An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Halimah al-Sa'diyah (Arabic: حليمة السعدية), was the foster-mother of the Islamic prophet Muhammad. Halimah and her husband were from the tribe of Sa'd b. Bakr, a subdivision of Hawazin (a large North Arabian tribe or group of tribes).

Property Value
dbo:abstract
  • حليمة السعدية من بني سعد بن بكر من قبيلة هوازن، هي أم النبي محمد من الرضاعة، اسمها حليمة بنت أبي ذؤيب وهو عبد الله بن الحارث بن شجنة بن جابر بن رزام بن ناصرة بن فصية بن نصر بن سعد بن بكر بن هوازن بن منصور بن عكرمة بن خصفة بن قيس عيلان بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان. (ar)
  • Halima bint Abi-Dhuayb (àrab: حليمة بنت أبي ذؤيب, Ḥalīma bint Abī Ḏuʾayb) o Halima as-Sadiyya (àrab: حليمة السعدية, Ḥalīma as-Saʿdiyya) (segle VI-segle VII) fou la dida del profeta Muhàmmad. Ella i el seu marit eren membres de la tribu dels Banu Sad ibn Bakr, facció dels Hawazin. Muhàmmad li fou confiat en néixer i el va alletar fins als dos anys. La història s'ha posat en dubte, ja que implica que el Profeta hauria hagut de passar els primers anys al desert. Encara que es creu que potser no foren dos anys, sí que segurament hi va passar un temps, ja que a l'època la vida al desert es considerava més sana que la vida a la Meca. Muhàmmad va honorar més tard a la seva germana de llet aix-Xayma i va afavorir a la tribu dels Banu Sad. (ca)
  • Halīma bint Abī Dhuʾaib (arabisch حليمة بنت ابي ذؤيب, DMG Ḥalīma bint Abī Ḏuʾaib) war eine Amme aus dem arabischen Stamm der Banū Saʿd ibn Bakr, bei der der Prophet Mohammed einen Teil seiner Kindheit verbrachte. Um seinen Aufenthalt bei ihrem Stamm, der nomadisch lebte, ranken sich in der islamischen Überlieferung einige Legenden. Die arabischen Quellen berichten, dass Mohammed Halīma kurz nach seiner Geburt übergeben wurde und bei ihr bis zum Ende des zweiten Lebensjahrs blieb. Der Brauch, Kinder zum Stillen Frauen zu überlassen, die in der Wüste lebten, soll bei wohlhabenden Familien in Mekka sehr verbreitet gewesen sein. Die Ammen erhielten dafür eine Bezahlung. Durch das Stillverhältnis wurde eine Milchverwandtschaft mit der Amme und ihrer Familie hergestellt, die der gewöhnlichen Blutsverwandtschaft ähnlich war. Mohammed soll Halīma, so lange sie lebte, als seine Mutter bezeichnet haben. Als sie alt geworden war, soll er sie mit Hilfe des Vermögens, das er durch seine Frau Chadīdscha bint Chuwailid erworben hatte, unterstützt haben. Auch ihrem Stamm, der zum Stammesverband der Hawāzin gehörte, fühlte sich lebenslang Mohammed verbunden, obwohl dieser zeitweise mit seinen Gegnern paktierte. Als nach der Schlacht von Hunain im Jahre 630 viele Hawāzin gefangen genommen wurden, konnte Halīmas Tochter Schaimāʾ, die zu den Gefangenen gehörte, nachweisen, dass sie Mohammeds Milchschwester war, und wurde daraufhin freigelassen. Männer von den Saʿd ibn Bakr spielten auch eine wichtige Rolle bei den anschließenden Verhandlungen, die zur Unterwerfung der Hawāzin unter Mohammeds Autorität und ihrer Annahme des Islams führten. Um den Aufenthalt Mohammeds bei Halīma in der Wüste ranken sich einige Legenden. Bei Ibn Ishāq wird erzählt, dass vor der Übergabe Mohammeds an Halīma bei den nomadisch lebenden Arabern der Wüste eine große Dürre herrschte und weder die Tiere noch die Brüste der Frauen Milch gaben. Nachdem jedoch Mohammed in ihre Obhut gekommen war, quollen in ihrem Stamm die Brüste und Euter vor Milch über, so dass Menschen und Tiere vor dem Verdursten gerettet waren. Aufgrund des Wohlstands, den Mohammed durch seine Baraka über den Stamm der Saʿd ibn Bakr brachte, bat Halīma, nachdem sie den Knaben abgestillt hatte, seine Mutter, ihn noch weiter bei sich halten dürfen. Nach langem Drängen Halīmas gewährte ihr Mohammeds Mutter schließlich diese Bitte. Einen Monat später ereignete sich jedoch eine Begebenheit, die sie dazu brachte, den Jungen schnell wieder zu seiner Mutter zurückzubringen. Während nämlich eines Tages Mohammed und ihr Sohn hinter ihren Zelten Schafe hüteten, kamen zwei weißgekleidete Männer, nahmen Mohammed mit, öffneten seinen Bauch und suchten darin etwas. Da Halīmas Mann fürchtete, dass böse Kräfte von dem Knaben Besitz ergriffen hätten, brachte sie ihn schleunigst zu seiner Mutter zurück. Diese erklärte Halīma, dass keine bösen Kräfte von Mohammed Besitz ergreifen könnten, da er schon vor seiner Geburt von Gott erwählt worden sei. In einer zweiten Version der Erzählung, die Ibn Ishāq der ersten unmittelbar folgen lässt, erklärt Mohammed, dass die beiden Männer, die ihm den Bauch öffneten, bei dieser Gelegenheit sein Inneres mit Schnee reinigten, sein Herz spalteten und daraus einen dunklen Blutklumpen entfernten. Diese Erzählung ist Ausgangspunkt der Legende über Mohammeds Brustspaltung. Die Halīma-Erzählung hatte offenbar auch die Funktion, Mohammeds Vermittlerfunktion zwischen den sesshaften und den nomadisch lebenden Arabern aufzuzeigen. Wie Ibn Ishāq berichtet, soll Mohammed zu seinen Gefährten gesagt haben: „Ich bin der Arabischste von Euch allen, denn ich gehöre selbst zu den Quraisch, bin aber zu den Banū Saʿd ibn Bakr zum Stillen gebracht worden.“ (anā aʿrabu-kum: anā Qurašīyun wa-sturḍiʿtu fī Banī Saʿd b. Bakr). In späteren arabischen Werken über den Propheten ist die Halīma-Legende noch weiter ausgestaltet. So erzählt zum Beispiel al-Baihaqī in seinem Buch über die „Beweise des Prophetentums“, Halīma sei nach dem Vorfall mit den beiden weißgekleideten Männern empfohlen worden, einen Wahrsager zu konsultieren. Sie habe sich zunächst geweigert, dies zu tun, schließlich aber doch eingewilligt. Als der Wahrsager ihre Geschichte hörte, habe er die umstehenden Männer aufgefordert, das Kind sofort zu töten, weil es Unheil über die Araber bringen und ihre Religion zerstören werde. Halīma ergriff daraufhin schnell das Kind und brachte es nach Mekka zurück. Dort verschwand das Kind auf mysteriöse Weise, doch erhielt Halima Hilfe von einer geheimnisvollen Stimme (hātif) und war so imstande, das Kind wiederzufinden und zu seiner Mutter zurückzubringen. (de)
  • Halímah bint Abi Dhu'ayb ˁAbdullah ibn al-Hárith ibn Shagna ibn Yaber ibn Razam ibn Nasera ibn Faseya ibn Nasr ibn Sa'ad ibn Bakr ibn Hawazin ibn Mansur ibn Ikrima ibn Jasfah ibn Qays ibn Ilan más conocida como Halímah al-Sa'díyah (en árabe: حليمة السعدية [Ḥalīmah bt. Abī Ḏuˀayb]) fue la madre adoptiva y la nodriza del profeta Mahoma. Halímah y su esposo eran de la tribu Sa'd b. Bakr, una subdivisión de la tribu (una gran tribu árabe del Norte de Arabia). (es)
  • Halimah al-Sa'diyah (Arabic: حليمة السعدية), was the foster-mother of the Islamic prophet Muhammad. Halimah and her husband were from the tribe of Sa'd b. Bakr, a subdivision of Hawazin (a large North Arabian tribe or group of tribes). (en)
  • Halimah al-Sa'diyah (en arabe : حليمة السعدية) est la mère adoptive et la nourrice de Mahomet. Halimah et son mari sont de la tribu de Sa'd b. Bakr, une subdivision de Hawazin (une grande tribu ou groupe de tribus d'Arabie du Nord). (fr)
  • Halimah As-Sa'diyah (Arab:حليمة السعدية) adalah ibu susu dari Nabi Muhammad. Ia dan suaminya, berasal dari suku Hawazin di Desa Al-Hudaibiyyah. Halimah As-Sa'diyah memiliki beberapa nama, yaitu Halimah binti Abdullah dan Halimah bint Abi Dhuayb. (in)
  • Ḥalīma bint Abī Dhuʿayb (in arabo: ﺣﻠﻴﻤـة ﺑﻨﺖ ﺍﺑﻲ ﺫﻋﻴﺐ‎, Ḥalīma bt. Abī Dhuʿayb); ... – dopo il 629) della tribù nomade dei Banū Saʿd ibn Bakr (dei Banū Hawāzin), è stata la nutrice del profeta dell'Islam Maometto. Rimasta precocemente vedova, la madre di Maometto, Āmina bt. Wahb, affidò infatti per due anni (il periodo medio all'epoca dell'allattamento) il proprio figlioletto a Ḥalīma, che apparteneva a un piccolo gruppo dedito a piccolo nomadismo nelle zone che gravitavano intorno alla città-oasi higiazena di Yathrib, in cui Āmina aveva parenti materni.Al termine dell'allattamento però, Ḥalīma convinse Āmina dell'opportunità di prolungare per un altro biennio il soggiorno presso di lei e la sua famiglia e la madre del Profeta accettò. Il dare a balia un figlio a gruppi beduini rientrava nelle tradizioni delle popolazioni urbane dell'età araba preislamica e, in particolare, di Yathrib, il cui clima malsano portava spesso all'insorgere di forti febbri. Maometto – che ricorderà sempre con grande affetto Ḥalīma, chiamandola persino "mamma" quando ella si recava in visita da lui, ormai diventato adulto – provava sentimenti contrastanti a proposito dei beduini perché, se diffidava della loro sincera e solida fede islamica, ne apprezzava il modo sano e sobrio di vivere e l'eloquio. Dell'Ahl al-wabar (come venivano chiamati gli "abitanti della steppa desertica") si pensava che fossero in grado di usare la lingua araba in modo più facondo e raffinato rispetto agli abitanti delle città e Maometto stesso attribuiva la sua ottima capacità oratoria al prolungato soggiorno fra i nomadi del gruppo di Ḥalīma e della sua famiglia, alla quale pure egli era molto legato affettivamente, chiamando "fratelli" e "sorelle" i figli di lei, dal momento che la fratellanza di latte valeva – come varrà anche per l'Islam – come parentela di sangue. Ḥalīma era sposata ad al-Ḥārith b. ʿAbd al-Uzzā b. Rifāʿa. (it)
  • Halimah bint Abi Dhuayb was de pleegmoeder en min van de profeet Mohammed. Halimah en haar echtgenoot waren lid van het geslacht Sa'd b. Bakr, een tak van (een grote Noord-Arabische stam of groep van stammen). Volgens zijn Halimah bint Abdullah en Halimah As-Sa'diyah andere versies van haar naam. Zij overleed op hoge leeftijd op Cyprus toen ze van haar muilezel viel tijdens een belegering van Larnaca. Ze werd begraven in de buurt van het zoutmeer en haar graf werd een heilige plaats. De schrijn en later de moskee en het gehele complex werd naar haar genoemd. Het is momenteel voor de Islamitische wereld in rangorde de derde belangrijkste heilige plaats. Volgens de Shia-stroming in de Islam ligt haar graf echter in Jannatul Baqi bij Medina in Saoedi-Arabië. (nl)
  • Хали́ма бинт Абу́ Зуайб, известная как Хали́ма ас-Сади́я (араб. حليمة السعدية‎) — кормилица исламского пророка Мухаммеда. Кормила его до четырёх лет. Халима и её муж аль-Харис принадлежали к роду Сад ибн Бакр арабского племени . (ru)
dbo:deathPlace
dbo:knownFor
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2151580 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9733 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121648460 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • center (en)
dbp:deathPlace
dbp:first
  • Avner (en)
dbp:knownFor
  • Foster-mother of the Islamic prophet Muhammad (en)
dbp:last
  • Giladi (en)
dbp:name
  • Halimah al-Sa'diyah (en)
dbp:nativeName
  • حليمة السعدية (en)
dbp:nativeNameLang
  • Arabic (en)
dbp:style
  • font-size:95%;line-height:100%; (en)
dbp:title
  • Ḥalīma bt. Abī Dhuʾayb (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 2020 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • حليمة السعدية من بني سعد بن بكر من قبيلة هوازن، هي أم النبي محمد من الرضاعة، اسمها حليمة بنت أبي ذؤيب وهو عبد الله بن الحارث بن شجنة بن جابر بن رزام بن ناصرة بن فصية بن نصر بن سعد بن بكر بن هوازن بن منصور بن عكرمة بن خصفة بن قيس عيلان بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان. (ar)
  • Halima bint Abi-Dhuayb (àrab: حليمة بنت أبي ذؤيب, Ḥalīma bint Abī Ḏuʾayb) o Halima as-Sadiyya (àrab: حليمة السعدية, Ḥalīma as-Saʿdiyya) (segle VI-segle VII) fou la dida del profeta Muhàmmad. Ella i el seu marit eren membres de la tribu dels Banu Sad ibn Bakr, facció dels Hawazin. Muhàmmad li fou confiat en néixer i el va alletar fins als dos anys. La història s'ha posat en dubte, ja que implica que el Profeta hauria hagut de passar els primers anys al desert. Encara que es creu que potser no foren dos anys, sí que segurament hi va passar un temps, ja que a l'època la vida al desert es considerava més sana que la vida a la Meca. Muhàmmad va honorar més tard a la seva germana de llet aix-Xayma i va afavorir a la tribu dels Banu Sad. (ca)
  • Halímah bint Abi Dhu'ayb ˁAbdullah ibn al-Hárith ibn Shagna ibn Yaber ibn Razam ibn Nasera ibn Faseya ibn Nasr ibn Sa'ad ibn Bakr ibn Hawazin ibn Mansur ibn Ikrima ibn Jasfah ibn Qays ibn Ilan más conocida como Halímah al-Sa'díyah (en árabe: حليمة السعدية [Ḥalīmah bt. Abī Ḏuˀayb]) fue la madre adoptiva y la nodriza del profeta Mahoma. Halímah y su esposo eran de la tribu Sa'd b. Bakr, una subdivisión de la tribu (una gran tribu árabe del Norte de Arabia). (es)
  • Halimah al-Sa'diyah (Arabic: حليمة السعدية), was the foster-mother of the Islamic prophet Muhammad. Halimah and her husband were from the tribe of Sa'd b. Bakr, a subdivision of Hawazin (a large North Arabian tribe or group of tribes). (en)
  • Halimah al-Sa'diyah (en arabe : حليمة السعدية) est la mère adoptive et la nourrice de Mahomet. Halimah et son mari sont de la tribu de Sa'd b. Bakr, une subdivision de Hawazin (une grande tribu ou groupe de tribus d'Arabie du Nord). (fr)
  • Halimah As-Sa'diyah (Arab:حليمة السعدية) adalah ibu susu dari Nabi Muhammad. Ia dan suaminya, berasal dari suku Hawazin di Desa Al-Hudaibiyyah. Halimah As-Sa'diyah memiliki beberapa nama, yaitu Halimah binti Abdullah dan Halimah bint Abi Dhuayb. (in)
  • Хали́ма бинт Абу́ Зуайб, известная как Хали́ма ас-Сади́я (араб. حليمة السعدية‎) — кормилица исламского пророка Мухаммеда. Кормила его до четырёх лет. Халима и её муж аль-Харис принадлежали к роду Сад ибн Бакр арабского племени . (ru)
  • Halīma bint Abī Dhuʾaib (arabisch حليمة بنت ابي ذؤيب, DMG Ḥalīma bint Abī Ḏuʾaib) war eine Amme aus dem arabischen Stamm der Banū Saʿd ibn Bakr, bei der der Prophet Mohammed einen Teil seiner Kindheit verbrachte. Um seinen Aufenthalt bei ihrem Stamm, der nomadisch lebte, ranken sich in der islamischen Überlieferung einige Legenden. (de)
  • Ḥalīma bint Abī Dhuʿayb (in arabo: ﺣﻠﻴﻤـة ﺑﻨﺖ ﺍﺑﻲ ﺫﻋﻴﺐ‎, Ḥalīma bt. Abī Dhuʿayb); ... – dopo il 629) della tribù nomade dei Banū Saʿd ibn Bakr (dei Banū Hawāzin), è stata la nutrice del profeta dell'Islam Maometto. Il dare a balia un figlio a gruppi beduini rientrava nelle tradizioni delle popolazioni urbane dell'età araba preislamica e, in particolare, di Yathrib, il cui clima malsano portava spesso all'insorgere di forti febbri. Ḥalīma era sposata ad al-Ḥārith b. ʿAbd al-Uzzā b. Rifāʿa. (it)
  • Halimah bint Abi Dhuayb was de pleegmoeder en min van de profeet Mohammed. Halimah en haar echtgenoot waren lid van het geslacht Sa'd b. Bakr, een tak van (een grote Noord-Arabische stam of groep van stammen). Volgens zijn Halimah bint Abdullah en Halimah As-Sa'diyah andere versies van haar naam. (nl)
rdfs:label
  • حليمة السعدية (ar)
  • Halima bint Abi-Dhuayb (ca)
  • Halīma bint Abī Dhuʾaib (de)
  • Halimah bint Abi Dhuayb (es)
  • Halimah bint Abi Dhuayb (fr)
  • Halimah As-Sa'diyah (in)
  • Halimah bint Abi Dhuayb (en)
  • Halima bint Abi Dhu'ayb (it)
  • Halimah bint Abi Dhuayb (nl)
  • Халима бинт Абу Зуайб (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Halimah al-Sa'diyah (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License