An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The 2009 swine flu pandemic vaccines were influenza vaccines developed to protect against the pandemic H1N1/09 virus. These vaccines either contained inactivated (killed) influenza virus, or weakened live virus that could not cause influenza. The killed virus was injected, while the live virus was given as a nasal spray. Both these types of vaccine were produced by growing the virus in chicken eggs. Around three billion doses were produced, with delivery in November 2009.

Property Value
dbo:abstract
  • طُورت لقاحات وباء الإنفلونزا لعام 2009 للحماية من فيروس H1N1 / 09 الوبائي. تحتوي هذه اللقاحات على فيروس إنفلونزا غير مفعّل (مقتول) أو فيروس حي مُضعَف لا يمكن أن يسبب الإنفلونزا. يُعطَى اللقاح المقتول حقنًا بينما يُعطَى اللقاح الحي عن طريق الإرذاذ الأنفي. صُنِّعت هذه اللقاحات عبر زراعة الفيروس في بيض الدجاج إذ أُنتجت نحو ثلاثة مليارات جرعة أُعطيَت في نوفمبر 2009. بدا اللقاح في الدراسات فعالًا وآمنًا بتوفيره استجابة مناعية وقائية قوية بأمان مشابه للقاح الإنفلونزا الموسمية المعتادة. امتلك نحو 30٪ من الأشخاص بعض المناعة السابقة ضد الفيروس. يمنح اللقاح أكبر فائدة للشباب لأن العديد من كبار السن يتمتعون بالفعل بالحصانة من التعرض لفيروسات مماثلة في الماضي. كما يوفر اللقاح بعض الحماية المتقاطعة ضد سلالات الإنفلونزا لعام 1918. أظهرت النتائج المبكرة (قبل 25 ديسمبر عام 2009) لدراسة حشدية شملت 248000 شخص في اسكتلندا أنّ اللقاح فعال في الوقاية من إنفلونزا H1N1 (فعالية 95٪ [نطاق ثقة 95٪ 76- 100٪]) ومن استشفاء ذو صلة بالإنفلونزا ( 64.7٪ [نطاق ثقة 95٪ 12- 85.8٪]). تستغرق عملية تطوير واختبار وتصنيع كميات كافية من اللقاح عدة أشهر. وفقًا لكيجي فوكودا من منظمة الصحة العالمية: «يوجد قدر أكبر بكثير من اللقاح مقارنةً بما كان عليه قبل بضع سنوات، لكن لا توجد قدرة كافية لصنع لقاحات لجميع سكان العالم على الفور للوقاية من الإنفلونزا». بدأ إصدار الإرذاذ الأنفي من اللقاح في 1 أكتوبر عام 2009. (ar)
  • Als Schweinegrippe-Impfung wird die Impfung gegen die pandemische (H1N1) 2009-Influenza (Neue Grippe) bezeichnet. Die Impfung richtet sich gegen das Influenza-A-Virus H1N1 des „Virusstammes“ A/California/7/2009 (H1N1).Seit 2010 wird in der offiziellen Nomenklatur für Deutschland (ICD-10-GM) die nachgewiesene Erkrankung unter „J09 Grippe [..]“ eingeordnet und „Influenza A/H1N1 Pandemie 2009 [Schweinegrippe]“ codiert.Das Virus wird seit Oktober 2011 auch mit A(H1N1)pdm09 bezeichnet. Die in diesem Artikel beschriebenen Pandemieimpfstoffe dürfen nur im Rahmen der offiziell erklärten pandemischen Situation angewendet werden. In der Europäischen Union waren 2010 fünf derartige Influenzaimpfstoffe zugelassen. Die Anwendung erfolgt meist durch Spritzen in einen Muskel (intramuskuläre Injektion); das in den USA erhältliche MedImmune Influenza A (H1N1) 2009 wird in die Nase getropft. Die Wirkung dieser Impfstoffe beruht darauf, das Immunsystem des Körpers durch die Gabe von abgeschwächten oder inaktivierten Viren oder Teilen davon zur Bildung von Antikörpern anzuregen, ohne dabei eine Erkrankung auszulösen. (de)
  • The 2009 swine flu pandemic vaccines were influenza vaccines developed to protect against the pandemic H1N1/09 virus. These vaccines either contained inactivated (killed) influenza virus, or weakened live virus that could not cause influenza. The killed virus was injected, while the live virus was given as a nasal spray. Both these types of vaccine were produced by growing the virus in chicken eggs. Around three billion doses were produced, with delivery in November 2009. In studies, the vaccine appeared both effective and safe, providing a strong protective immune response and having a similar safety profile to the usual seasonal influenza vaccine. However, about 30% of people already had some immunity to the virus, with the vaccine conferring greatest benefit on young people, since many older people are already immune through exposure to similar viruses in the past. The vaccine also provided some cross-protection against the 1918 flu pandemic strain. Early results (pre-25 December 2009) from an observational cohort of 248,000 individuals in Scotland showed the vaccine to be effective at preventing H1N1 influenza (95.0% effectiveness [95% confidence intervals 76.0–100.0%]) and influenza-related hospital admissions (64.7% [95% confidence intervals 12.0–85.8%]). Developing, testing, and manufacturing sufficient quantities of a vaccine is a process that takes many months. According to Keiji Fukuda of the World Health Organization, "There's much greater vaccine capacity than there was a few years ago, but there is not enough vaccine capacity to instantly make vaccines for the entire world's population for influenza." The nasal mist version of the vaccine started shipping on 1 October 2009. (en)
  • Vaksin pandemi flu 2009 merupakan vaksin influenza yang dikembangkan untuk melindungi manusia dari . Vaksin ini mengandung virus influenza yang tidak aktif (dimatikan), atau virus hidup yang dilemahkan yang tidak dapat menyebabkan influenza. Vaksin mati disuntikkan, sedangkan vaksin hidup diberikan sebagai semprotan hidung. Kedua jenis vaksin ini diproduksi dengan menumbuhkan virus pada telur ayam. Sekitar tiga miliar dosis telah diproduksi, dengan pengiriman pada bulan November 2009. (in)
  • La vaccination contre la grippe A (H1N1) de 2009 est inédite à l'échelle internationale à la fois par la rapidité avec laquelle les vaccins ont été développés, par les campagnes de vaccination organisées, ainsi que par l'ampleur des polémiques déclenchées. De plus, s'appuyant sur les structures mises en place à la suite de l'épisode de grippe aviaire A (H5N1), cette campagne est exceptionnelle par la coordination internationale qui s'est instaurée autour de cette pandémie, notamment sur les dispositifs de pharmacovigilance instaurés pour le suivi des effets indésirables des vaccins. Les vaccins contre la grippe A (H1N1) de 2009 ont été développés dans les mois qui ont suivi l'émergence du virus à partir de la souche principale dite « A/California/07/2009/(H1N1) », isolée en avril 2009 au Mexique et en Californie. Ces vaccins ont été rapidement mis sur le marché à large échelle auprès de nombreux pays dans le cadre de campagnes de vaccination massives destinées à enrayer la propagation de l'épidémie avant la saison hivernale. Ces campagnes ont eu un succès variable suivant les pays. Des polémiques ont surgi, portant à la fois sur les risques médicaux potentiels associés à une opération de cette envergure avec des produits développés rapidement mais aussi sur les aspects sociaux et politiques de ces campagnes (la logistique employée, les coûts induits par l'achat des vaccins et par l'organisation de la vaccination, la communication gouvernementale, etc.). (fr)
  • Szczepionka przeciw grypie pandemicznej (syn. szczepionka pandemiczna przeciwko grypie lub szczepionka pandemiczna) – szczepionka przeciw grypie zawierająca antygen szczepu wirusa grypy, który wywołał pandemię, lub którego podejrzewa się o możliwość jej wywołania, stosowana w profilaktyce grypy w oficjalnie ogłoszonej pandemii. Szczepionkę podaje się w postaci zastrzyku domięśniowego. Pierwszą dawkę wybranego dnia, a drugą co najmniej 3 tygodnie później. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 23224587 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 90209 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124349015 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Vaksin pandemi flu 2009 merupakan vaksin influenza yang dikembangkan untuk melindungi manusia dari . Vaksin ini mengandung virus influenza yang tidak aktif (dimatikan), atau virus hidup yang dilemahkan yang tidak dapat menyebabkan influenza. Vaksin mati disuntikkan, sedangkan vaksin hidup diberikan sebagai semprotan hidung. Kedua jenis vaksin ini diproduksi dengan menumbuhkan virus pada telur ayam. Sekitar tiga miliar dosis telah diproduksi, dengan pengiriman pada bulan November 2009. (in)
  • Szczepionka przeciw grypie pandemicznej (syn. szczepionka pandemiczna przeciwko grypie lub szczepionka pandemiczna) – szczepionka przeciw grypie zawierająca antygen szczepu wirusa grypy, który wywołał pandemię, lub którego podejrzewa się o możliwość jej wywołania, stosowana w profilaktyce grypy w oficjalnie ogłoszonej pandemii. Szczepionkę podaje się w postaci zastrzyku domięśniowego. Pierwszą dawkę wybranego dnia, a drugą co najmniej 3 tygodnie później. (pl)
  • طُورت لقاحات وباء الإنفلونزا لعام 2009 للحماية من فيروس H1N1 / 09 الوبائي. تحتوي هذه اللقاحات على فيروس إنفلونزا غير مفعّل (مقتول) أو فيروس حي مُضعَف لا يمكن أن يسبب الإنفلونزا. يُعطَى اللقاح المقتول حقنًا بينما يُعطَى اللقاح الحي عن طريق الإرذاذ الأنفي. صُنِّعت هذه اللقاحات عبر زراعة الفيروس في بيض الدجاج إذ أُنتجت نحو ثلاثة مليارات جرعة أُعطيَت في نوفمبر 2009. أظهرت النتائج المبكرة (قبل 25 ديسمبر عام 2009) لدراسة حشدية شملت 248000 شخص في اسكتلندا أنّ اللقاح فعال في الوقاية من إنفلونزا H1N1 (فعالية 95٪ [نطاق ثقة 95٪ 76- 100٪]) ومن استشفاء ذو صلة بالإنفلونزا ( 64.7٪ [نطاق ثقة 95٪ 12- 85.8٪]). (ar)
  • Als Schweinegrippe-Impfung wird die Impfung gegen die pandemische (H1N1) 2009-Influenza (Neue Grippe) bezeichnet. Die Impfung richtet sich gegen das Influenza-A-Virus H1N1 des „Virusstammes“ A/California/7/2009 (H1N1).Seit 2010 wird in der offiziellen Nomenklatur für Deutschland (ICD-10-GM) die nachgewiesene Erkrankung unter „J09 Grippe [..]“ eingeordnet und „Influenza A/H1N1 Pandemie 2009 [Schweinegrippe]“ codiert.Das Virus wird seit Oktober 2011 auch mit A(H1N1)pdm09 bezeichnet. (de)
  • The 2009 swine flu pandemic vaccines were influenza vaccines developed to protect against the pandemic H1N1/09 virus. These vaccines either contained inactivated (killed) influenza virus, or weakened live virus that could not cause influenza. The killed virus was injected, while the live virus was given as a nasal spray. Both these types of vaccine were produced by growing the virus in chicken eggs. Around three billion doses were produced, with delivery in November 2009. (en)
  • La vaccination contre la grippe A (H1N1) de 2009 est inédite à l'échelle internationale à la fois par la rapidité avec laquelle les vaccins ont été développés, par les campagnes de vaccination organisées, ainsi que par l'ampleur des polémiques déclenchées. De plus, s'appuyant sur les structures mises en place à la suite de l'épisode de grippe aviaire A (H5N1), cette campagne est exceptionnelle par la coordination internationale qui s'est instaurée autour de cette pandémie, notamment sur les dispositifs de pharmacovigilance instaurés pour le suivi des effets indésirables des vaccins. (fr)
rdfs:label
  • لقاح وباء الإنفلونزا لعام 2009 (ar)
  • Schweinegrippe-Impfung (de)
  • 2009 swine flu pandemic vaccine (en)
  • Vaksin pandemi flu babi 2009 (in)
  • Vaccination contre la grippe A (H1N1) de 2009 (fr)
  • Szczepionka przeciw grypie pandemicznej (pl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License