About: Clean Monday

An Entity of Type: school, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Clean Monday (Greek: Καθαρά Δευτέρα), also known as Pure Monday, Ash Monday, Monday of Lent or Green Monday, is the first day of Great Lent throughout Eastern Christianity and is a moveable feast, falling on the 6th Monday before Palm Sunday which begins the Holy Week preceding Pascha Sunday (Easter).

Property Value
dbo:abstract
  • Katharà Deftera (grec:Καθαρά Δευτέρα, lit. Dilluns Net o Pur) és el dia que marca l'inici de la Quaresma a l'Església Ortodoxa. Es diu així perquè els ortodoxos «es renten» mentalment i físicament. És un dia de vacances i de dejuni, que dura 40 dies, com els dies de dejuni de Jesús al desert. El Dilluns Net se sol menjar (pa sense llevat fet només aquest dia) i altres plats permesos en la Quaresma, com ara verdures o sense oli. També s'envolen estels. (ca)
  • الاثنين النظيف (باليونانيّة: Καθαρά Δευτέρα) المعروف أيضًا باسم الاثنين النقي أو الاثنين الأخضر، هو اليوم الأول من الصوم الكبير في الكنائس الأرثوذكسية الشرقية، ومسيحيون مار توما في الهند ولدى الكنائس الكاثوليكية الشرقية. وهو عيد متنقلة ويكون في بداية الأسبوع السابع قبل أحد الفصح. المصطلح الأكثر شيوعًا لهذا اليوم، هو الاثنين النظيف، ويشير إلى ترك الخطيئة والطعام تحضيرًا للصيام. يُشار للأسبوع الأول من الصوم الكبير باسم «أسبوع النظافة»، حيث من المعتاد الذهاب إلى الاعتراف خلال هذا الأسبوع، وتنظيف المنزل بشكل جيد. من الطقوس الدينية لهذا اليوم خدمة خاصة تسمى صلاة الغروب للغفران، حيث ينحني الحاضرون لطلب المغفرة. وبهذه الطريقة، يبدأ المؤمنين حسب العقائد الأرثوذكسية الصوم الكبير بضمير نظيف، مع المغفرة، ومع تجدد المحبة المسيحية. يوم الاثنين النظيف هو يوم عطلة رسمية في اليونان وقبرص، حيث يحتفل به من خلال التنزه في الهواء الطلق، واللعب بالطائرات الورقية، واستهلاك المحار وغيرها من المأكولات البحرية والغذائية الخاصة في الصيام؛ وتكون أغلب الأطباق الخاصة بهذا اليوم مأكولات بحرية (المحار والأسماك وغيرها)، يتم تحضير خبز خاص بالمناسبة يطلق عليه خبز لاجانا (باليونانيّة: λαγάνα). (ar)
  • Kathara Deftera oder Kathari Deftera (mittelgriechisch Καθαρά Δευτέρα, neugriechisch Καθαρή Δευτέρα ‚Der reine Montag‘) ist die griechische Bezeichnung für den 48. Tag vor dem orthodoxen Ostersonntag und markiert den Beginn der vierzigtägigen vorösterlichen Fastenzeit (σαρακοστή sarakosti) und gleichzeitig das Ende der orthodoxen Karnevalszeit (απόκριες apokries). Der Name rührt vom angestrebten Sinn der Fastenzeit her, die Christenmenschen seelisch und körperlich zu „reinigen“ und auf Ostern vorzubereiten. Der erste Fastentag, das Äquivalent von Aschermittwoch in der Westkirche, ist in Griechenland ein offizieller Feiertag, Schulen und Geschäfte bleiben geschlossen. Von kirchlicher Seite sind alle Arbeiten untersagt, außer dem Reinigen der Küchengeräte von Resten fleischlicher Mahlzeiten. Verzehrt werden dürfen lediglich pflanzliche Produkte sowie Meeresfrüchte, aber keine Eier oder Milchprodukte, wie auch kein Öl, das während der Fastenzeit nur samstags und sonntags (außer am Karsamstag) zugelassen ist. Die Dauer des Fastens vor Ostern entspricht der biblischen Angabe von vierzig Tagen, welche Jesus Christus in der Wüste verbracht haben soll. Heute wird Kathari Deftera üblicherweise begangen, indem die griechischen Familien entweder zum fleischlosen Essen ausgehen oder aber – besonders bei Familien mit Kindern – ein Picknick im Freien machen, bei dem Papierdrachen fliegen gelassen werden. Dabei gilt es, den Drachen (χαρταετός chartaetos, deutsch ‚Papieradler‘) möglichst hoch aufsteigen zu lassen, was Glück für das kommende Jahr versprechen soll. Kathari Deftera wird traditionellerweise bevorzugt im Freien begangen, er symbolisiert in außerchristlicher Tradition auch das Ende des Winters und den Beginn des neuen Jahres. (de)
  • Η Καθαρά Δευτέρα είναι κινητή γιορτή, η οποία εξαρτάται από την ημερομηνία του Πάσχα. Συγκεκριμένα πέφτει κάθε χρόνο στο ξεκίνημα της 7ης εβδομάδας, δηλαδή 48 μέρες πριν το Ορθόδοξο Πάσχα και προφανώς πάντοτε ημέρα Δευτέρα. Την ημέρα αυτή ξεκινάει η Σαρακοστή για την Ορθόδοξη Εκκλησία, ενώ ταυτόχρονα σημαίνει το τέλος των Αποκριών. Η Καθαρά Δευτέρα ονομάστηκε έτσι γιατί οι Χριστιανοί «καθαρίζονται» πνευματικά και σωματικά. Είναι μέρα νηστείας αλλά και μέρα αργίας για τους Χριστιανούς. Η νηστεία διαρκεί 40 μέρες, όσες ήταν και οι μέρες νηστείας του Χριστού στην έρημο. Εορτάζεται 48 ημέρες πριν την Κυριακή της Ανάστασης του Χριστού, το χριστιανικό Πάσχα. (el)
  • Clean Monday (Greek: Καθαρά Δευτέρα), also known as Pure Monday, Ash Monday, Monday of Lent or Green Monday, is the first day of Great Lent throughout Eastern Christianity and is a moveable feast, falling on the 6th Monday before Palm Sunday which begins the Holy Week preceding Pascha Sunday (Easter). The common term for this day, "Clean Monday", refers to the leaving behind of sinful attitudes and non-fasting foods. It is sometimes called "Ash Monday", by analogy with Ash Wednesday (the day when the Western Churches begin Lent). The term is often a misnomer, as only a small subset of Eastern Catholic Churches practice the imposition of ashes. The Maronite Catholic Church, Chaldean Catholic Church and the Syro-Malabar Catholic Church are notable amongst the Eastern rites employing the use of ashes on this day. (en)
  • Le Lundi pur est le premier jour du Grand Carême dans les Églises d'Orient — Églises orthodoxes et catholiques de rite byzantin. Il a lieu quarante jours avant le Samedi de Lazare, veille du dimanche des Rameaux, c'est-à-dire quarante-huit jours avant Pâques. C'est la date qui marque, après le dimanche de carnaval, le début du Grand Carême. Les plus pratiquants des fidèles s'abstiennent de viande, d'œuf et de laitage à partir de ce jour et jusqu'à la nuit de Pâques. Son équivalent dans le christianisme occidental est le mercredi des Cendres. (fr)
  • Senin permulaan Puasa Agung atau yang juga disebut Senin Hijau, Senin Abu, Senin Bersih, ataupun Senin Suci merupakan hari pertama dimulainya masa Puasa Besar pada gereja-gereja timur dan hari ini merupakan salah satu bentuk perayaan yang berpindah-pindah. Hari ini jatuh tepat pada hari Senin tujuh pekan sebelum hari raya Paskah. Oleh umat Kekristenan Timur, hari Senin Puasa Besar ini dimaknai sebagai hari untuk meninggalkan segala perbuatan dosa dan menjauhi segala bentuk makanan yang dipantangkan dalam tradisi puasa gereja-gereja timur. Hari ini juga disebut sebagai Senin Abu, karena memiliki fungsi yang sama seperti hari Rabu Abu yang menjadi hari awal masa prapaskah (meskipun gereja-gereja timur tidak merayakan hari ini dengan menggunakan abu seperti yang dilakukan gereja-gereja barat). Secara liturgis, hari Senin Puasa Besar dan masa Puasa Besar itu sendiri bermula pada saat pelaksanaan ibadah vesper pengampunan yang dilaksanakan di malam sebelumnya yakni hari Minggu malam Senin dan puncak dari ibadah ini adalah semua yang hadir dalam peribadatan saling meminta maaf atas segala kesalahan, sehingga masa puasa nantinya dijalankan dengan keadaan sudah bersih atau suci dari pelbagai bentuk kesalahan. (in)
  • Чи́стый понеде́льник — в православной традиции первый день Фёдоровой недели и Великого поста. В Русской православной церкви «Чистый понедельник» — неканоническое название первого дня Великого поста. (ru)
  • Жилавий понеділок — перший день Великого посту. Назва походить від того, що в цей день господині печуть житні коржі — . Крім цих коржів, ніякої страви не готують, а їдять лише тертий хрін з буряковим квасом та редьку. Інша назва «жилавого» понеділка — «полоскозуб» походить від того, що пісну страву у цей день запивають горілкою «Це ми зуби полощемо після Масляної, щоб, борони Боже, не залишилося поміж зубами чого-небудь скоромного!». Господині, «полощучи зуби», пили горілку не чаркою, а новою покришкою від того горщика, в якому кашу варили — «щоб на пшениці зони не було!» Була також третя назва для цього дня — «чистий понеділок». Чистий тому, що господині обіду не варили і їхні горщики залишалися чистими. В одній з приповідок, що виникла з народніх прикмет, говориться: * «Як у чистий понеділок погода ясна, то й пшениця уродить рясна!» (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 36811641 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 9860 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119511571 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:df
  • dmy (en)
dbp:format
  • infobox (en)
dbp:holiday
  • Clean Monday (en)
  • Shrove Monday (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Katharà Deftera (grec:Καθαρά Δευτέρα, lit. Dilluns Net o Pur) és el dia que marca l'inici de la Quaresma a l'Església Ortodoxa. Es diu així perquè els ortodoxos «es renten» mentalment i físicament. És un dia de vacances i de dejuni, que dura 40 dies, com els dies de dejuni de Jesús al desert. El Dilluns Net se sol menjar (pa sense llevat fet només aquest dia) i altres plats permesos en la Quaresma, com ara verdures o sense oli. També s'envolen estels. (ca)
  • Le Lundi pur est le premier jour du Grand Carême dans les Églises d'Orient — Églises orthodoxes et catholiques de rite byzantin. Il a lieu quarante jours avant le Samedi de Lazare, veille du dimanche des Rameaux, c'est-à-dire quarante-huit jours avant Pâques. C'est la date qui marque, après le dimanche de carnaval, le début du Grand Carême. Les plus pratiquants des fidèles s'abstiennent de viande, d'œuf et de laitage à partir de ce jour et jusqu'à la nuit de Pâques. Son équivalent dans le christianisme occidental est le mercredi des Cendres. (fr)
  • Чи́стый понеде́льник — в православной традиции первый день Фёдоровой недели и Великого поста. В Русской православной церкви «Чистый понедельник» — неканоническое название первого дня Великого поста. (ru)
  • الاثنين النظيف (باليونانيّة: Καθαρά Δευτέρα) المعروف أيضًا باسم الاثنين النقي أو الاثنين الأخضر، هو اليوم الأول من الصوم الكبير في الكنائس الأرثوذكسية الشرقية، ومسيحيون مار توما في الهند ولدى الكنائس الكاثوليكية الشرقية. وهو عيد متنقلة ويكون في بداية الأسبوع السابع قبل أحد الفصح. (ar)
  • Kathara Deftera oder Kathari Deftera (mittelgriechisch Καθαρά Δευτέρα, neugriechisch Καθαρή Δευτέρα ‚Der reine Montag‘) ist die griechische Bezeichnung für den 48. Tag vor dem orthodoxen Ostersonntag und markiert den Beginn der vierzigtägigen vorösterlichen Fastenzeit (σαρακοστή sarakosti) und gleichzeitig das Ende der orthodoxen Karnevalszeit (απόκριες apokries). Der Name rührt vom angestrebten Sinn der Fastenzeit her, die Christenmenschen seelisch und körperlich zu „reinigen“ und auf Ostern vorzubereiten. Der erste Fastentag, das Äquivalent von Aschermittwoch in der Westkirche, ist in Griechenland ein offizieller Feiertag, Schulen und Geschäfte bleiben geschlossen. Von kirchlicher Seite sind alle Arbeiten untersagt, außer dem Reinigen der Küchengeräte von Resten fleischlicher Mahlzeiten. (de)
  • Η Καθαρά Δευτέρα είναι κινητή γιορτή, η οποία εξαρτάται από την ημερομηνία του Πάσχα. Συγκεκριμένα πέφτει κάθε χρόνο στο ξεκίνημα της 7ης εβδομάδας, δηλαδή 48 μέρες πριν το Ορθόδοξο Πάσχα και προφανώς πάντοτε ημέρα Δευτέρα. (el)
  • Clean Monday (Greek: Καθαρά Δευτέρα), also known as Pure Monday, Ash Monday, Monday of Lent or Green Monday, is the first day of Great Lent throughout Eastern Christianity and is a moveable feast, falling on the 6th Monday before Palm Sunday which begins the Holy Week preceding Pascha Sunday (Easter). (en)
  • Senin permulaan Puasa Agung atau yang juga disebut Senin Hijau, Senin Abu, Senin Bersih, ataupun Senin Suci merupakan hari pertama dimulainya masa Puasa Besar pada gereja-gereja timur dan hari ini merupakan salah satu bentuk perayaan yang berpindah-pindah. Hari ini jatuh tepat pada hari Senin tujuh pekan sebelum hari raya Paskah. (in)
  • Жилавий понеділок — перший день Великого посту. Назва походить від того, що в цей день господині печуть житні коржі — . Крім цих коржів, ніякої страви не готують, а їдять лише тертий хрін з буряковим квасом та редьку. Інша назва «жилавого» понеділка — «полоскозуб» походить від того, що пісну страву у цей день запивають горілкою «Це ми зуби полощемо після Масляної, щоб, борони Боже, не залишилося поміж зубами чого-небудь скоромного!». Господині, «полощучи зуби», пили горілку не чаркою, а новою покришкою від того горщика, в якому кашу варили — «щоб на пшениці зони не було!» (uk)
rdfs:label
  • Clean Monday (en)
  • الاثنين النظيف (ar)
  • Katharà Deftera (ca)
  • Kathara Deftera (de)
  • Καθαρά Δευτέρα (el)
  • Senin permulaan Puasa Agung (in)
  • Lundi pur (fr)
  • Чистый понедельник (ru)
  • Жилавий понеділок (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License