An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

De locis sanctis (Concerning sacred places) was composed by the Irish monk Adomnán, a copy being presented to King Aldfrith of Northumbria in 698. It was based on an account by the Frankish monk Arculf of his travels to the Holy Land, from which Adomnán, with aid from some further sources, was able to produce a descriptive work in three books, dealing with Jerusalem, Bethlehem, and other places in Palestine, and briefly with Alexandria and Constantinople. It aimed to give a faithful account of what Arculf actually saw during his journey. Many of the manuscripts contain the second earliest known map of Jerusalem (it was the earliest known map until the discovery of the Madaba Map.)

Property Value
dbo:abstract
  • De Locis sanctis és una de les obres més conegudes d'Adamnà i recull un viatge per Terra Santa presentat en un manuscrit al rei Aldfrith de Northúmbria en 698. Adamnà no va escriure la crònica d'un viatge propi, sinó que va compilar diversos testimonis, essent el principal el del bisbe Arculf. Hi va incloure diverses llegendes populars i relats de peregrins per fer més amè el periple principal. Malgrat el títol, aquest recorregut no es limita a Jerusalem i els seus voltants sinó que inclou aspectes i descripcions sobre indrets rellevants per a un cristià com si estiguessin inclosos dins la ruta. Per això al llibre de viatges tradicional, cal afegir la voluntat teològica en l'escriptura de l'obra, fet que explica manca de concreció sobre detalls del viatge quan aquests no transmeten un missatge doctrinal al lector. L'obra es divideix en tres llibres. El primer comença amb la visita d'Arculf a Jerusalem, sense que s'indiquin les circumstàncies d'aquest viatge, i destaca la descripció de tombes i esglésies lligades a passatges bíblics. També defensa el paper de les relíquies i del pelegrinatge per enfortir la fe. El segon llibre se centra en visites a tombes de personatges de l'Antic Testament i a Betlem. El tercer, molt més breu, descriu relíquies i llocs d'interès a Constantinoble, a l'època una de les capitals polítiques cristianes de més poder. L'èxit de l'obra va fer que es copiés en diversos manuscrits i que servís de font per a altres llibres de viatges religiosos, especialment després de la versió que en va fer Beda amb el mateix títol. (ca)
  • De locis sanctis (Concerning sacred places) was composed by the Irish monk Adomnán, a copy being presented to King Aldfrith of Northumbria in 698. It was based on an account by the Frankish monk Arculf of his travels to the Holy Land, from which Adomnán, with aid from some further sources, was able to produce a descriptive work in three books, dealing with Jerusalem, Bethlehem, and other places in Palestine, and briefly with Alexandria and Constantinople. It aimed to give a faithful account of what Arculf actually saw during his journey. Many of the manuscripts contain the second earliest known map of Jerusalem (it was the earliest known map until the discovery of the Madaba Map.) The work contains the four earliest known drawings of Christian churches in the Holy Land; three are in Jerusalem (the Church of the Holy Sepulchre, the Church of Zion, and the Chapel of the Ascension) and one in Nablus (the Church of Jacob's Well). (en)
  • De locis sanctis, en français : Concernant les lieux sacrés, est composé par le moine Écossais Adomnan d'Iona, une copie ayant été présentée au roi Aldfrith de Northumbrie, en 698. Il est basé sur le récit de voyages en Terre sainte, d'Arculfe, un moine franc, à partir duquel Adomnan, avec l'aide de quelques autres sources, a pu réaliser un travail descriptif en trois livres, traitant de Jérusalem, de Bethléem et d'autres lieux de Palestine et brièvement d'Alexandrie et de Constantinople. Il vise à rendre compte fidèlement de ce qu'Arculfe a réellement vu au cours de son voyage. De nombreux manuscrits contiennent la deuxième plus ancienne carte connue de Jérusalem (c'était la plus ancienne carte connue jusqu'à la découverte, en 1894, de la carte de Madaba, datée de la fin du VIe siècle. L'ouvrage contient les quatre plus anciens dessins connus d'églises chrétiennes en Terre sainte : trois se trouvent à Jérusalem (l'église du Saint-Sépulcre, l' (en) et la chapelle de l'Ascension) et une à Naplouse (l'église du Puits de Jacob). (fr)
  • De locis sanctis (Sui luoghi santi) è un'opera del monaco irlandese Adamnano, che ne consegnò una copia al suo discepolo, il sovrano Aldfrith di Northumbria, nel 698. Essa si basa sulle testimonianze personali di viaggio del monaco franco Arculfo in Terrasanta, grazie alle quali, insieme ad altre fonti, Adamnano poté creare un'opera descrittiva in tre libri, riguardanti Gerusalemme, Betlemme e altri luoghi della Palestina, oltre ad alcuni cenni su Alessandria d'Egitto e Costantinopoli. La prima edizione a stampa del trattato vide la luce a Ingolstadt, nel 1619. (it)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16708423 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8783 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1031062474 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • De locis sanctis (Sui luoghi santi) è un'opera del monaco irlandese Adamnano, che ne consegnò una copia al suo discepolo, il sovrano Aldfrith di Northumbria, nel 698. Essa si basa sulle testimonianze personali di viaggio del monaco franco Arculfo in Terrasanta, grazie alle quali, insieme ad altre fonti, Adamnano poté creare un'opera descrittiva in tre libri, riguardanti Gerusalemme, Betlemme e altri luoghi della Palestina, oltre ad alcuni cenni su Alessandria d'Egitto e Costantinopoli. La prima edizione a stampa del trattato vide la luce a Ingolstadt, nel 1619. (it)
  • De Locis sanctis és una de les obres més conegudes d'Adamnà i recull un viatge per Terra Santa presentat en un manuscrit al rei Aldfrith de Northúmbria en 698. Adamnà no va escriure la crònica d'un viatge propi, sinó que va compilar diversos testimonis, essent el principal el del bisbe Arculf. Hi va incloure diverses llegendes populars i relats de peregrins per fer més amè el periple principal. Malgrat el títol, aquest recorregut no es limita a Jerusalem i els seus voltants sinó que inclou aspectes i descripcions sobre indrets rellevants per a un cristià com si estiguessin inclosos dins la ruta. Per això al llibre de viatges tradicional, cal afegir la voluntat teològica en l'escriptura de l'obra, fet que explica manca de concreció sobre detalls del viatge quan aquests no transmeten un miss (ca)
  • De locis sanctis (Concerning sacred places) was composed by the Irish monk Adomnán, a copy being presented to King Aldfrith of Northumbria in 698. It was based on an account by the Frankish monk Arculf of his travels to the Holy Land, from which Adomnán, with aid from some further sources, was able to produce a descriptive work in three books, dealing with Jerusalem, Bethlehem, and other places in Palestine, and briefly with Alexandria and Constantinople. It aimed to give a faithful account of what Arculf actually saw during his journey. Many of the manuscripts contain the second earliest known map of Jerusalem (it was the earliest known map until the discovery of the Madaba Map.) (en)
  • De locis sanctis, en français : Concernant les lieux sacrés, est composé par le moine Écossais Adomnan d'Iona, une copie ayant été présentée au roi Aldfrith de Northumbrie, en 698. Il est basé sur le récit de voyages en Terre sainte, d'Arculfe, un moine franc, à partir duquel Adomnan, avec l'aide de quelques autres sources, a pu réaliser un travail descriptif en trois livres, traitant de Jérusalem, de Bethléem et d'autres lieux de Palestine et brièvement d'Alexandrie et de Constantinople. Il vise à rendre compte fidèlement de ce qu'Arculfe a réellement vu au cours de son voyage. De nombreux manuscrits contiennent la deuxième plus ancienne carte connue de Jérusalem (c'était la plus ancienne carte connue jusqu'à la découverte, en 1894, de la carte de Madaba, datée de la fin du VIe siècle. L' (fr)
rdfs:label
  • De Locis sanctis (ca)
  • De locis sanctis (en)
  • De locis sanctis (fr)
  • De locis sanctis (it)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License