシア社会では個人の権利追求よりも社会的調和が重要視されているため、同性愛の権利は非常に不安定な位置づけにある。インドネシア国内のLGBTコミュニティは、可視化や政治的な活動が進みつつある。 (ja)
  • Kontakty homoseksualne są w kraju legalne z wyjątkiem terytorium Aceh. Akty homoseksualne są karalne tylko wtedy, gdy popełnia je osoba dorosła z osobą nieletnią, o ile wie, że jest ona nieletnia lub o ile jej nieletniość powinna być zauważona przez odpowiedzialnego dorosłego.Nie istnieje żadna forma ochrony prawnej przed dyskryminacją, która to dyskryminacja jest obecna zwłaszcza wskutek akceptowania w wielu regionach szariatu, islamskiego systemu prawnego, który jednoznacznie odrzuca homoseksualizm. (pl)
  • يواجه الأشخاص من المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسياً (اختصاراً: مجتمع الميم) في إندونيسيا تحديات قانونية واجتماعية لا يواجهها غيرهم من المغايرين جنسيا. يعتبر النشاط الجنسي بين الرجال وبين النساء في إندونيسيا قانونيا. لا يقدر الشركاء والأزواج المثليون على الزواج أو التبني، كما أن المنازل التي يعيش فيها الشركاء المثليون غير مؤهلة للحصول على نفس الحماية القانونية المتاحة للأزواج المغايرين. معظم أجزاء إندونيسيا ليس لديها ولا تجرّم حاليًا النشاط الجنسي المثلي الخاص وغير التجاري بين البالغين المتوافقين عليها، لكن القانون الإندونيسي لا يحمي مجتمع الميم من التمييز وجرائم الكراهية. في إقليم آتشيه، تعتبر المثلية الجنسية غير قانونية بموجب الشريعة الإسلامية، ويعاقب عليها بالجلد. حاليا، لا تعترف إندونيسيا بزواج المثليين أو الاتحادات المدنية. في يوليو 2015، صرح وزير الشؤون الديني (ar)
  • Lesby, gayové, bisexuálové a translidé se v Indonésii setkávají s právními komplikacemi a předsudky neznámými většinové populaci. Tradiční morálka homosexualitu a crossdressing odsuzuje, což se také odráží ve veřejné politice. Pro upřesnění indonéské homosexuální páry a domácnosti nemají stejný právní status jako heterosexuální manželské páry. Indonésie sice nemá zákony proti sodomii a netrestá bezúplatný konsensuální homosexuální akt mezi dospělými jedinci v soukromí, ale nechrání LGBT komunitu před diskriminací a zločiny z nenávisti. V současné době neuznává stejnopohlavní manželství. V červenci 2015 se k této věci vyjádřilo Ministerstvo náboženství s tím, že něco takového je v Indonésii neakceptovatelné, neboť veškeré náboženské normy mluví proti tomu. V zájmu zachování sociální harmoni (cs)
  • Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people in Indonesia face legal challenges and prejudices not experienced by non-LGBT residents. Traditional mores disapprove of homosexuality and transitioning, which impacts public policy. Indonesian same-sex couples and households headed by same-sex couples are not eligible for any of the legal protections available to opposite-sex married couples. Most parts of Indonesia do not have a sodomy law, and does not currently prohibit non-commercial, private and consensual sexual activity between members of the same-sex, yet there is no specific Indonesian law that protects the LGBT community against discrimination and hate crimes. In Aceh, homosexuality is illegal under Islamic Sharia law and it is punishable by flogging or imprisonment. Indonesi (en)
  • La diversidad sexual en Indonesia es considerada un tabú por la sociedad y el gobierno. Las discusiones públicas acerca de la homosexualidad en Indonesia han sido prohibidas por el hecho de que la sexualidad en ninguna forma es discutida o mostrada a través de fotos. Cabe destacar que la mayoría religiosa de ese país prohíbe la homosexualidad. (es)
  • Kelompok lesbian, gay, biseksual, dan transgender (LGBT) di Indonesia menghadapi tantangan hukum dan prasangka yang tidak dialami oleh warga non-LGBT. Adat istiadat tradisional kurang menyetujui homoseksualitas dan berlintas-busana, yang berdampak pada kebijakan publik. Misalnya, pasangan sesama jenis di Indonesia, atau rumah tangga yang dikepalai oleh pasangan sesama jenis, dianggap tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan perlindungan hukum yang lazim diberikan kepada pasangan lawan jenis yang menikah. Secara khusus, Indonesia tidak memiliki hukum sodomi dan saat ini tidak mengkriminalisasi perilaku homoseksual pribadi dan nonkomersial di kalangan orang dewasa. (in)
  • 在印度尼西亚,女同性戀、男同性恋、双性恋和跨性别(LGBT)人群面临着非LGBT居民没有经历过的法律挑战和偏见。传统习俗不赞成同性婚姻和異裝,也影响了公共政策的制定。例如,印度尼西亚同性伴侣和以同性伴侣为户主的家庭没有资格获得异性婚姻夫妇可获得的任何法律保护。印度尼西亚没有俗稱的反同性性行為歧視法律,目前也没有将成年人之间自愿的非商业性的私人同性性行为定为刑事犯罪,但印度尼西亚法律也并不保护LGBT社区免遭歧视和仇恨犯罪。目前,印度尼西亚不承认同性婚姻。2015年7月,印度尼西亚宗教事务部长表示,在印度尼西亚同性恋是不被接受的,因为宗教规范强烈反对这种行为。印度尼西亚强调社会和谐的重要性,注重义务而不是权利,这意味着人权与LGBT权利一样非常脆弱。然而,印度尼西亚的LGBT社区正在稳步地变得更有能见度政治上也更活跃。 最近,印度尼西亚的LGBT人群正面临越来越大的敌意。2016年初,印度尼西亚的LGBT人群和活动家面临着更激烈的反对、恐同袭击和仇恨言论,甚至有些是由印度尼西亚当局发起。2016年2月,人权观察敦促印度尼西亚政府捍卫LGBT群体的权利并公开谴责官员的歧视言论。 由于害怕社会的拒绝和不良影响,印度尼西亚的LGBT人士很少向家人和朋友出柜。但也有部分的家庭了解和接受LGBT人群。 (zh)
rdfs:label
  • LGBT rights in Indonesia (en)
  • حقوق المثليين في إندونيسيا (ar)
  • LGBT práva v Indonésii (cs)
  • Homosexualität in Indonesien (de)
  • Δικαιώματα ΛΟΑΤ στην Ινδονησία (el)
  • Diversidad sexual en Indonesia (es)
  • Droits LGBT en Indonésie (fr)
  • Hak LGBT di Indonesia (in)
  • インドネシアにおけるLGBTの権利 (ja)
  • Sytuacja prawna i społeczna osób LGBT w Indonezji (pl)
  • 印度尼西亚LGBT权益 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License