dbo:abstract
|
- Der Begriff Burn bezeichnet in Nordost-England, Schottland und der Region Otago in Neuseeland einen Wasserlauf, dessen Größe von einem kleinen Bachlauf bis zu einem Fluss reicht. Der Begriff kommt aus dem Nordhumbrischen, einem Dialekt des Altenglischen. In Neuseeland wurde der Begriff durch den aus Northumbrien stammenden Landvermesser John Turnbull Thomson eingeführt, der einen großen Teil der Südinsel erkundete und kartierte. In der neueren englischen Sprache ist „bourne“ oder „bourn“ ein entsprechender Begriff, der sich etwa im Namen der Stadt Bournemouth findet. In der deutschen Sprache ist das Wort „Born“ in seiner Bedeutung „Brunnen“, aber auch allgemein „Wasser“ ein verwandter Begriff. (de)
- In local usage, a burn is a kind of watercourse. The term applies to a large stream or a small river. The word is used in Scotland and England (especially North East England) and in parts of Ulster, Australia and New Zealand. (en)
- En el uso local, un burn es un tipo de . El término se aplica a un gran o a un pequeño río. La palabra se utiliza en Escocia e Inglaterra (especialmente en el noreste de Inglaterra) y en partes del Ulster, Australia y Nueva Zelanda. (es)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3248 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:direction
| |
dbp:footer
|
- (Usway Burn is a tributary of River Coquet in Northumberland) (en)
|
dbp:footerAlign
| |
dbp:header
| |
dbp:image
|
- Usway Burn - geograph.org.uk - 1561388.jpg (en)
- Usway Burn - geograph.org.uk - 1718597.jpg (en)
- Waterfall, Usway Burn - geograph.org.uk - 1561467.jpg (en)
|
dbp:width
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- In local usage, a burn is a kind of watercourse. The term applies to a large stream or a small river. The word is used in Scotland and England (especially North East England) and in parts of Ulster, Australia and New Zealand. (en)
- En el uso local, un burn es un tipo de . El término se aplica a un gran o a un pequeño río. La palabra se utiliza en Escocia e Inglaterra (especialmente en el noreste de Inglaterra) y en partes del Ulster, Australia y Nueva Zelanda. (es)
- Der Begriff Burn bezeichnet in Nordost-England, Schottland und der Region Otago in Neuseeland einen Wasserlauf, dessen Größe von einem kleinen Bachlauf bis zu einem Fluss reicht. Der Begriff kommt aus dem Nordhumbrischen, einem Dialekt des Altenglischen. In Neuseeland wurde der Begriff durch den aus Northumbrien stammenden Landvermesser John Turnbull Thomson eingeführt, der einen großen Teil der Südinsel erkundete und kartierte. In der neueren englischen Sprache ist „bourne“ oder „bourn“ ein entsprechender Begriff, der sich etwa im Namen der Stadt Bournemouth findet. (de)
|
rdfs:label
|
- Burn (Gewässer) (de)
- Burn (forma del terreno) (es)
- Burn (landform) (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:inflow
of | |
is dbo:outflow
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of |
- dbr:Cairngorm_Plateau_disaster
- dbr:Castle_Eden
- dbr:Olrig
- dbr:Battle_of_Altimarlach
- dbr:Battle_of_Dunbar_(1650)
- dbr:Bayble
- dbr:Blanefield
- dbr:Boon_Farm
- dbr:Braid_Burn
- dbr:Deele_College
- dbr:Devil's_Water
- dbr:Hoswick
- dbr:Percy_Burn_Viaduct
- dbr:River_Chess
- dbr:River_Finn_(Foyle_tributary)
- dbr:River_Foyle
- dbr:River_Swilly
- dbr:Peatfold_Burn
- dbr:1931_Open_Championship
- dbr:Convoy,_County_Donegal
- dbr:Cronaniv_Burn
- dbr:R267_road_(Ireland)
- dbr:Grantown-on-Spey
- dbr:Bourne_(stream)
- dbr:Molendinar_Burn
- dbr:Morar,_Moidart_and_Ardnamurchan_National_Scenic_Area
- dbr:Morpeth,_Northumberland
- dbr:Mullach_Fraoch-choire
- dbr:Murder_of_Alexander_Montgomerie
- dbr:Conwal_Cemetery
- dbr:The_Lagafater_Estate
- dbr:Liff,_Angus
- dbr:Loch_of_Kirbister
- dbr:Loch_of_Skaill
- dbr:Lough_Eske
- dbr:Lough_Mourne_(Donegal)
- dbr:Skelmorlie
- dbr:Tarf_Water,_Wigtownshire
- dbr:1999_Open_Championship
- dbr:Broxburn
- dbr:Budle_Bay
- dbr:Burn_(stream)
- dbr:Burn_Dale
- dbr:Burn_of_Tullochbeg
- dbr:Catpund
- dbr:Ceres,_Fife
- dbr:Tipalt_Burn
- dbr:Tollymore_Forest_Park
- dbr:Turriff
- dbr:Waiau_River_(Southland)
- dbr:Waren_(port)
- dbr:Water_of_Leith
- dbr:West_Newlandside_Meadows
- dbr:Westernhope_Burn_Wood
- dbr:Whitburn,_West_Lothian
- dbr:Willie_McRae
- dbr:Glen_Loy
- dbr:Largy_Waterfall
- dbr:Locations_in_New_Zealand_with_a_Scottish_name
- dbr:Lock_(water_navigation)
- dbr:N14_road_(Ireland)
- dbr:Aberlour
- dbr:Alyth
- dbr:Cullen_House
- dbr:Downhill,_County_Londonderry
- dbr:Drumardagh
- dbr:Drumenny_Burn
- dbr:Dunfermline
- dbr:Balblair_distillery
- dbr:Breiwick_Burn
- dbr:Fairy_Pools
- dbr:Falsa_Burn
- dbr:Kelso,_New_Zealand
- dbr:Kidnapped_(novel)
- dbr:Knockando_Woolmill
- dbr:Heathery_Burn_Cave
- dbr:Hisehope_Burn_Valley
- dbr:James_McGill
- dbr:Tanasbourne,_Oregon
- dbr:Stan_Wood_(fossil_hunter)
- dbr:Ardvreck_Castle
- dbr:Armadale,_Sutherland
- dbr:Army_Burn_Hall_College
- dbr:Auchentiber
- dbr:Kershope_Burn
- dbr:Kilcar
- dbr:Kilmahew_Burn
- dbr:George_Meikle_Kemp
- dbr:Torry_Burn,_Huntly
- dbr:Wom_Brook
- dbr:Dighty_Burn
- dbr:March_Stones_of_Aberdeen
- dbr:Burn_(disambiguation)
- dbr:Plunton_Castle
- dbr:Polmadie
- dbr:Clan_MacThomas
- dbr:Kirkandrews,_Dumfries_and_Galloway
- dbr:Kirkcaldy
- dbr:Knichtland_Burn
- dbr:Millburn,_New_Jersey
- dbr:Rannoch_School
- dbr:Raphoe
- dbr:Writtle
- dbr:Kirkton_Burn
- dbr:River
- dbr:N13_road_(Ireland)
- dbr:Monellan_Castle
- dbr:Mountains_Burn
- dbr:Muckle_Hart_of_Benmore
- dbr:Strabane_Canal
- dbr:Scarfmoor_Burn
- dbr:Trumland
- dbr:Range_of_the_Awful_Hand
- dbr:Rivers_of_Ireland
- dbr:Strath_Halladale
- dbr:Burn_(Scotland)
- dbr:Burn_(topography)
|
is foaf:primaryTopic
of | |