An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Baháʼí conception of God is essentially monotheistic. God is the imperishable, uncreated being who is the source of all existence. He is described as "a personal God, unknowable, inaccessible, the source of all Revelation, eternal, omniscient, omnipresent and almighty". Though transcendent and inaccessible directly, his image is reflected in his creation. The purpose of creation is for the created to have the capacity to know and love its creator. God communicates his will and purpose to humanity through intermediaries, known as Manifestations of God, who are the prophets and messengers that have founded religions from prehistoric times up to the present day.

Property Value
dbo:abstract
  • وجهة النظر البهائية عن الله هي التوحيد. الله هو باقٍ، وغير مخلوقٍ وهو مصدر كل الوجود. ويتم وصفه بأنه مجهولٌ، لا يمكن الوصول إليه، وهو مصدر كل الوحي، والكيان الأبدي، كلي العلم، وكلي الوجود، وكامل القدرة. وعلى الرغم من من كونه لايمكن الوصول إليه مباشرةً، إلا أنّ وجوده ينعكس في خلقه.حيث أن الغرض من خلق المخلوقات هو خلق القدرة لديها على معرفة ومحبة الخالق. يتواصل الله مع البشرية من خلال وسطاء، والمعروفين في البهائية بمصطلح "مظاهر الظهور الإلهي"، وهم الأنبياء والمرسلين الذين تأسست على أيديهم الأديان من عصور ما قبل التاريخ وحتى يومنا هذا. (ar)
  • The Baháʼí conception of God is essentially monotheistic. God is the imperishable, uncreated being who is the source of all existence. He is described as "a personal God, unknowable, inaccessible, the source of all Revelation, eternal, omniscient, omnipresent and almighty". Though transcendent and inaccessible directly, his image is reflected in his creation. The purpose of creation is for the created to have the capacity to know and love its creator. God communicates his will and purpose to humanity through intermediaries, known as Manifestations of God, who are the prophets and messengers that have founded religions from prehistoric times up to the present day. (en)
  • La visión bahá’í de Dios es esencialmente monoteísta. Dios es el Ser imperecedero y no originado del que procede toda la existencia. Es descrito como “un Dios personal, incognoscible, inaccesible, la fuente de toda Revelación, eterno, omnisciente, omnipresente y omnipotente”. Aunque trascendente y directamente inaccesible, su imagen se refleja en su creación. El propósito de la creación, para lo creado, es tener la capacidad de conocer y amar a su creador. Dios comunica su voluntad y su propósito a la humanidad a través de intermediarios, conocidos como Manifestaciones de Dios, que son los profetas y mensajeros que han fundado las religiones desde tiempos prehistóricos hasta el presente. (es)
  • Bahai-beoefenaren geloven in een enkele, onvergankelijke God, die de schepper is van alle dingen, met inbegrip van alle wezens en krachten in het universum. God wordt beschreven als "een persoonlijke God, onbekend, ontoegankelijk, de bron van alle openbaring, eeuwig, alwetend, alomtegenwoordig en almachtig". Hoewel rechtstreeks ontoegankelijk, wordt God toch gezien als bewust van de gebeurtenissen in deze wereld, met een geest, wil en doel. Bahai-gelovigen geloven dat God te allen tijde en op vele manieren spreekt, onder meer door een reeks van goddelijke boodschappers aangeduid als manifestaties van God of goddelijke opvoeders. Zij zijn de stichters van religie in de wereld en worden gezien als intermediair tussen God en de mensheid. De bahai-leringen beschrijven dat God te groot is voor de mens om ten volle te begrijpen en om een volledig en nauwkeurig beeld van te vormen. Bahá'u'lláh verwees vaak naar God door middel van titels (bijvoorbeeld de Almachtige, of de Al-Liefhebbende). Directe kennis van de essentie van God is onmogelijk. Hoewel culturen en religies verschillende concepten van God en Zijn natuur hebben, geloven bahai-gelovigen dat deze uiteenlopende standpunten toch verwijzen naar één enkel wezen. De verschillen tussen de religies worden toegeschreven aan de verschillende culturele omstandigheden en ontwikkelingsfasen waarin zij ontstonden. Bahai-gelovigen beschouwen de verschillende godsdiensten als één enkel geloof, geleidelijk en in fasen geopenbaard door Gods manifestaties. Geen enkele boodschap, en dus geen enkele godsdienst, kan volgens het bahai-geloof in wezen als superieur beschouwd worden aan een ander, maar een meer recentere boodschap kan beschouwd worden als meer relevant voor de huidige spirituele en sociale staat van de mensheid. Bahai-gelovigen zien de meeste andere religies als goddelijk geïnspireerd, ook al zijn ze vervangen door Bahá'u'lláh's meer recente openbaring; Bahá'u'lláh schrijft op vele plaatsen dat het ontkennen van de geldigheid van een van de vorige religieuze stichters gelijkwaardig is aan het ontkennen van hen allemaal (met inbegrip van hemzelf) en het ontkennen van God. (nl)
  • O conceito de Deus, na Fé Bahá'í, é essencialmente monoteísta. Deus é o ser imperecível, jamais inventado, que é a fonte de toda a existência. Ele é descrito como "um deus pessoal, ininteligível, inacessível, a fonte de toda a revelação, eterno, onisciente, onipresente e onipotente". Embora transcendente e diretamente inacessível, sua imagem é refletida em sua criação. O propósito da criação é para que aquilo que foi criado tenha a capacidade de conhecer e amar o seu criador. Deus comunica sua vontade e propósito para a humanidade através de intermediários, chamados Manifestação de Deus, que são os profetas e mensageiros que fundaram religiões desde os tempos pré-históricos até os dias atuais. O ensinamento Bahá'í diz que há apenas um deus e que sua essência é absolutamente inacessível do plano físico de existência e que, portanto, sua realidade é totalmente incompreensível. Apesar disto, todas as concepções de Deus da humanidade que foram derivadas ao longo da história são puramente manifestações da mente humana e nunca amostras da natureza da essência de Deus. Enquanto a essência de Deus é inacessível, uma forma de conhecimento subordinada está disponível pela meditação e por mensageiros divinos, chamados Manifestação de Deus. As Manifestações de Deus refletem os atributos divinos, que são criações de Deus feitas para a iluminação espiritual no plano físico da existência. Todos os seres físicos refletem ao menos um destes atributos e a alma humana pode potencialmente possuir todos eles. Shoghi Effendi, o guardião da Fé Bahá'í, descreveu Deus como inacessível, onisciente, todo-poderoso, pessoal e racional e rejeitou as crenças panteísticas, antropomórficas e reencarnacionistas. (pt)
  • 巴哈伊信仰基本秉持一神论的观点,认为上帝是自生、常在的一切受造物之源。在巴哈伊信仰中,上帝被描述为“不可知的、不可见的、永存的、全知的、全在的、全能的人格神,是一切启示之源”。上帝作为超验的存在,其形象只通过受造物反应。上帝创造受造物的目的是让受造物认识并爱其创造者。上帝通过被称为上帝的显示者的中间人传达他的意志,这些中间人即为从史前时期到现在的创立了各大宗教的先知或使者。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7020690 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18241 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094406838 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • وجهة النظر البهائية عن الله هي التوحيد. الله هو باقٍ، وغير مخلوقٍ وهو مصدر كل الوجود. ويتم وصفه بأنه مجهولٌ، لا يمكن الوصول إليه، وهو مصدر كل الوحي، والكيان الأبدي، كلي العلم، وكلي الوجود، وكامل القدرة. وعلى الرغم من من كونه لايمكن الوصول إليه مباشرةً، إلا أنّ وجوده ينعكس في خلقه.حيث أن الغرض من خلق المخلوقات هو خلق القدرة لديها على معرفة ومحبة الخالق. يتواصل الله مع البشرية من خلال وسطاء، والمعروفين في البهائية بمصطلح "مظاهر الظهور الإلهي"، وهم الأنبياء والمرسلين الذين تأسست على أيديهم الأديان من عصور ما قبل التاريخ وحتى يومنا هذا. (ar)
  • The Baháʼí conception of God is essentially monotheistic. God is the imperishable, uncreated being who is the source of all existence. He is described as "a personal God, unknowable, inaccessible, the source of all Revelation, eternal, omniscient, omnipresent and almighty". Though transcendent and inaccessible directly, his image is reflected in his creation. The purpose of creation is for the created to have the capacity to know and love its creator. God communicates his will and purpose to humanity through intermediaries, known as Manifestations of God, who are the prophets and messengers that have founded religions from prehistoric times up to the present day. (en)
  • La visión bahá’í de Dios es esencialmente monoteísta. Dios es el Ser imperecedero y no originado del que procede toda la existencia. Es descrito como “un Dios personal, incognoscible, inaccesible, la fuente de toda Revelación, eterno, omnisciente, omnipresente y omnipotente”. Aunque trascendente y directamente inaccesible, su imagen se refleja en su creación. El propósito de la creación, para lo creado, es tener la capacidad de conocer y amar a su creador. Dios comunica su voluntad y su propósito a la humanidad a través de intermediarios, conocidos como Manifestaciones de Dios, que son los profetas y mensajeros que han fundado las religiones desde tiempos prehistóricos hasta el presente. (es)
  • 巴哈伊信仰基本秉持一神论的观点,认为上帝是自生、常在的一切受造物之源。在巴哈伊信仰中,上帝被描述为“不可知的、不可见的、永存的、全知的、全在的、全能的人格神,是一切启示之源”。上帝作为超验的存在,其形象只通过受造物反应。上帝创造受造物的目的是让受造物认识并爱其创造者。上帝通过被称为上帝的显示者的中间人传达他的意志,这些中间人即为从史前时期到现在的创立了各大宗教的先知或使者。 (zh)
  • Bahai-beoefenaren geloven in een enkele, onvergankelijke God, die de schepper is van alle dingen, met inbegrip van alle wezens en krachten in het universum. God wordt beschreven als "een persoonlijke God, onbekend, ontoegankelijk, de bron van alle openbaring, eeuwig, alwetend, alomtegenwoordig en almachtig". Hoewel rechtstreeks ontoegankelijk, wordt God toch gezien als bewust van de gebeurtenissen in deze wereld, met een geest, wil en doel. Bahai-gelovigen geloven dat God te allen tijde en op vele manieren spreekt, onder meer door een reeks van goddelijke boodschappers aangeduid als manifestaties van God of goddelijke opvoeders. Zij zijn de stichters van religie in de wereld en worden gezien als intermediair tussen God en de mensheid. De bahai-leringen beschrijven dat God te groot is voor (nl)
  • O conceito de Deus, na Fé Bahá'í, é essencialmente monoteísta. Deus é o ser imperecível, jamais inventado, que é a fonte de toda a existência. Ele é descrito como "um deus pessoal, ininteligível, inacessível, a fonte de toda a revelação, eterno, onisciente, onipresente e onipotente". Embora transcendente e diretamente inacessível, sua imagem é refletida em sua criação. O propósito da criação é para que aquilo que foi criado tenha a capacidade de conhecer e amar o seu criador. Deus comunica sua vontade e propósito para a humanidade através de intermediários, chamados Manifestação de Deus, que são os profetas e mensageiros que fundaram religiões desde os tempos pré-históricos até os dias atuais. (pt)
rdfs:label
  • الله في البهائية (ar)
  • Dios en el bahaísmo (es)
  • God in the Baháʼí Faith (en)
  • God (bahai) (nl)
  • Deus na Fé Bahá'í (pt)
  • 巴哈伊信仰的神 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License