About: Ching chong

An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Ching chong" and "ching chang chong" are ethnic slurs and racial pejorative terms sometimes used in English to mock the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a crude imitation of Mandarin and Cantonese phonology. The phrases have often accompanied assaults or physical intimidation of East Asians, as have other racial slurs or imitation Chinese.

Property Value
dbo:abstract
  • Το τσιν τσαν τσον είναι υποτιμητικός όρος που χρησιμοποιείται μερικές φορές από ομιλητές της αγγλικής ή και άλλων γλωσσών για να χλευάσουν ή να μιμηθούν τόσο την κινεζική γλώσσα όσο και άτομα κινεζικής καταγωγής ή και άλλους ανατολικοασιάτες αντιληπτούς ως κινέζους. Αρκετοί σχολιαστές χαρακτήρισαν τον όρο ως υποτιμητικό, σημειώνοντας ότι οι επιθέσεις ή ο φυσικός εκφοβισμός των ανατολικοασιατών συνοδεύεται συχνά από φυλετικούς φαυλισμούς ή απομίμηση των κινεζικών. (el)
  • "Ching chong" and "ching chang chong" are ethnic slurs and racial pejorative terms sometimes used in English to mock the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a crude imitation of Mandarin and Cantonese phonology. The phrases have often accompanied assaults or physical intimidation of East Asians, as have other racial slurs or imitation Chinese. (en)
  • Ching chong dan ching chang chong adalah sebuah istilah yang terkadang digunakan oleh para pemakai bahasa Inggris untuk mengejek atau menghina bahasa Tionghoa, orang Tionghoa, atau orang- lainnya yang dikira Tionghoa. Beberapa komentator publik mengkarakteristikan istilah tersebut sebagai sindiran sesambil menyatakan bahwa serangan atau intimedasi fisik terhadap orang Asia Timur sering kali disertai oleh julukan rasial atau Tionghoa imitasi. (in)
  • 「チン・チャン・チョン」または「チン・チョン」は、英語圏において中国語の言語を真似たものであり、元々は中国系を嘲笑するために使われる人種差別的な蔑称である。東アジアや東南アジア系の人々に使われる場合もある。 この軽蔑表現は、他の人種に基づいた中傷や中国語の真似と同様に、東アジア人や東南アジア人に対する暴行や脅迫に使用されることが多い。アジア系への差別が根強いフランスでは2000年代まで問題視されないレベルであったが、10年代には国内メディアが大きく取り上げるなど、近年では差別行為として認識されつつある。 (ja)
  • Ching chong — этническое оскорбление и пейоратив, который используется с целью высмеять китайский язык, людей китайского происхождения или других людей восточноазиатского происхождения. Этот термин представляет собой грубую имитацию фонологии севернокитайского и кантонского языков. Хотя обычно фраза используется как оскорбление китайцев, она также была направлена на других выходцев из Восточной Азии. Мэри Пайк Ли, корейская иммигрантка, приехавшая со своей семьей в Сан-Франциско в 1906 году, написала в своей автобиографии 1990 года «Тихая одиссея», что в её первый школьный день девочки называли её «ching chong». В 1917 году Ли С. Робертс и Дж. Уилл Каллахан написали фортепианную песню в стиле рэгтайм под названием «Ching Chong». (ru)
  • Ching chong、ching chang chong是一个種族主義的贬义词,经常被英語使用者用来嘲弄華文使用者、华裔甚至其他外貌类似华裔的東亞人。一些评论认为该词语具有侮辱性质,指出有诸多针对东亚人的骚扰、人身恐吓等都伴有种族辱骂和故作模仿華文发音的行为。该词语往往为华人所不忍。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 799416 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 38015 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118889303 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Το τσιν τσαν τσον είναι υποτιμητικός όρος που χρησιμοποιείται μερικές φορές από ομιλητές της αγγλικής ή και άλλων γλωσσών για να χλευάσουν ή να μιμηθούν τόσο την κινεζική γλώσσα όσο και άτομα κινεζικής καταγωγής ή και άλλους ανατολικοασιάτες αντιληπτούς ως κινέζους. Αρκετοί σχολιαστές χαρακτήρισαν τον όρο ως υποτιμητικό, σημειώνοντας ότι οι επιθέσεις ή ο φυσικός εκφοβισμός των ανατολικοασιατών συνοδεύεται συχνά από φυλετικούς φαυλισμούς ή απομίμηση των κινεζικών. (el)
  • "Ching chong" and "ching chang chong" are ethnic slurs and racial pejorative terms sometimes used in English to mock the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a crude imitation of Mandarin and Cantonese phonology. The phrases have often accompanied assaults or physical intimidation of East Asians, as have other racial slurs or imitation Chinese. (en)
  • Ching chong dan ching chang chong adalah sebuah istilah yang terkadang digunakan oleh para pemakai bahasa Inggris untuk mengejek atau menghina bahasa Tionghoa, orang Tionghoa, atau orang- lainnya yang dikira Tionghoa. Beberapa komentator publik mengkarakteristikan istilah tersebut sebagai sindiran sesambil menyatakan bahwa serangan atau intimedasi fisik terhadap orang Asia Timur sering kali disertai oleh julukan rasial atau Tionghoa imitasi. (in)
  • 「チン・チャン・チョン」または「チン・チョン」は、英語圏において中国語の言語を真似たものであり、元々は中国系を嘲笑するために使われる人種差別的な蔑称である。東アジアや東南アジア系の人々に使われる場合もある。 この軽蔑表現は、他の人種に基づいた中傷や中国語の真似と同様に、東アジア人や東南アジア人に対する暴行や脅迫に使用されることが多い。アジア系への差別が根強いフランスでは2000年代まで問題視されないレベルであったが、10年代には国内メディアが大きく取り上げるなど、近年では差別行為として認識されつつある。 (ja)
  • Ching chong、ching chang chong是一个種族主義的贬义词,经常被英語使用者用来嘲弄華文使用者、华裔甚至其他外貌类似华裔的東亞人。一些评论认为该词语具有侮辱性质,指出有诸多针对东亚人的骚扰、人身恐吓等都伴有种族辱骂和故作模仿華文发音的行为。该词语往往为华人所不忍。 (zh)
  • Ching chong — этническое оскорбление и пейоратив, который используется с целью высмеять китайский язык, людей китайского происхождения или других людей восточноазиатского происхождения. Этот термин представляет собой грубую имитацию фонологии севернокитайского и кантонского языков. (ru)
rdfs:label
  • Τσιν τσαν τσον (el)
  • Ching chong (en)
  • Ching chong (in)
  • チン・チャン・チョン (ja)
  • 칭챙총 (ko)
  • Ching chong (ru)
  • Ching chong (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License