An Entity of Type: school, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In the Middle Ages, the Galician-Portuguese lyric, also known as trovadorismo in Portugal and trobadorismo in Galicia, was a lyric poetic school or movement. All told, there are around 1680 texts in the so-called secular lyric or lírica profana (see Cantigas de Santa Maria for the religious lyric). At the time Galician-Portuguese was the language used in nearly all of Iberia for lyric (as opposed to epic) poetry. From this language derives both modern Galician and Portuguese. The school, which was influenced to some extent (mainly in certain formal aspects) by the Occitan troubadours, is first documented at the end of the twelfth century and lasted until the middle of the fourteenth, with its zenith coming in the middle of the thirteenth century, centered on the person of Alfonso X, The Wi

Property Value
dbo:abstract
  • La lírica galaicoportuguesa es desenvolupà en l'edat mitjana, entre els segles XII i XIV, en galaicoportugués, la llengua primitiva de la qual derivarien les variants gallega i portuguesa modernes. Tot i que la major part dels poetes de qui es té referència provenien de Galícia i del nord de Portugal, la conrearen també molts poetes d'altres llocs de la península Ibèrica (per exemple, Alfons X el Savi, autor de les Cantigas de Santa Maria). (ca)
  • La Galeg-portugala liriko disvolviĝis en la Mezepoko, ĉefe inter la 12a kaj la 15-a jarcentoj, en galegportugala, nome la pralingvo el kiu derivos poster la portugala kaj la galega modernaj. Kvankam la majoritato de la poetoj el kiu oni havas referencon devenis el Galegio kaj de la nordo de Portugalio, ĝi estis kultivata ankaŭ de multaj poetoj de aliaj lokoj de Iberio (la ekzemplo plej elstara estas tiu de Alfonso la 10-a la Saĝulo, aŭtoro de Cantigas de Santa María, ankaŭ en galeg-portugala, kio iĝis grava lingvo por la klera liriko de Kastilio dum la 13-a kaj 14-a jarcentoj). (eo)
  • In the Middle Ages, the Galician-Portuguese lyric, also known as trovadorismo in Portugal and trobadorismo in Galicia, was a lyric poetic school or movement. All told, there are around 1680 texts in the so-called secular lyric or lírica profana (see Cantigas de Santa Maria for the religious lyric). At the time Galician-Portuguese was the language used in nearly all of Iberia for lyric (as opposed to epic) poetry. From this language derives both modern Galician and Portuguese. The school, which was influenced to some extent (mainly in certain formal aspects) by the Occitan troubadours, is first documented at the end of the twelfth century and lasted until the middle of the fourteenth, with its zenith coming in the middle of the thirteenth century, centered on the person of Alfonso X, The Wise King. It is the earliest known poetic movement in Galicia or Portugal and represents not only the beginnings of but one of the high points of poetic history in both countries and in Medieval Europe. Modern Galicia has seen a revival movement called neotrobadorismo. The earliest extant composition in this school is usually agreed to be Ora faz ost' o senhor de Navarra by João Soares de Paiva, usually dated just before or after 1200. Traditionally, the end of the period of active trovadorismo is given as 1350, the date of the testament of D. Pedro, Count of Barcelos (natural son of King Dinis of Portugal), who left a Livro de Cantigas (songbook) to his nephew, Alfonso XI of Castile. The troubadours of the movement, not to be confused with the Occitan troubadours (who frequented courts in nearby León and Castile), wrote almost entirely cantigas (although there were several kinds of cantiga) with, apparently, monophonic melodies (only fourteen melodies have survived, in the Pergaminho Vindel and the Pergaminho Sharrer, the latter badly damaged during restoration by Portuguese authorities). Their poetry was meant to be sung, but they emphatically distinguished themselves from the jograes who in principle sang, but did not compose (though there is much evidence to contradict this). It is not clear if troubadours performed their own work. Beginning probably around the middle of the thirteenth century, the songs, known as cantares, cantigas or trovas, began to be compiled in collections known as cancioneiros (songbooks). Three such anthologies are known: the Cancioneiro da Ajuda, the Cancioneiro Colocci-Brancuti (or Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa), and the Cancioneiro da Vaticana. In addition to these there is the priceless collection of over 400 Galician-Portuguese cantigas in the Cantigas de Santa Maria, which tradition attributes to Alfonso X, in whose court (as nearly everywhere in the Peninsula) Galician-Portuguese was the only language for lyric poetry (except for visiting Occitan poets). The Galician-Portuguese cantigas can be divided into three basic genres: male-voiced love poetry, called cantigas de amor (or cantigas d'amor) female-voiced love poetry, called cantigas de amigo (cantigas d'amigo); and poetry of insult and mockery called cantigas d'escarnho e de mal dizer. All three are lyric genres in the technical sense that they were strophic songs with either musical accompaniment or introduction on a stringed instrument. But all three genres also have dramatic elements, leading early scholars to characterize them as lyric-dramatic. The origins of the cantigas d'amor are usually traced to Provençal and Old French lyric poetry, but formally and rhetorically they are quite different. The cantigas d'amigo are probably rooted in a native song tradition (Lang, 1894, Michaëlis 1904), though this view has been contested. The cantigas d'escarnho e maldizer may also (according to Lang) have deep local roots. The latter two genres (totalling around 900 texts) make the Galician-Portuguese lyric unique in the entire panorama of medieval Romance poetry. (en)
  • La lírica galaicoportuguesa se desarrolló Edad Media, fundamentalmente entre los siglos XII y XIV,​ en galaicoportugués, la lengua primitiva de la que derivarían posteriormente el portugués y el gallego modernos.​ Aunque la mayor parte de los poetas de que se tiene referencia provenían de Galicia y del norte de Portugal, fue cultivada también por multitud de poetas de otros lugares de la península ibérica (el ejemplo más destacado es el de Alfonso X el Sabio, autor de las Cantigas de Santa María, también en gallego-portugués), llegando a ser una lengua fundamental en la lírica culta de Castilla en los siglos XIII y XIV. (es)
  • La poesia lirica galiziano-portoghese (a volte definita con il termine trovadorismo in Portogallo e trobadorismo in Galizia) si sviluppò nel medioevo, principalmente tra il XII e il XIV secolo, scritta in galiziano-portoghese, la lingua primitiva da cui deriveranno successivamente il portoghese e il galiziano moderni. Anche se la maggior parte dei poeti, dei quali si possiedono riferimenti, provenivano dalla Galizia e dal Portogallo settentrionale, la lingua galiziano-portoghese della poesia lirica venne coltivata comunque da una moltitudine di poeti di altri luoghi della penisola iberica (l'esempio più notevole è rappresentato da Alfonso X il Saggio, autore delle Cantigas de Santa Maria, ugualmente in galiziano-portoghese), arrivando ad essere una lingua fondamentale nella lirica colta della Castiglia dei secoli XIII e XIV. (it)
  • O trovadorismo galego-português foi um movimento literário e poético medieval, cujo apogeu, de cerca de 150 anos, vai, genericamente, de finais do século XII a meados do século XIV. É considerado o primeiro estilo de literatura em língua portuguesa, pois dele surgiram as primeiras manifestações literárias. As cantigas são os principais registos da época, tradicionalmente divididas em cantigas de amor, de amigo, de escárnio e de maldizer. Este género textual é contemporâneo da chamada Reconquista Cristã, da qual existem numerosas marcas, e foi comum nos reinos da Galiza, de Portugal, de Castela e de Leão (estes dois últimos uniram-se em 1230), áreas que na época tinham uma geografia muito volátil, fruto das lutas entre si. Este movimento literário, apesar de ser bastante característico de Portugal, tem origens na Occitânia, no Sul de França, de onde se espalhou pela Europa. (pt)
  • Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую. Трубадуры северо-западной части Пиренейского полуострова создали первое литературное течение на понятном во всех христианских королевствах полуострова новом романском языке, называемом в Галисии старогалисийским, а в Португалии старопортугальским, который с XIX века условно именуется галисийско-португальским языком. В Португалии и Галисии это литературное течение именуется «трубадурством» (галис. Trobadorismo, порт. Trovadorismo), в литературоведении Испании и других западноевропейских стран — «галисийско-португальской лирикой». В Каталонии и Арагоне трубадуры преимущественно использовали лимузенский или окситанский языки и в единичных случаях галисийско-португальский язык. Трубадуры Пиренеев испытывали влияние не только лирики Прованса, но также и французской поэзии. До наших дней дошло около 1680 светских кантиг на галисийско-португальском языке примерно 171 (от 160 до 180) автора, тексты которых свидетельствуют о собственных характерных чертах, отличающих лирику галисийско-португальских трубадуров от воздействовавшей на неё куртуазной традиции, созданной на окситанском языке. Музыкальная нотация к этим песням сохранилась лишь в двух манускриптах: «Пергаменте Винделя» к 6 кантигам о друге Мартина Кодаса (или Кодакса) и в «Пергаменте Шаррера» c 7 кантигами о любви «короля-трубадура» Диниша I. Кантиги о Деве Марии (Cantigas de Santa Maria), написанные на галисийско-португальском языке и собранные в песенники при дворе кастильского короля Альфонсо X Мудрого, должны рассматриваться отдельно, поскольку не относятся к светской традиции. Концом эпохи галисийско-португальских трубадуров условно принят 1354 год — год смерти Педру Афонсу, 3-го графа де Барселуш (ок. 1285—1354). Одним из последних широко известных трубадуров принято считать галисийца Масиаса Влюблённого (ок. 1340—1370), хотя его творчество относится уже к так называемой галисийско-кастильской поэтической школе. Единственный труд по поэтике галисийско-португальской трубадурской школы дошёл до наших дней в фрагментарном анонимном трактате Arte de Trovar, сохранившемся в «Песеннике Национальной библиотеки». (ru)
  • 加利西亚-葡萄牙抒情诗(葡萄牙语:trovadorismo,加利西亚语:trobadorismo)是一种中世纪的抒情诗学派或文学运动。它于12世纪在歐西坦尼亞出现。加利西亚-葡萄牙抒情诗使用加利西亚-葡萄牙语,当时几乎所有的伊比利亚半岛抒情诗都使用这种语言,后来由这种语言派生出了葡萄牙语与加利西亚语。加利西亚-葡萄牙抒情诗受游吟诗人的影响,它是加利西亚与葡萄牙已知最早的诗歌运动,同时也是中世纪欧洲诗歌历史中的一个高点。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16587140 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9900 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106013992 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La lírica galaicoportuguesa es desenvolupà en l'edat mitjana, entre els segles XII i XIV, en galaicoportugués, la llengua primitiva de la qual derivarien les variants gallega i portuguesa modernes. Tot i que la major part dels poetes de qui es té referència provenien de Galícia i del nord de Portugal, la conrearen també molts poetes d'altres llocs de la península Ibèrica (per exemple, Alfons X el Savi, autor de les Cantigas de Santa Maria). (ca)
  • La Galeg-portugala liriko disvolviĝis en la Mezepoko, ĉefe inter la 12a kaj la 15-a jarcentoj, en galegportugala, nome la pralingvo el kiu derivos poster la portugala kaj la galega modernaj. Kvankam la majoritato de la poetoj el kiu oni havas referencon devenis el Galegio kaj de la nordo de Portugalio, ĝi estis kultivata ankaŭ de multaj poetoj de aliaj lokoj de Iberio (la ekzemplo plej elstara estas tiu de Alfonso la 10-a la Saĝulo, aŭtoro de Cantigas de Santa María, ankaŭ en galeg-portugala, kio iĝis grava lingvo por la klera liriko de Kastilio dum la 13-a kaj 14-a jarcentoj). (eo)
  • La lírica galaicoportuguesa se desarrolló Edad Media, fundamentalmente entre los siglos XII y XIV,​ en galaicoportugués, la lengua primitiva de la que derivarían posteriormente el portugués y el gallego modernos.​ Aunque la mayor parte de los poetas de que se tiene referencia provenían de Galicia y del norte de Portugal, fue cultivada también por multitud de poetas de otros lugares de la península ibérica (el ejemplo más destacado es el de Alfonso X el Sabio, autor de las Cantigas de Santa María, también en gallego-portugués), llegando a ser una lengua fundamental en la lírica culta de Castilla en los siglos XIII y XIV. (es)
  • 加利西亚-葡萄牙抒情诗(葡萄牙语:trovadorismo,加利西亚语:trobadorismo)是一种中世纪的抒情诗学派或文学运动。它于12世纪在歐西坦尼亞出现。加利西亚-葡萄牙抒情诗使用加利西亚-葡萄牙语,当时几乎所有的伊比利亚半岛抒情诗都使用这种语言,后来由这种语言派生出了葡萄牙语与加利西亚语。加利西亚-葡萄牙抒情诗受游吟诗人的影响,它是加利西亚与葡萄牙已知最早的诗歌运动,同时也是中世纪欧洲诗歌历史中的一个高点。 (zh)
  • In the Middle Ages, the Galician-Portuguese lyric, also known as trovadorismo in Portugal and trobadorismo in Galicia, was a lyric poetic school or movement. All told, there are around 1680 texts in the so-called secular lyric or lírica profana (see Cantigas de Santa Maria for the religious lyric). At the time Galician-Portuguese was the language used in nearly all of Iberia for lyric (as opposed to epic) poetry. From this language derives both modern Galician and Portuguese. The school, which was influenced to some extent (mainly in certain formal aspects) by the Occitan troubadours, is first documented at the end of the twelfth century and lasted until the middle of the fourteenth, with its zenith coming in the middle of the thirteenth century, centered on the person of Alfonso X, The Wi (en)
  • La poesia lirica galiziano-portoghese (a volte definita con il termine trovadorismo in Portogallo e trobadorismo in Galizia) si sviluppò nel medioevo, principalmente tra il XII e il XIV secolo, scritta in galiziano-portoghese, la lingua primitiva da cui deriveranno successivamente il portoghese e il galiziano moderni. Anche se la maggior parte dei poeti, dei quali si possiedono riferimenti, provenivano dalla Galizia e dal Portogallo settentrionale, la lingua galiziano-portoghese della poesia lirica venne coltivata comunque da una moltitudine di poeti di altri luoghi della penisola iberica (l'esempio più notevole è rappresentato da Alfonso X il Saggio, autore delle Cantigas de Santa Maria, ugualmente in galiziano-portoghese), arrivando ad essere una lingua fondamentale nella lirica colta de (it)
  • O trovadorismo galego-português foi um movimento literário e poético medieval, cujo apogeu, de cerca de 150 anos, vai, genericamente, de finais do século XII a meados do século XIV. É considerado o primeiro estilo de literatura em língua portuguesa, pois dele surgiram as primeiras manifestações literárias. Este movimento literário, apesar de ser bastante característico de Portugal, tem origens na Occitânia, no Sul de França, de onde se espalhou pela Europa. (pt)
  • Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую. (ru)
rdfs:label
  • Galician-Portuguese lyric (en)
  • Lírica galaicoportuguesa (ca)
  • Galeg-portugala liriko (eo)
  • Lírica galaicoportuguesa (es)
  • Lirica galiziano-portoghese (it)
  • Trovadorismo (pt)
  • Трубадуры Пиренеев (ru)
  • 加利西亚-葡萄牙抒情诗 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License