An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The game of chicken, also known as the hawk–dove game or snowdrift game, is a model of conflict for two players in game theory. The principle of the game is that while the ideal outcome is for one player to yield (to avoid the worst outcome if neither yields), the individuals try to avoid it out of pride for not wanting to look like a "chicken". Each player taunts the other to increase the risk of shame in yielding. However, when one player yields, the conflict is avoided, and the game is for the most part over.

Property Value
dbo:abstract
  • Hra na kuře (angl. game of chicken) je strategická hra, která modeluje konflikt, a je jedním ze základních modelů teorie her. Ve hře, ve které každý sleduje svůj zájem, jde o to, kdo v konfliktní situaci podlehne nátlaku a stane se tak „kuřetem“ (angl. chicken) čili slabším. Účastníci hry jsou obvykle dva, volí tah současně a nemohou se domlouvat (nekooperativní hra). Zájmem hráčů je přitom zvolit opačnou možnost než soupeř. (cs)
  • Beim Feiglingsspiel (englisch chicken game), Spiel mit dem Untergang, Hazard bzw. Angsthasespiel handelt es sich um ein Problem aus der Spieltheorie. Dieses Spiel ist auch unter dem Namen Brinkmanship in der Literatur bekannt und kann als eine Ausprägung des Falke-Taube-Spiels gesehen werden. Es geht um das Szenario einer Mutprobe: Zwei Sportwagen fahren mit hoher Geschwindigkeit aufeinander zu. Wer ausweicht, beweist damit seine Angst und hat das Spiel verloren. Weicht keiner aus, haben beide Spieler zwar die Mutprobe bestanden, ziehen jedoch daraus keinen persönlichen Nutzen, weil sie durch den Zusammenprall ihr Leben verlieren. (de)
  • Πρόκειται για το περιβόητο chicken game, το οποίο θα μπορούσε εναλλακτικά να αποδοθεί με τους όρους Παίγνιο του Φοβισμένου, του Υποχωρητικού, του Αναποφάσιστου. Υποθετικό Σενάριο: Υπάρχει κάτι, ας το πούμε Λ, από το οποίο μπορεί να επωφεληθούν δύο μέρη αλλά όχι από κοινού, όπως π.χ. μια λεία από ένα γεράκι ή ένα περιστέρι. ‘Ένα ενδεχόμενο είναι ο ένας αντίπαλος να δειλιάσει και να αφήσει το άλλο μέρος να το ιδιοποιηθεί αυτό το Λ. Άλλο ενδεχόμενο είναι να δειλιάσουν και τα δύο μέρη και το Λ να παραμείνει ανεκμετάλλευτο. Και, το τρίτο ενδεχόμενο είναι να συγκρουστούν καταστρέφοντας αυτό το Λ αλλά και υφιστάμενοι τις θυσίες της σύγκρουσης. Περιγραφή του Παιγνίου: Το παίγνιο αυτό είναι συμμετρικό, δηλαδή ο πίνακας αποδόσεων δεν επηρεάζεται από τη ταυτότητα των παικτών. Στον Πίνακα 1, η συμμετρικότητα είναι απόλυτη ενώ στη γενίκευση αυτού του πίνακα μέσω του Πίνακα 2, η συμμετρικότητα είναι τακτική, ισχύει δηλαδή σε όρους κατάταξης των αποδόσεων. Οι στρατηγικές ΔΔ και Δ συνοψίζουν τις επιλογές «Δεν Δειλιάζω» και «Δειλιάζω», αντίστοιχα, ενώ στο Πίνακα 2, Sij είναι η στρατηγική j του παίκτη i, i,j=1,2. Στο Πίνακα 1, αν θέσουμε -10 = a, 1 = b, -1 =c και 0 = d για τον παίκτη 1, έχουμε τη κατάταξη b>d>c>a, με y=b, z=d, x=c και w=a όσον αφορά τον παίκτη 2. Αυτή η ταύτιση στρατηγικών αποδόσεων παραβιάζεται στο Πίνακα 2 αλλά η συμμετρικότητα διατηρείται σε όρους κατάταξης αν y>z>x>w. Επίλυση: Υπάρχουν δύο ισορροπίες σε όρους αμιγών στρατηγικών, κατά τις οποίες ο ένας παίκτης δειλιάζει και ο άλλος προχωρεί στην ιδιοποίηση του διεκδικούμενου οφέλους. Όπως και στο Δίλημμα των Φύλων, υπάρχει πάντα το ενδεχόμενο της παραβίασης στη πράξη και των δύο ισορροπιών, και γι αυτό είναι προτιμότερο η υιοθέτηση μεικτών στρατηγικών, που οδηγούν σε μοναδική ισορροπία. Πίνακας 1 Πίνακας 2 Από την επέκταση του παιγνίου σε Ν παίκτες προκύπτει το παίγνιο του Διλήμματος του Εθελοντή ως εξής. Υποθετικό Σενάριο (William Poundstone): Ολόκληρη η γειτονιά δεν έχει ηλεκτρικό ρεύμα που μπορεί να αποκαταστήσει η ΔΕΗ αν πάει κάποιος με δικό του κόστος εθελοντικά και την ειδοποίηση. Θα το κάνατε εσείς; Περιγραφή του Παιγνίου: Αν η επιλογή του να πάει κάποιος στη ΔΕΗ με δικό του κόστος εξομοιωθεί με την επιλογή Δ στο Παίγνιο του Δειλιάσματος, τότε το Δίλημμα του Εθελοντή θα αποτελεί επέκταση του Παιγνίου του Δειλιάσματος από 2 σε Ν>2 παίκτες. Επίλυση: Τόσες ισορροπίες αμιγών στρατηγικών όσοι και οι παίκτες ανάλογα με τον παίκτη ν=1,2,…Ν που κάθε φορά επιλέγει να πάει στη ΔΕΗ εθελοντικά. (el)
  • The game of chicken, also known as the hawk–dove game or snowdrift game, is a model of conflict for two players in game theory. The principle of the game is that while the ideal outcome is for one player to yield (to avoid the worst outcome if neither yields), the individuals try to avoid it out of pride for not wanting to look like a "chicken". Each player taunts the other to increase the risk of shame in yielding. However, when one player yields, the conflict is avoided, and the game is for the most part over. The name "chicken" has its origins in a game in which two drivers drive toward each other on a collision course: one must swerve, or both may die in the crash, but if one driver swerves and the other does not, the one who swerved will be called a "chicken", meaning a coward; this terminology is most prevalent in political science and economics. The name "hawk–dove" refers to a situation in which there is a competition for a shared resource and the contestants can choose either conciliation or conflict; this terminology is most commonly used in biology and evolutionary game theory. From a game-theoretic point of view, "chicken" and "hawk–dove" are identical; the different names stem from parallel development of the basic principles in different research areas. The game has also been used to describe the mutual assured destruction of nuclear warfare, especially the sort of brinkmanship involved in the Cuban Missile Crisis. (en)
  • Oiloaren jokoa (ingelesez: game of chicken) automobilismo edo motoziklismo lehiaketa bat da, non bi ibilgailuk kontrako norantzan gidatzen duten; bere ibilbidetik mugitzen den lehenengoak talka ekiditeko, galtzen du, eta "oilo" bat bezala kiklitzeagatik umiliazioa jasaten duen. Jokoaren helburua atzera botatzen denaren gaineko presio psikologikoa egitea da. bat da, informazio osokoa. Joko honen adibide bat Rebel Without a Cause filmean agertzen da, nahiz eta kasu hartan bi gidariek labar baterantz doazen abiadura bizian, eta lehenengoa kotxetik aldentzen oiloa da. Kamikaze jarrera honetan bata bestearen aurka joaten den bertsioa ohikoagoa da. Praktikan ez da, hala ere, gertakari ohikoa, eta fikzioan erabiltzen den errekurtsoa da. Jokoen teorian aztertzen den jokoetako bat da, eta gaur egun metafora gisa erabiltzen da ere, bi bandok ezer irabazteko ez duten egoera batean oldartzen direnean, inork atzera botatzeko asmorik gabe. Bertrand Russellen arabera Gerra Hotzan emandako armatze orokorra oiloaren jokoaren bertsio bat izango litzateke. (eu)
  • Le jeu du poulet (de l'anglais chicken game) ou le bras de fer (selon la terminologie officielle en France), également connu sous le nom de jeu du faucon et de la colombe ou jeu de la « neige soufflée » , est un modèle de conflit entre deux acteurs, en théorie des jeux. Le principe du jeu est que s'il est avantageux pour l'un des deux joueurs qu'un joueur cède, le choix optimal de l'autre joueur dépend de ce que fait son adversaire : si l'adversaire cède, il ne devrait pas le faire, mais si au contraire l'adversaire ne cède pas, le joueur devrait céder. Le nom de « poulet » trouve son origine dans un jeu dans lequel deux pilotes se rapprochent l'un de l'autre sur une trajectoire de collision : l'un au moins doit s'écarter, sinon les deux peuvent mourir dans l'accident, mais si l'un des pilotes fait un écart et l'autre pas, celui qui s'est écarté est alors appelé « poulet » (en anglais : chicken), mot d'argot signifiant « lâche » ou « froussard » (à l'image du terme français « poule mouillée ») ; cette terminologie est la plus répandue en sciences politiques et en économie. Le nom "faucon-colombe" fait référence à une situation dans laquelle il existe une compétition pour une ressource partagée et où les candidats peuvent choisir soit la conciliation, soit un conflit ; cette autre terminologie est le plus couramment utilisée en biologie et en théorie des jeux évolutive, ainsi qu'en géopolitique. Du point de vue de la théorie des jeux, les termes "poulet" et "colombe" sont identiques ; les différents noms découlent du développement parallèle des principes de base dans différents domaines de recherche. Le jeu a également été utilisé pour décrire la destruction mutuelle assurée de la guerre nucléaire, en particulier le genre de comportement mené durant la crise des missiles de Cuba . (fr)
  • El juego del gallina (en inglés: game of chicken) o del montón de nieve (snowdrift) es una competición de automovilismo o motociclismo en la que dos participantes conducen un vehículo en dirección al del contrario; el primero que se desvía de la trayectoria de choque pierde y es humillado por comportarse como un gallina. El juego se basa en la idea de crear presión psicológica hasta que uno de los participantes se echa atrás. Este juego es considerado como un juego estático con información completa. Uno de los primeros ejemplos de juego del gallina se da en la película Rebelde sin causa, aunque en aquella versión los jugadores conducen sus automóviles hacia un precipicio, y el primero en saltar es el gallina. La versión en que los conductores kamikazes se dirigen hacia el contrario se considera la tradicional. Es más frecuente que el juego aparezca en el argumento del cine o la literatura de ficción que en la vida real. En la práctica, sólo algunos adolescentes o jóvenes excesivamente impulsivos juegan al juego del gallina. Esta práctica ha tomado notoriedad periodística en Uruguay a fines de la década de 2000 y principios de 2010, donde varios motociclistas han muerto o se han lesionado gravemente cuando ninguno de los dos se rindió y chocaron.​ La expresión "juego del gallina" se aplica como metáfora a una situación en la que dos bandos se enzarzan en una escalada en la que no tienen nada que ganar y en la que sólo el orgullo evita que se echen atrás. Bertrand Russell comparó la carrera armamentística y la escalada nuclear al juego del gallina. (es)
  • チキンゲーム(英: chicken game)とは、別々の車に乗った2人のプレイヤーが互いの車に向かって一直線に走行するゲームである。日本ではチキンレースとも呼ばれる。 激突を避けるために先にハンドルを切ったプレイヤーはチキン(臆病者)と称され、屈辱を味わう結果になる。チキンゲームのような、どちらか一方のプレイヤーが引き下がるまで苦痛を強いられるゲームは、若者の間で行われる場面がほとんどである。 また「チキンゲーム」という言葉は、ある交渉において、2人の当事者がともに強硬な態度をとり続けると、悲劇的な結末を迎えるにもかかわらず、プライドが邪魔をして双方ともに譲歩できない状況の比喩として使われる場合もある。バートランド・ラッセルが、チキンゲームを「瀬戸際外交」と比較した研究は有名である。 (ja)
  • 치킨 게임 또는 매-비둘기 게임 또는 눈덩이 게임(영어: chicken 또는 game of chicken, hawk-dove game 또는 snowdrift game)은 게임 이론의 모델 중 하나로, 어떤 사안에 대해 대립하는 두 집단이 있을 때 한쪽이 그 사안을 포기하면 상대방에 비해 손해를 보게 되지만, 양쪽 모두 포기하지 않는 경우 가장 나쁜 결과가 벌어지는 게임이다. 일종의 겁쟁이 게임으로서, 누구든지 먼저 포기하면 겁쟁이(chicken)가 되지만, 양쪽 모두 끝까지 포기하지 않으면 모두에게 최악의 상황이 벌어지는 게임이다. 이 용어는 가상적인 사고 게임에서 비롯되었는데, 두 사람이 각각 자동차를 타고 서로에게 돌진한다. 이때 누군가가 핸들을 돌려 피하지 않으면 양쪽 모두 죽게 되지만, 누군가가 피한다면 먼저 피하는 사람이 겁쟁이(chicken)가 되어 결국 게임에서 지게 된다. 이 용어는 냉전 시절 (1950년대 ~ 1980년대) 미국과 소비에트 연방 간의 군비 경쟁을 빗대는 데에 사용되기도 했다. 또한 대한민국 국민들이 익히 잘 아는 ‘빼빼로 게임’도 이에 속한다고 할 수 있다. (ko)
  • Il gioco del pollo (calco dall'inglese game of chicken dove chicken sta per pavido) è una configurazione della teoria dei giochi a somma non nulla. L'informazione è completa e vi partecipano due giocatori che agiscono contemporaneamente. L'esemplificazione classica si ispira alla cosiddetta chicken run, prova di coraggio del film Gioventù bruciata con James Dean del 1955 in cui due ragazzi fanno una corsa automobilistica lanciando simultaneamente le auto verso un dirupo. Se entrambi sterzano prima di arrivarvi, rimedieranno entrambi una magra figura con i pari; se uno sterza e l'altro continua per un tratto di strada maggiore, il primo farà la figura del coniglio, mentre il secondo guadagnerà il rispetto dei pari. Se entrambi continuano sulla strada, moriranno. (it)
  • Gra w cykora (w literaturze występuje również jako gra w tchórza, jastrząb-gołąb lub dylemat kurczaków) – model niekooperacyjnej gry o sumie niezerowej, w której najwięcej można zyskać lub stracić, wybierając strategię konfrontacyjną. Strategia pokojowa natomiast chroni wprawdzie przed największą stratą, ale nie przynosi też żadnej nagrody. Klasyczną postać tej gry opisuje przykład: Dwie osoby wsiadają do samochodów i z dużą prędkością jadą naprzeciwko siebie – ten, kto pierwszy zahamuje lub zjedzie z trasy, jest "cykorem" i przegrywa. Ten, który skręci, ratuje życie, ale traci prestiż, jadący do końca prosto wygrywa prestiżowo, jeśli jednak obydwaj zdecydują się jechać do końca – zginą. W grze w cykora są tylko dwie – jazda do końca lub skręt w ostatniej chwili. Możliwe wyniki gry przedstawia poniższa tabela: W przeciwieństwie do dylematu więźnia najgorsza jest nie sytuacja asymetryczna (jeden jedzie, drugi ucieka), lecz symetryczna (obaj jadą na siebie) – jeśli koszty honorowe byłyby większe od kosztów wypadku, gra zmienia się w zwykły dylemat więźnia. Gra ma dwie równowagi Nasha w strategiach czystych: pierwszy gracz jedzie, drugi ucieka oraz drugi gracz jedzie, pierwszy ucieka. Gra ma także równowagę Nasha w strategiach mieszanych, w których obaj gracze randomizują. Prawdopodobieństwo w randomizacji zależy od wartości różnych sytuacji dla obu graczy. W sytuacjach rzeczywistych, które modeluje gra w cykora, najbardziej opłacalna jest "strategia szaleńca" – trzeba przekonać przeciwnika, że nie myśli się racjonalnie i zamierza jechać bez względu na okoliczności. Właśnie taka jest interpretacja antropologiczna pewnych pozornie irracjonalnych zachowań społecznych. Do tego służy okno Overtona. (pl)
  • Een chicken game (Nederlands: spel van de angsthaas) is een belangrijk conflictmodel in de speltheorie. Het principe is dat als in een conflict niemand toegeeft, dit voor iedereen nadelig is. De spanning wordt opgeroepen door de vraag wie het eerst opgeeft bij het aangaan van een gevaarlijke uitdaging. Wie het eerst opgeeft heet een chicken (angsthaas, letterlijk: kip). (nl)
  • Chicken race är beteckning på ett sätt att hantera en konflikt. Termen används om dueller mellan två motpoler, exempelvis inom politiken, där den som viker sig förlorar, men båda förlorar i högre grad om ingen viker sig. Termen är svensk och på engelska heter "game of chicken" (chicken är slang för "fegis"). Ett känt exempel är från filmen Ung rebell där två fordon kör mot ett stup för att avgöra vem som vågar vänta längst med att slänga sig ur bilen. I filmen heter det dock chicken run, inte chicken race. (sv)
  • O jogo da galinha (em português brasileiro, jogo do covarde) é um jogo simétrico, baseado na história de dois rapazes que disputam o amor de uma garota. O nome do jogo tem relação com o fato de que, nos Estados Unidos, as pessoas consideradas fracas ou perdedoras são chamadas de "galinha" (chicken). Os participantes do jogo passam por uma competição. Cada um posiciona o seu automóvel, cada um em lados opostos, numa pista em linha reta com uma marcação na metade da pista. Ambos os carros se posicionam nas pontas da pista, numa mesma distância da linha de marcação, ou seja, frente a frente, e devem arrancar ao mesmo tempo. Os jogadores possuem duas opções: desistir ou não desistir. Aquele que desiste, desvia do caminho; o que não desiste, segue em frente. Caso os dois oponentes não desistam, perdem tudo, incluindo a vida. Se apenas um desiste, o que não desiste ganha, e o outro perde. E, se ambos desistem, ambos perdem o respeito dos amigos, mas ainda têm seus carros e suas vidas. (pt)
  • Гра «Яструби і голуби» (англ. hawks and doves) — одна з найпростіших моделей теорії ігор, описує конкурентні відносини у певній популяції тварин і вироблення еволюційно стабільної стратегії. (uk)
  • Игра «Ястребы и голуби» (англ. hawks and doves) — одна из простейших моделей теории игр, описывающая конкурентные отношения в некоторой популяции животных и выработку эволюционно стабильной стратегии. (ru)
  • 膽小鬼博弈(英語:the game of chicken,又譯懦夫博弈、小雞遊戲),又稱鹰鸽博弈(hawk–dove game)或雪堆博弈(snowdrift game),是博弈論中兩個玩家對抗的模型,一個玩家讓步對於雙方都有好處,而玩家的最佳選擇取決於其對手會做什麼:如果對手讓步,那本方就不應該讓步,但如果對手不讓步,本方就應該讓步。簡而言之就是「不要命的最大」。 「膽小鬼博弈」這一名稱的由來是一種危險的遊戲,遊戲中兩名車手相对驅車而行。如果兩人拒絕轉彎,任由兩車相撞,最終兩人都會死於車禍;但如果有一方轉彎,而另一方沒有,那麼轉彎的一方會被恥笑為「膽小鬼」(chicken),另一方勝出,因此這博弈模型在英文中稱為“The Game of Chicken”(懦夫遊戲),該術語在政治學和經濟學中普遍使用。「鷹鴿」(hawk–dove)指的是面對同一資源的爭奪中,競爭者可以選擇調和或者對抗的情況,該術語常見於生物學和进化博弈理论。在博弈論中,兩種叫法並無實質區別,不同的名稱源於不同研究領域的基本原則的平行發展。這種博弈也被用於描述核戰爭中的相互保證毀滅,特別是古巴導彈危機中的邊緣政策。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 381323 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34475 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122413170 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:1d
  • Chicken (en)
  • Straight (en)
  • Dove (en)
  • Swerve (en)
  • Cooperate (en)
dbp:1u
  • Straight (en)
  • Hawk (en)
  • Dare (en)
  • Swerve (en)
  • Defect (en)
dbp:2l
  • Straight (en)
  • Hawk (en)
  • Dare (en)
  • Swerve (en)
  • Defect (en)
dbp:2r
  • Chicken (en)
  • Straight (en)
  • Dove (en)
  • Swerve (en)
  • Cooperate (en)
dbp:dl
  • 27 (xsd:integer)
  • N (en)
  • P (en)
  • (0, V) (en)
  • (Win, Lose) (en)
  • +1, -1 (en)
  • L, W (en)
dbp:dr
  • -1000 (xsd:integer)
  • 66 (xsd:integer)
  • (en)
  • C (en)
  • (Crash, Crash) (en)
  • T, T (en)
  • V/2, V/2 (en)
dbp:name
  • Fig. 1: A payoff matrix of Chicken (en)
  • Fig. 2: Chicken with numerical payoffs (en)
  • Fig. 3: Hawk–Dove game (en)
  • Fig. 4: General Hawk–Dove game (en)
  • Fig. 6: A version of Chicken (en)
  • Chicken/Hawk–Dove. Payoff ranks are: Temptation > Coordination > Neutral > Punishment. (en)
  • Prisoner's dilemma. Payoff ranks are: Temptation > Coordination > Neutral > Punishment. (en)
dbp:ul
  • 0 (xsd:integer)
  • (en)
  • N (en)
  • P (en)
  • (Tie, Tie) (en)
  • /2, /2 (en)
  • X, X (en)
dbp:ur
  • -1 (xsd:integer)
  • 72 (xsd:integer)
  • T (en)
  • (Lose, Win) (en)
  • (V, 0) (en)
  • W, L (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Hra na kuře (angl. game of chicken) je strategická hra, která modeluje konflikt, a je jedním ze základních modelů teorie her. Ve hře, ve které každý sleduje svůj zájem, jde o to, kdo v konfliktní situaci podlehne nátlaku a stane se tak „kuřetem“ (angl. chicken) čili slabším. Účastníci hry jsou obvykle dva, volí tah současně a nemohou se domlouvat (nekooperativní hra). Zájmem hráčů je přitom zvolit opačnou možnost než soupeř. (cs)
  • チキンゲーム(英: chicken game)とは、別々の車に乗った2人のプレイヤーが互いの車に向かって一直線に走行するゲームである。日本ではチキンレースとも呼ばれる。 激突を避けるために先にハンドルを切ったプレイヤーはチキン(臆病者)と称され、屈辱を味わう結果になる。チキンゲームのような、どちらか一方のプレイヤーが引き下がるまで苦痛を強いられるゲームは、若者の間で行われる場面がほとんどである。 また「チキンゲーム」という言葉は、ある交渉において、2人の当事者がともに強硬な態度をとり続けると、悲劇的な結末を迎えるにもかかわらず、プライドが邪魔をして双方ともに譲歩できない状況の比喩として使われる場合もある。バートランド・ラッセルが、チキンゲームを「瀬戸際外交」と比較した研究は有名である。 (ja)
  • 치킨 게임 또는 매-비둘기 게임 또는 눈덩이 게임(영어: chicken 또는 game of chicken, hawk-dove game 또는 snowdrift game)은 게임 이론의 모델 중 하나로, 어떤 사안에 대해 대립하는 두 집단이 있을 때 한쪽이 그 사안을 포기하면 상대방에 비해 손해를 보게 되지만, 양쪽 모두 포기하지 않는 경우 가장 나쁜 결과가 벌어지는 게임이다. 일종의 겁쟁이 게임으로서, 누구든지 먼저 포기하면 겁쟁이(chicken)가 되지만, 양쪽 모두 끝까지 포기하지 않으면 모두에게 최악의 상황이 벌어지는 게임이다. 이 용어는 가상적인 사고 게임에서 비롯되었는데, 두 사람이 각각 자동차를 타고 서로에게 돌진한다. 이때 누군가가 핸들을 돌려 피하지 않으면 양쪽 모두 죽게 되지만, 누군가가 피한다면 먼저 피하는 사람이 겁쟁이(chicken)가 되어 결국 게임에서 지게 된다. 이 용어는 냉전 시절 (1950년대 ~ 1980년대) 미국과 소비에트 연방 간의 군비 경쟁을 빗대는 데에 사용되기도 했다. 또한 대한민국 국민들이 익히 잘 아는 ‘빼빼로 게임’도 이에 속한다고 할 수 있다. (ko)
  • Een chicken game (Nederlands: spel van de angsthaas) is een belangrijk conflictmodel in de speltheorie. Het principe is dat als in een conflict niemand toegeeft, dit voor iedereen nadelig is. De spanning wordt opgeroepen door de vraag wie het eerst opgeeft bij het aangaan van een gevaarlijke uitdaging. Wie het eerst opgeeft heet een chicken (angsthaas, letterlijk: kip). (nl)
  • Chicken race är beteckning på ett sätt att hantera en konflikt. Termen används om dueller mellan två motpoler, exempelvis inom politiken, där den som viker sig förlorar, men båda förlorar i högre grad om ingen viker sig. Termen är svensk och på engelska heter "game of chicken" (chicken är slang för "fegis"). Ett känt exempel är från filmen Ung rebell där två fordon kör mot ett stup för att avgöra vem som vågar vänta längst med att slänga sig ur bilen. I filmen heter det dock chicken run, inte chicken race. (sv)
  • Гра «Яструби і голуби» (англ. hawks and doves) — одна з найпростіших моделей теорії ігор, описує конкурентні відносини у певній популяції тварин і вироблення еволюційно стабільної стратегії. (uk)
  • Игра «Ястребы и голуби» (англ. hawks and doves) — одна из простейших моделей теории игр, описывающая конкурентные отношения в некоторой популяции животных и выработку эволюционно стабильной стратегии. (ru)
  • 膽小鬼博弈(英語:the game of chicken,又譯懦夫博弈、小雞遊戲),又稱鹰鸽博弈(hawk–dove game)或雪堆博弈(snowdrift game),是博弈論中兩個玩家對抗的模型,一個玩家讓步對於雙方都有好處,而玩家的最佳選擇取決於其對手會做什麼:如果對手讓步,那本方就不應該讓步,但如果對手不讓步,本方就應該讓步。簡而言之就是「不要命的最大」。 「膽小鬼博弈」這一名稱的由來是一種危險的遊戲,遊戲中兩名車手相对驅車而行。如果兩人拒絕轉彎,任由兩車相撞,最終兩人都會死於車禍;但如果有一方轉彎,而另一方沒有,那麼轉彎的一方會被恥笑為「膽小鬼」(chicken),另一方勝出,因此這博弈模型在英文中稱為“The Game of Chicken”(懦夫遊戲),該術語在政治學和經濟學中普遍使用。「鷹鴿」(hawk–dove)指的是面對同一資源的爭奪中,競爭者可以選擇調和或者對抗的情況,該術語常見於生物學和进化博弈理论。在博弈論中,兩種叫法並無實質區別,不同的名稱源於不同研究領域的基本原則的平行發展。這種博弈也被用於描述核戰爭中的相互保證毀滅,特別是古巴導彈危機中的邊緣政策。 (zh)
  • Πρόκειται για το περιβόητο chicken game, το οποίο θα μπορούσε εναλλακτικά να αποδοθεί με τους όρους Παίγνιο του Φοβισμένου, του Υποχωρητικού, του Αναποφάσιστου. Υποθετικό Σενάριο: Υπάρχει κάτι, ας το πούμε Λ, από το οποίο μπορεί να επωφεληθούν δύο μέρη αλλά όχι από κοινού, όπως π.χ. μια λεία από ένα γεράκι ή ένα περιστέρι. ‘Ένα ενδεχόμενο είναι ο ένας αντίπαλος να δειλιάσει και να αφήσει το άλλο μέρος να το ιδιοποιηθεί αυτό το Λ. Άλλο ενδεχόμενο είναι να δειλιάσουν και τα δύο μέρη και το Λ να παραμείνει ανεκμετάλλευτο. Και, το τρίτο ενδεχόμενο είναι να συγκρουστούν καταστρέφοντας αυτό το Λ αλλά και υφιστάμενοι τις θυσίες της σύγκρουσης. (el)
  • The game of chicken, also known as the hawk–dove game or snowdrift game, is a model of conflict for two players in game theory. The principle of the game is that while the ideal outcome is for one player to yield (to avoid the worst outcome if neither yields), the individuals try to avoid it out of pride for not wanting to look like a "chicken". Each player taunts the other to increase the risk of shame in yielding. However, when one player yields, the conflict is avoided, and the game is for the most part over. (en)
  • Beim Feiglingsspiel (englisch chicken game), Spiel mit dem Untergang, Hazard bzw. Angsthasespiel handelt es sich um ein Problem aus der Spieltheorie. Dieses Spiel ist auch unter dem Namen Brinkmanship in der Literatur bekannt und kann als eine Ausprägung des Falke-Taube-Spiels gesehen werden. (de)
  • El juego del gallina (en inglés: game of chicken) o del montón de nieve (snowdrift) es una competición de automovilismo o motociclismo en la que dos participantes conducen un vehículo en dirección al del contrario; el primero que se desvía de la trayectoria de choque pierde y es humillado por comportarse como un gallina. El juego se basa en la idea de crear presión psicológica hasta que uno de los participantes se echa atrás. Este juego es considerado como un juego estático con información completa. (es)
  • Oiloaren jokoa (ingelesez: game of chicken) automobilismo edo motoziklismo lehiaketa bat da, non bi ibilgailuk kontrako norantzan gidatzen duten; bere ibilbidetik mugitzen den lehenengoak talka ekiditeko, galtzen du, eta "oilo" bat bezala kiklitzeagatik umiliazioa jasaten duen. Jokoaren helburua atzera botatzen denaren gaineko presio psikologikoa egitea da. bat da, informazio osokoa. (eu)
  • Le jeu du poulet (de l'anglais chicken game) ou le bras de fer (selon la terminologie officielle en France), également connu sous le nom de jeu du faucon et de la colombe ou jeu de la « neige soufflée » , est un modèle de conflit entre deux acteurs, en théorie des jeux. Le principe du jeu est que s'il est avantageux pour l'un des deux joueurs qu'un joueur cède, le choix optimal de l'autre joueur dépend de ce que fait son adversaire : si l'adversaire cède, il ne devrait pas le faire, mais si au contraire l'adversaire ne cède pas, le joueur devrait céder. (fr)
  • Il gioco del pollo (calco dall'inglese game of chicken dove chicken sta per pavido) è una configurazione della teoria dei giochi a somma non nulla. L'informazione è completa e vi partecipano due giocatori che agiscono contemporaneamente. (it)
  • O jogo da galinha (em português brasileiro, jogo do covarde) é um jogo simétrico, baseado na história de dois rapazes que disputam o amor de uma garota. O nome do jogo tem relação com o fato de que, nos Estados Unidos, as pessoas consideradas fracas ou perdedoras são chamadas de "galinha" (chicken). (pt)
  • Gra w cykora (w literaturze występuje również jako gra w tchórza, jastrząb-gołąb lub dylemat kurczaków) – model niekooperacyjnej gry o sumie niezerowej, w której najwięcej można zyskać lub stracić, wybierając strategię konfrontacyjną. Strategia pokojowa natomiast chroni wprawdzie przed największą stratą, ale nie przynosi też żadnej nagrody. Klasyczną postać tej gry opisuje przykład: W grze w cykora są tylko dwie – jazda do końca lub skręt w ostatniej chwili. Możliwe wyniki gry przedstawia poniższa tabela: (pl)
rdfs:label
  • Hra na kuře (cs)
  • Feiglingsspiel (de)
  • Παίγνιο δειλίας (el)
  • Juego de la gallina (es)
  • Chicken (game) (en)
  • Oiloaren jokoa (eu)
  • Stratégie du bras de fer (fr)
  • Gioco del pollo (it)
  • 치킨 게임 (ko)
  • チキンゲーム (ja)
  • Gra w cykora (pl)
  • Chicken game (nl)
  • Jogo da galinha (pt)
  • Игра «Ястребы и голуби» (ru)
  • Chicken race (sv)
  • Яструби і голуби (гра) (uk)
  • 膽小鬼博弈 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableIdea of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:notableIdeas of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License