An Entity of Type: Appearance105939432, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Cock Lane ghost was a purported haunting that attracted mass public attention in 1762. The location was a lodging in Cock Lane, a short road adjacent to London's Smithfield market and a few minutes' walk from St Paul's Cathedral. The event centred on three people: William Kent, a usurer from Norfolk; Richard Parsons, a parish clerk; and Parsons' daughter Elizabeth.

Property Value
dbo:abstract
  • تُعتبر حكاية شبح كوك لين من الحكايات المزعومة التي استطاعت أن تجذب انتباه عدد كبير من عامة الشعب في لندن عام 1762. وقعت هذه الحادثة في مدينة تُدعى اسمها كوك لين، وهي عبارة عن طريق مجاور لسوق سميث فيلد، وليست بعيدة كثيراً عن كاتدرائية القديس بولس. كان هذا الحدث يدور حول ثلاثة أشخاص: المرابي ويليام كنت، وريتشارد بارسونز وهو رجل دين يعمل بالأبراشية، وابنته إليزابيث. ولكن بعد وفاة اليزابيث لينز أثناء عملية الانجاب، وقع كنت في غرام شقيقتها فاني. وبرغم من أن القانون الكنسي لم يمنحهما حقهما في الزواج؛ تمكن الزوجان من الانتقال إلى لندن والسكن في ملكية خاصة، تقع في منطقة كوك لين، وقد تم امتلاكها بعدئذ بواسطة عائلة بارسونز. ومنذ تلك اللحظة، تعددت الكثير من الشكاوي حول أصوات الدق الغريبة؛ وظهور بعض الأشباح الطيفية في ذلك المنزل. فبرغم من التوقف عن سماع تلك هذة الأصوات بعد رحيل زوجته الثانية فاني؛ بسبب اصابتها بمرض الجدري، واتخاذ كنت اجراءات قانونية فَعّآلة ضد بارسونز، حيال الديون التي لم يتم دفعها حتى الآن، إلا أن هذة الأصوات المخيفة رجعت من جديد. زعم رجل الدين بارسونز بأن منزله وابنته مسكونان بشبح فاني الروحي. لكن تم عقد تحقيقات منتظمة تكشف عن الأسباب الخفية وراء موت فاني. وأصبح كوك لين مكاناً يصعب حل لغزه بالنسبة لبعض المتفرجين الذي انتابهم بعض الفضول والدهشة. ظهر ذلك الشبح ليزعم بأن فاني قد تم تسميمها بمادة الزرنيخ، ولقد اتُهم كنت علنياً بأنه القاتل. ونتيجة لذلك، تم تكوين لجنة تضُم من إحدى أعضاءها ساموئيل جونسون الذي استنتج بأن تردد الشبح المعتقد على المنزل ما هي إلا مكيدة. أثبتت تحقيقات أخرى بأن هذة العملية الاحتيالية قد تم ارتكابها من قبل اليزابيث بارسونز تحت إكراه بالتهديد من والدها. هؤلاء الذين تم توريطهم في هذة العملية قد تم اتهامهم رسمياً، وجعلهم مذنبين؛ ومن أمثالهم: ريتشارد بارسونز الذي تم تعذيبه والحكم عليه بالسجن لمدة سنتين. أصبحت قصة شبح كوك لين المُختَلقة محلاً للنزاع ما بين الكنيسةالميثودية والأنجليكية.وقد تم الإشارة إليها مراراً وتكراراً في الأدب المعاصر. فعلى سبيل المثال، أشارت أعمال الروائي المشهور تشارلز ديكنز إحدى كُتّأب العصر الفكتوري، إلى هذة الحكاية وأشار أيضا المصور الساخر وليام هوگارث إلى الشبح في اثنتي من مطبوعاته. (ar)
  • El fantasma de Cock Lane va ser una suposada manifestació fantasmal que va atreure l'atenció del públic el 1762. Es localitzava en un apartament a Cock Lane, en un camí adjacent al mercat de Londres i tan sols a uns minuts a peu de la catedral de Sant Pau. L'esdeveniment es va centrar principalment en tres persones: William Kent, un usurer de Norfolk; Richard Parsons, un sagristà, i la filla dels Parsons, Elizabeth. Després de la mort que va sofrir al moment de donar a llum l'esposa de William Kent, Elizabeth Lynes, aquest es va involucrar sentimentalment amb la germana de la seva ex-parella, Fanny (Frances Lynes). La llei de l'església impedia a la parella contreure matrimoni, i va ser per això que ells van triar mudar-se a Londres i allotjar-se en una casa a Cock Lane, propietat dels Parsons. El domini es va tornar popular a causa des múltiples informes dels inquilins sobre estranys repics i rascades en les portes, a més d'aparicions fantasmals. Encara que molts dels informes van parar una vegada que la parella es va mudar a Cock Lane, poc després de la mort de Fanny per verola, els Parsons van queixar-se que el fantasma de Fanny es manifestava a la seva propietat i aquest apareixia enfront d'Elizabeth Parsons, filla del propietari. Alguns espiritistes van tractar de determinar els motius de «les rascades de Fanny» —manera en la qual també va ser sobrenomenat el fantasma a causa del soroll—, i Cock Lane es va tornar una atracció en la qual moltes persones estaven interessades a entrar i presenciar al fantasma per si mateixos. Segons els informes, el fantasma va aparèixer i li va dir a Elizabeth que Fanny havia estat enverinada amb arsènic, tornant a Kent el primer sospitós de ser l'assassí. Els membres d'una comissió a la qual pertanyia Samuel Johnson, van concloure que la suposada aparició era un frau, i recerques profundes van provar que l'estafa havia estat perpetrada per Elizabeth Parsons a petició del seu pare. Els responsables van ser detinguts i empresonats; Richard Parsons va ser sentenciat a dos anys de presó. El fantasma de Cock Lane es va tornar el centre d'una controvèrsia entre els metodistes i l'església anglicana, i és usat freqüentment a la literatura contemporània. Charles Dickens és un dels autors victorians on al seu treball al·ludeix a la història. L'escriptor satíric il·lustrat, William Hogarth, es va referir al fantasma en dues de les seves pintures. (ca)
  • The Cock Lane ghost was a purported haunting that attracted mass public attention in 1762. The location was a lodging in Cock Lane, a short road adjacent to London's Smithfield market and a few minutes' walk from St Paul's Cathedral. The event centred on three people: William Kent, a usurer from Norfolk; Richard Parsons, a parish clerk; and Parsons' daughter Elizabeth. Following the death during childbirth of Kent's wife, Elizabeth Lynes, he became romantically involved with her sister, Fanny. Canon law prevented the couple from marrying, but they nevertheless moved to London and lodged at the property in Cock Lane, then owned by Parsons. Several accounts of strange knocking sounds and ghostly apparitions were reported, although for the most part they stopped after the couple moved out, but following Fanny's death from smallpox and Kent's successful legal action against Parsons over an outstanding debt, they resumed. Parsons claimed that Fanny's ghost haunted his property and later his daughter. Regular séances were held to determine "Scratching Fanny's" motives; Cock Lane was often made impassable by the throngs of interested bystanders. The ghost appeared to claim that Fanny had been poisoned with arsenic and Kent was publicly suspected of being her murderer. But a commission whose members included Samuel Johnson concluded that the supposed haunting was a fraud. Further investigations proved the scam was perpetrated by Elizabeth Parsons, under duress from her father. Those responsible were prosecuted and found guilty; Richard Parsons was pilloried and sentenced to two years in prison. The Cock Lane ghost became a focus of controversy between the Methodist and Anglican churches and is referenced frequently in contemporary literature. Charles Dickens is one of several Victorian authors whose work alluded to the story and the pictorial satirist William Hogarth referenced the ghost in two of his prints. (en)
  • Beim Cock Lane Ghost (Gespenst in der Cock Lane) handelt es sich um eine umstrittene Geistererscheinung im London des Jahres 1762. (de)
  • El fantasma de Cock Lane fue una supuesta manifestación fantasmal que atrajo la atención del público en 1762. Se localizaba en un apartamento en , en un camino adyacente al mercado de Londres y tan sólo a unos minutos a pie de la catedral de San Pablo. El evento se centró principalmente en tres personas: William Kent, un usurero de Norfolk; Richard Parsons, un sacristán, y la hija de los Parsons, Elizabeth. Después de la muerte que sufrió al momento de dar a luz la esposa de William Kent, Elizabeth Lynes, este se involucró sentimentalmente con la hermana de la difunta, Fanny (Frances Lynes). La ley de la iglesia anglicana impedía a la pareja contraer matrimonio, y fue por eso que ellos eligieron mudarse a Londres y hospedarse en una casa en Cock Lane, propiedad de los Parsons. El dominio se volvió popular debido a los múltiples reportes de los inquilinos sobre extraños golpeteos y rasguños en las puertas, además de apariciones fantasmales. Aunque muchos de los reportes pararon una vez que la pareja se mudó de Cock Lane, poco después de la muerte de Fanny por viruela, los Parsons reclamaron que el fantasma de Fanny se manifestaba en su propiedad y luego que este aparecía frente a Elizabeth Parsons, hija del propietario. Algunos espiritistas trataban de determinar los motivos de “los rasguños de Fanny” (manera en la que también fue apodado el fantasma debido al ruido), y Cock Lane se volvió una atracción en la que muchas personas estaban interesadas en entrar y presenciar al fantasma por sí mismos. Según los reportes el fantasma apareció y le dijo a Elizabeth que Fanny había sido envenenada con arsénico, volviendo a Kent el primer sospechoso de ser el asesino. Una comisión, cuyos miembros incluían a Samuel Johnson, concluyeron que la supuesta aparición era un fraude, e investigaciones profundas probaron que la estafa había sido realizada por Elizabeth Parsons, bajo petición de su padre. Los responsables fueron encontrados y encarcelados; Richard Parsons fue sentenciado a dos años de prisión. El fantasma de Cock Lane se volvió el centro de una controversia entre los metodistas y la iglesia anglicana, y es usado frecuentemente en la literatura contemporánea. Charles Dickens es uno de los autores victorianos cuyo trabajo alude a la historia. El escritor satírico ilustrado, William Hogarth, se refirió al fantasma en dos de sus pinturas. (es)
  • L’histoire du fantôme de Cock Lane est une affaire d’appartement hanté qui défraie la chronique londonienne en 1762 avant d’être reconnue comme une imposture. Cet événement, qui suscite une controverse entre les Églises méthodiste et anglicane lorsque le pasteur méthodiste John Moore prend le parti du fantôme, a lieu dans un appartement de Cock Lane, une petite allée dans la cité de Londres, à proximité du marché de Smithfield, à quelques minutes à pied de la cathédrale Saint-Paul de Londres. Les protagonistes de cette histoire d’appartement hanté sont William Kent, un usurier de Norfolk, Richard Parsons, un clerc de la paroisse, et la fille de ce clerc, Elizabeth. Après la mort en couches de la femme de Kent, nommée Elizabeth Lynes, il tombe amoureux de sa belle-sœur, Fanny. Le droit canon leur interdit de se marier, mais ils s’installent à Londres, où ils logent dans une propriété appartenant à Parsons. Ce dernier emprunte à son locataire une somme de vingt livres qu’il refuse ensuite de lui rembourser, en conséquence de quoi Kent fait arrêter Parsons. C’est alors que naissent des rumeurs d’étranges bruits de coups et d’apparitions fantomatiques. Lorsque Fanny tombe enceinte, le couple déménage, et les coups cessent, mais environ 18 mois plus tard, alors que Fanny est morte de la variole et que les tribunaux ont statué en faveur de Kent pour la restitution de son prêt par Parsons, ce dernier fait valoir que sa propriété est hantée par le fantôme de Fanny. Les apparitions semblent tourner autour d’Elizabeth, sa fille aînée, et de nombreuses séances de spiritisme sont organisées afin de déterminer les motifs de « Fanny la gratteuse ». Les rassemblements de la foule de spectateurs passionnés par l’affaire obstruent alors souvent presque entièrement Cock Lane. Le maire de Londres finit par nommer une commission, dont fait partie Samuel Johnson, qui étudie la question et finit par conclure à la nature frauduleuse de la prétendue apparition. D’autres enquêtes établissent que Parsons a contraint sa fille Elizabeth à commettre cette escroquerie. Les conspirateurs sont poursuivis, Parsons est mis au pilori et condamné à deux ans de prison. Cette affaire est souvent mentionnée dans la littérature de l’époque. Charles Dickens est l’un des auteurs de l’époque victorienne qui font allusion à cette histoire dans leur œuvre. Le peintre satirique William Hogarth y fait référence dans deux de ses gravures. (fr)
  • コック・レーンの幽霊(コック・レーンのゆうれい、英: Cock Lane ghost)は、18世紀のイングランドで大きな注目を集めた幽霊騒動。雄鶏小路の幽霊(おんどりこうじの—)、コック通りの幽霊(コックどおりの—)とも。はロンドンのスミスフィールド市場に隣接する裏通りで、セント・ポール大聖堂から歩いて2、3分のところにある。1762年、この路地沿いにある建物に幽霊が出たという報道によって一躍注目の的となった。 (ja)
  • Коклэйнский призрак — история, которая привлекла значительное внимание общественности в XVIII веке в Англии. В 1762 году дом на Коклэйн, короткой улице, прилегающей к лондонскому рынку Смитфилд, в нескольких минутах ходьбы от собора Святого Павла, стал известен как место предполагаемого обитания привидений. История была сосредоточена вокруг трёх человек: Уильяма Кента, ростовщика из Норфолка, Ричарда Парсонса, приходского священника, и дочери Парсонса, Элизабет. После смерти во время родов жены Кента, Элизабет Лайнс, он стал поддерживать романтические отношения с её сестрой, Фанни. Английское каноническое право не давало паре возможности вступить в брак, но они всё-таки переехали в Лондон и поселились в доме на Коклэйн, который затем стал собственностью Парсонса. Несколько сообщений о странных звуках и стуках, расценивавшиеся как призрачные явления, были там зарегистрированы, хотя по большей части они прекратились после того, как пара переехала, но после смерти Фанни от оспы и успешного судебного процесса Кента против Парсонса из-за непогашенной задолженности за покупку дома они якобы появились снова. Парсонс утверждал, что призрак Фанни преследовал его имущество, а впоследствии — его дочь. Проводились регулярные медиумические сеансы, чтобы определить мотивы действий «Царапающей Фанни», а улица Коклэйн была часто непроходима от толпы заинтересованных прохожих. Призрак якобы появился затем, чтобы утверждать, что Фанни был отравлена мышьяком, и Кент был публично подозреваем в её убийстве, но комиссия, членом которой был в том числе Сэмюэл Джонсон, пришла к выводу, что предполагаемые появления призрака были мошенничеством. Дальнейшие исследования доказали, что мошенничество было совершено Элизабет Парсонс под давлением со стороны своего отца. Виновные были судимы и признаны виновными, Ричард Парсонс был приговорён к позорному столбу и к двум годам лишения свободы. «Коклэйнский призрак» оказался в центре спора между методистской и англиканской церквями и часто упоминается в современной литературе. Чарльз Диккенс был одним из нескольких авторов викторианской эпохи, чьи работы ссылались на эту историю, а художник-сатирик Уильям Хогарт обращался к теме призрака в двух своих картинах. (ru)
  • 庫克巷亡靈事件(Cock Lane ghost)是發生於1762年英國倫敦史密斯菲爾德的鬧鬼事件。事發地點位於的一幢三樓公寓,距離聖保羅座堂僅有幾分鐘的腳程。涉案者分別是來自諾福克的房客威廉·肯特、房東理查·帕森斯和他的女兒伊麗莎白。 在妻子伊麗莎白·萊恩斯於分娩期去世後,肯特隨即與小姨子范妮相戀。兩人無視教會法的禁止同居,並搬遷至當時為理查·帕森斯名下房產的庫克巷公寓。自此,該公寓便三不五時出現奇怪的敲擊聲,甚至傳出目擊鬼魂的消息。雖然在肯特夫婦不在的一段時間裡有所沉寂,但當范妮因天花去世,及肯特因債務糾紛對帕森斯提告勝訴後,奇怪的現象再度出現。帕森斯聲稱這一切是范妮的鬼魂所為;且范妮的死因也非天花,而是被肯特以砷毒殺。 「庫克巷亡靈事件」轟動一時,引起各界關注,當地常因此被好事者擠得水洩不通,並衍生出其他謠言,例如:范妮的亡靈會透過敲擊或刮門板回答生者問題。該謠言使庫克街亡靈獲得「刮木鬼范妮」的別稱。 該案最後經塞缪尔·詹森帶領的委員會調查,證實「庫克巷亡靈」是帕森斯脅迫其女兒伊麗莎白聯手實施的騙局。帕森斯遭,並判處兩年有期徒刑。 庫克巷亡靈事件對當時英國的宗教界、文學界與藝術界影響深遠。除成為循道宗與聖公宗的爭論議題,也出現在文學家查爾斯·狄更斯及諷刺畫家威廉·賀加斯等人的作品中。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1739914 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 60151 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1100840943 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:bgcolor
  • #FFFFF0 (en)
dbp:quote
  • Whereas several advertisements have appeared in the papers reflecting upon my character, who am father of the child which now engrosses the talk of the town; I do hereby declare publicly, that I have always been willing and am now ready to deliver up my child for trial into the hands of any number of candid and reasonable men, requiring only such security for a fair and gentle treatment of my child, as no father of children or man of candour would refuse. (en)
dbp:quoted
  • true (en)
dbp:salign
  • center (en)
dbp:source
  • 0001-01-26 (xsd:gMonthDay)
dbp:width
  • 33.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 51.5172 -0.1024
rdf:type
rdfs:comment
  • Beim Cock Lane Ghost (Gespenst in der Cock Lane) handelt es sich um eine umstrittene Geistererscheinung im London des Jahres 1762. (de)
  • コック・レーンの幽霊(コック・レーンのゆうれい、英: Cock Lane ghost)は、18世紀のイングランドで大きな注目を集めた幽霊騒動。雄鶏小路の幽霊(おんどりこうじの—)、コック通りの幽霊(コックどおりの—)とも。はロンドンのスミスフィールド市場に隣接する裏通りで、セント・ポール大聖堂から歩いて2、3分のところにある。1762年、この路地沿いにある建物に幽霊が出たという報道によって一躍注目の的となった。 (ja)
  • 庫克巷亡靈事件(Cock Lane ghost)是發生於1762年英國倫敦史密斯菲爾德的鬧鬼事件。事發地點位於的一幢三樓公寓,距離聖保羅座堂僅有幾分鐘的腳程。涉案者分別是來自諾福克的房客威廉·肯特、房東理查·帕森斯和他的女兒伊麗莎白。 在妻子伊麗莎白·萊恩斯於分娩期去世後,肯特隨即與小姨子范妮相戀。兩人無視教會法的禁止同居,並搬遷至當時為理查·帕森斯名下房產的庫克巷公寓。自此,該公寓便三不五時出現奇怪的敲擊聲,甚至傳出目擊鬼魂的消息。雖然在肯特夫婦不在的一段時間裡有所沉寂,但當范妮因天花去世,及肯特因債務糾紛對帕森斯提告勝訴後,奇怪的現象再度出現。帕森斯聲稱這一切是范妮的鬼魂所為;且范妮的死因也非天花,而是被肯特以砷毒殺。 「庫克巷亡靈事件」轟動一時,引起各界關注,當地常因此被好事者擠得水洩不通,並衍生出其他謠言,例如:范妮的亡靈會透過敲擊或刮門板回答生者問題。該謠言使庫克街亡靈獲得「刮木鬼范妮」的別稱。 該案最後經塞缪尔·詹森帶領的委員會調查,證實「庫克巷亡靈」是帕森斯脅迫其女兒伊麗莎白聯手實施的騙局。帕森斯遭,並判處兩年有期徒刑。 庫克巷亡靈事件對當時英國的宗教界、文學界與藝術界影響深遠。除成為循道宗與聖公宗的爭論議題,也出現在文學家查爾斯·狄更斯及諷刺畫家威廉·賀加斯等人的作品中。 (zh)
  • تُعتبر حكاية شبح كوك لين من الحكايات المزعومة التي استطاعت أن تجذب انتباه عدد كبير من عامة الشعب في لندن عام 1762. وقعت هذه الحادثة في مدينة تُدعى اسمها كوك لين، وهي عبارة عن طريق مجاور لسوق سميث فيلد، وليست بعيدة كثيراً عن كاتدرائية القديس بولس. كان هذا الحدث يدور حول ثلاثة أشخاص: المرابي ويليام كنت، وريتشارد بارسونز وهو رجل دين يعمل بالأبراشية، وابنته إليزابيث. (ar)
  • El fantasma de Cock Lane va ser una suposada manifestació fantasmal que va atreure l'atenció del públic el 1762. Es localitzava en un apartament a Cock Lane, en un camí adjacent al mercat de Londres i tan sols a uns minuts a peu de la catedral de Sant Pau. L'esdeveniment es va centrar principalment en tres persones: William Kent, un usurer de Norfolk; Richard Parsons, un sagristà, i la filla dels Parsons, Elizabeth. Segons els informes, el fantasma va aparèixer i li va dir a Elizabeth que Fanny havia estat enverinada amb arsènic, tornant a Kent el primer sospitós de ser l'assassí. (ca)
  • The Cock Lane ghost was a purported haunting that attracted mass public attention in 1762. The location was a lodging in Cock Lane, a short road adjacent to London's Smithfield market and a few minutes' walk from St Paul's Cathedral. The event centred on three people: William Kent, a usurer from Norfolk; Richard Parsons, a parish clerk; and Parsons' daughter Elizabeth. (en)
  • El fantasma de Cock Lane fue una supuesta manifestación fantasmal que atrajo la atención del público en 1762. Se localizaba en un apartamento en , en un camino adyacente al mercado de Londres y tan sólo a unos minutos a pie de la catedral de San Pablo. El evento se centró principalmente en tres personas: William Kent, un usurero de Norfolk; Richard Parsons, un sacristán, y la hija de los Parsons, Elizabeth. Según los reportes el fantasma apareció y le dijo a Elizabeth que Fanny había sido envenenada con arsénico, volviendo a Kent el primer sospechoso de ser el asesino. (es)
  • L’histoire du fantôme de Cock Lane est une affaire d’appartement hanté qui défraie la chronique londonienne en 1762 avant d’être reconnue comme une imposture. Cet événement, qui suscite une controverse entre les Églises méthodiste et anglicane lorsque le pasteur méthodiste John Moore prend le parti du fantôme, a lieu dans un appartement de Cock Lane, une petite allée dans la cité de Londres, à proximité du marché de Smithfield, à quelques minutes à pied de la cathédrale Saint-Paul de Londres. (fr)
  • Коклэйнский призрак — история, которая привлекла значительное внимание общественности в XVIII веке в Англии. В 1762 году дом на Коклэйн, короткой улице, прилегающей к лондонскому рынку Смитфилд, в нескольких минутах ходьбы от собора Святого Павла, стал известен как место предполагаемого обитания привидений. История была сосредоточена вокруг трёх человек: Уильяма Кента, ростовщика из Норфолка, Ричарда Парсонса, приходского священника, и дочери Парсонса, Элизабет. (ru)
rdfs:label
  • أكذوبة شبح كوك لين (ar)
  • Fantasma de Cock Lane (ca)
  • Cock Lane Ghost (de)
  • Fantasma de Cock Lane (es)
  • Cock Lane ghost (en)
  • Fantôme de Cock Lane (fr)
  • コック・レーンの幽霊 (ja)
  • Коклэйнский призрак (ru)
  • 庫克巷亡靈事件 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(-0.10239999741316 51.517200469971)
geo:lat
  • 51.517200 (xsd:float)
geo:long
  • -0.102400 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License