An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In Japan, mobile phones became ubiquitous years before the phenomenon spread worldwide. In Japanese, mobile phones are called keitai denwa (携帯電話), literally "portable telephones," and are often known simply as keitai (携帯).

Property Value
dbo:abstract
  • In Japan, mobile phones became ubiquitous years before the phenomenon spread worldwide. In Japanese, mobile phones are called keitai denwa (携帯電話), literally "portable telephones," and are often known simply as keitai (携帯). A majority of the Japanese population own cellular phones, most of which are equipped with enhancements such as video and camera capabilities. As of 2018, 65% of the population owned such devices. This pervasiveness and the particularities of their usage has led to the development of a mobile phone culture, or "keitai culture," which especially in the early stages of mobile phone adoption was distinct from the rest of the world. (en)
  • 本項では日本の携帯電話文化を解説する。日本における携帯電話端末や、技術的な話は日本における携帯電話に譲り、本項では文化に限定することとする。 (ja)
  • 일본에서는 휴대전화를 ‘게이타이덴와’(일본어: 携帯電話 케이타이덴와[*])라고 부르고 일반적으로 ‘케이타이’라고 부른다. 2008년 일본 내각부에서 조사한 결과 초등학생의 31.3%, 중학생의 57.6%, 고등학생의 96%가 자신의 휴대전화가 있다고 발표하였다. 이것은 인터넷 이용률보다도 높은 비율이다. 하지만 이 학생들이 휴대전화를 지나치게 사용하여 사회문제가 되고 있다. 일본에는 PC방이 별로 없어서 휴대전화로 PC 대응을 할 수 있게 되어 있다. 때문에 일본인들은 자주 휴대전화로 이메일을 보내거나 인터넷 서핑, 쇼핑, 게임 등을 즐긴다. 대한민국에서 휴대전화로 문자 메시지를 많이 보낸다면, 일본에서는 휴대전화로 이메일을 많이 보낸다. 원래 일본에서는 휴대전화 가격이 저렴해서 젊은이들도 쉽게 휴대전화를 소지한다. 게다가 기본료와 통화료가 저렴해서 월 2,000엔 정도로 이용할 수도 있다. 하지만 예를 들어, 라이브벨을 1곡 다운로드한 것만으로도 패킷 통신료가 6,000엔 이상 나오는 경우가 있어 요즘 사람들은 ‘패킷 통신료 사망’(パケ死し)에 빠지곤 한다. 이 용어는 신조어로서, 휴대전화 부가 서비스를 많이 사용하여 패킷 통신료가 많이 나와 ‘지불 곤란’, ‘지불 불능’ 상태를 말한다. 이 때문에 이동통신 회사는 이 ‘패킷 통신료 사망’을 막기 위해 정액제를 도입하였다. 정액제 실시 이후, 파산하는 사람은 줄었지만, 여전히 휴대전화에 의존하는 사람이 많다. (ko)
  • La cultura dei telefoni cellulari in Giappone in età contemporanea riveste un ruolo fondamentale nella cultura di massa nel paese asiatico. La loro massiccia diffusione e popolarità tra i giapponesi, sommate alla particolarità dell'utilizzo degli stessi dispositivi, hanno dato vita allo sviluppo di una vera e propria cultura dei telefoni cellulari. Essi vengono chiamati keitai denwa (携帯電話? letteralmente "telefoni portatili", o semplicemente keitai) e gran parte della popolazione giapponese ne possiede almeno uno (nel 2016 i cellulari in uso erano oltre 170 milioni). In Giappone la cultura per la telefonia mobile si è sviluppata in modo del tutto differente rispetto ad altri paesi del mondo, situazione che ha portato i giapponesi a soprannominare i loro dispositivi "cellulari Galapagos", in quanto strutturati e progettati con caratteristiche uniche e particolari adatte al solo territorio nipponico. A questo va aggiunta la riluttanza dei maggiori produttori giapponesi di telefonia mobile a partecipare alla corsa all'innovazione degli smartphone, i quali hanno iniziato a diffondersi prorompentemente in Giappone solo dagli anni dieci del XXI secolo. I cellulari vengono utilizzati soprattutto per la navigazione su Internet, mentre tra le caratteristiche più particolari vi sono l'utilizzo costante delle e-mail (a discapito della funzionalità SMS e delle chiamate vocali) e la possibilità di fare acquisti solamente avvicinando il dispositivo su qualsiasi lettore abilitato utilizzandolo come un vero e proprio bancomat. L'uso del telefonino è diventato parte integrante della vita moderna dei giovani giapponesi, i quali sono considerati la forza trainante del settore telefonico nipponico: a loro è dovuta la diffusione di nuove mode e sub-culture quali le cell phone novel ("romanzi per cellulare"), nuove forme di linguaggio come il ("alfabeto delle giovani ragazze"), ma anche nuove forme di cyberbullismo, fenomeno piuttosto comune tra gli studenti giapponesi. (it)
  • 日本手機文化是現今日本社會熱門話題。目前日本手機擁有者多數擁有智慧型手機(日语:スマートフォン,或略稱:日语:スマホ),其中蘋果公司的iPhone的日本市場佔有率超過50%。在2021年8月的BCNretail銷售排行中,除了iPhone以外,Android系列手機,有中國的小米科技及OPPO以及日本的夏普及索尼進入榜上前十銷售。現今日本人使用最多的通訊方式是Line 株式会社開發的LINE通訊軟體,該軟體同時擁有訊息及通話功能,在日本市佔率達94%以上。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 486245 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30095 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123637310 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 本項では日本の携帯電話文化を解説する。日本における携帯電話端末や、技術的な話は日本における携帯電話に譲り、本項では文化に限定することとする。 (ja)
  • 일본에서는 휴대전화를 ‘게이타이덴와’(일본어: 携帯電話 케이타이덴와[*])라고 부르고 일반적으로 ‘케이타이’라고 부른다. 2008년 일본 내각부에서 조사한 결과 초등학생의 31.3%, 중학생의 57.6%, 고등학생의 96%가 자신의 휴대전화가 있다고 발표하였다. 이것은 인터넷 이용률보다도 높은 비율이다. 하지만 이 학생들이 휴대전화를 지나치게 사용하여 사회문제가 되고 있다. 일본에는 PC방이 별로 없어서 휴대전화로 PC 대응을 할 수 있게 되어 있다. 때문에 일본인들은 자주 휴대전화로 이메일을 보내거나 인터넷 서핑, 쇼핑, 게임 등을 즐긴다. 대한민국에서 휴대전화로 문자 메시지를 많이 보낸다면, 일본에서는 휴대전화로 이메일을 많이 보낸다. 원래 일본에서는 휴대전화 가격이 저렴해서 젊은이들도 쉽게 휴대전화를 소지한다. 게다가 기본료와 통화료가 저렴해서 월 2,000엔 정도로 이용할 수도 있다. 하지만 예를 들어, 라이브벨을 1곡 다운로드한 것만으로도 패킷 통신료가 6,000엔 이상 나오는 경우가 있어 요즘 사람들은 ‘패킷 통신료 사망’(パケ死し)에 빠지곤 한다. 이 용어는 신조어로서, 휴대전화 부가 서비스를 많이 사용하여 패킷 통신료가 많이 나와 ‘지불 곤란’, ‘지불 불능’ 상태를 말한다. 이 때문에 이동통신 회사는 이 ‘패킷 통신료 사망’을 막기 위해 정액제를 도입하였다. 정액제 실시 이후, 파산하는 사람은 줄었지만, 여전히 휴대전화에 의존하는 사람이 많다. (ko)
  • 日本手機文化是現今日本社會熱門話題。目前日本手機擁有者多數擁有智慧型手機(日语:スマートフォン,或略稱:日语:スマホ),其中蘋果公司的iPhone的日本市場佔有率超過50%。在2021年8月的BCNretail銷售排行中,除了iPhone以外,Android系列手機,有中國的小米科技及OPPO以及日本的夏普及索尼進入榜上前十銷售。現今日本人使用最多的通訊方式是Line 株式会社開發的LINE通訊軟體,該軟體同時擁有訊息及通話功能,在日本市佔率達94%以上。 (zh)
  • In Japan, mobile phones became ubiquitous years before the phenomenon spread worldwide. In Japanese, mobile phones are called keitai denwa (携帯電話), literally "portable telephones," and are often known simply as keitai (携帯). (en)
  • La cultura dei telefoni cellulari in Giappone in età contemporanea riveste un ruolo fondamentale nella cultura di massa nel paese asiatico. La loro massiccia diffusione e popolarità tra i giapponesi, sommate alla particolarità dell'utilizzo degli stessi dispositivi, hanno dato vita allo sviluppo di una vera e propria cultura dei telefoni cellulari. Essi vengono chiamati keitai denwa (携帯電話? letteralmente "telefoni portatili", o semplicemente keitai) e gran parte della popolazione giapponese ne possiede almeno uno (nel 2016 i cellulari in uso erano oltre 170 milioni). (it)
rdfs:label
  • Budaya telepon genggam Jepang (in)
  • Japanese mobile phone culture (en)
  • Cultura dei telefoni cellulari in Giappone (it)
  • 日本の携帯電話文化 (ja)
  • 일본의 휴대전화 문화 (ko)
  • 日本手機文化 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License