About: Boondoggle

An Entity of Type: Band, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A boondoggle is a project that is considered a waste of both time and money, yet is often continued due to extraneous policy or political motivations.

Property Value
dbo:abstract
  • Als Investitionsruine bezeichnet man ein Bauwerk, das nach Fertigstellung oder vorzeitigem Abbruch des Bauprojektes entweder niemals seinem ursprünglich geplanten Zweck diente, seine ursprünglich vorgesehene Nutzungsdauer nicht erreichte, oder nicht den erwarteten Ertrag oder Nutzen brachte. Sie stellen deshalb wirtschaftlich eine Fehlinvestition dar. In Anlehnung an englisch white elephant begegnet man auch der Bezeichnung Weißer Elefant. Speziell bei nicht fertiggestellten Bauwerken spricht man auch von Bauruinen. (de)
  • A boondoggle is a project that is considered a waste of both time and money, yet is often continued due to extraneous policy or political motivations. (en)
  • L'expression « grands travaux inutiles » (abrégée en GTI) désigne, depuis le milieu des années 1980, des réalisations de grandes infrastructures qui se sont avérées a posteriori économiquement et/ou écologiquement contre-productives, inutiles ou déficitaires[réf. nécessaire]. Sont apparues au début des années 2010 les expressions « grands projets inutiles » et « grands projets inutiles et imposés », qui désignent des projets en cours, dont l'utilité est remise en cause a priori par les opposants à ces derniers. (fr)
  • 쓸모없는 대공사(-大工事, 프랑스어: Grands travaux inutiles, 네덜란드어: Grote nutteloze werken)은 벨기에의 건설된 후 사용되지 않거나 완공되지 않은 사회 간접 자본을 이야기한다. 미래에 추가로 건설될 구조물을 미리 만들어 두었으나 추가 구조물 자체가 취소되었거나, 타당하다고 판단하여 건설되었으나 사용되지 않는 구조물 등을 이야기한다. 프랑스어 명칭은 벨기에의 저널리스트 장 클라우드 데포세가 만들었다. 1986년 여름 플랑드르 지역 신문에서 안트베르펀 지역에 건설될 예산 낭비가 심한 파이프라인에 대한 기사를 읽고, 이를 고발하는 프로그램을 벨기에의 프랑스어 방송 RTBF에 내보내었다. 이후 1990년과 1991년에 책과 다양한 프로그램을 제작하면서 이 프랑스어 명칭은 널리 사용되었다. 네덜란드어 명칭도 비슷한 시기에 등장하였다. (ko)
  • Grote nutteloze werken is de Belgisch-Nederlandse benaming voor ongebruikte of onafgewerkte grootschalige openbare projecten. De Engelse term hiervoor is White elephant of Witte olifant. De term Grote nutteloze werken is een vertaling van de Franse term grands travaux inutiles, soms afgekort tot GTI. De term grands travaux inutiles raakte bekend door Belgische journalist Jean-Claude Defossé, die in de zomer van 1986 in de Vlaamse krant De Morgen gelezen had over de smeerpijp Limburg-Antwerpen. Over deze mislukte investering maakte hij een reportage voor het televisiejournaal van de Belgische Franstalige openbare omroep RTBF. Op 15 oktober 1986 bracht Defossé in het RTBF-informatiemagazine C’est à voir een televisiereportage over grote nutteloze werken uit: Les bâtisseurs d’ans pires ('de bouwers uit de ergste jaren', maar tevens een woordspeling op "les bâtisseurs d’empires", "de bouwers van imperia"). In 1990 publiceerde Defossé een boek, Le Petit Guide des Grands Travaux Inutiles, en in 1991 verzorgde hij gedurende 9 maanden op televisie het Journal des Travaux Inutiles (afgekort JTI). Met de reportages en het boek verwierf ook de term snel bekendheid in heel het land. Overzichten van grote blunders bij openbare investeringen duiken in de Belgische media sindsdien regelmatig op. In België heeft de problematiek van grote nutteloze werken haar wortels enerzijds in de wafelijzerpolitiek, een informele bestuurspraktijk waarbij de gelijke behandeling van regio's voorrang kreeg boven het nut van de investering. Anderzijds zijn vele werken ook toe te schrijven aan het nobele streven van ingenieurs om in lopende projecten alvast rekening te houden met toekomstige projecten, zodat die gemakkelijker konden worden gerealiseerd. De onafgewerkte GTI's zijn vaak terug te voeren op deze laatste oorzaak. De GTI's met beperkt nut zijn terug te voeren op de wafelijzerpolitiek. Aan deze praktijk is sinds de regionalisering van Openbare Werken naar de gewesten een einde gekomen, al vormde de hiermee gepaard gaande budgetherschikking een nieuwe oorzaak voor het stopzetten van lopende projecten. Een voorbeeld hiervan is de noordelijke tak van de Antwerpse premetro. De term wordt in overdrachtelijke zin ook wel gebruikt voor bouwwerken die wel in gebruik zijn genomen, maar waarvan het nut niet of nauwelijks bewezen is. Het nutteloze karakter van een aantal Grands Travaux Inutiles wordt betwist, niet enkel door de overheden die ze gebouwd hebben, maar voor wat België betreft ook door de taalgemeenschappen. Voorbeelden hiervan zijn het Hellend vlak van Ronquières op het Kanaal Charleroi-Brussel en de Scheepslift van Strépy-Thieu (op het Centrumkanaal). Aanvankelijk stonden de investeringen niet in verhouding tot het verkeer op deze kanalen, maar de laatste jaren is een duidelijke toename van het aantal schepen en de tonnage merkbaar, zodat thans enig nut moeilijk ontkend kan worden. (nl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9189658 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16516 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118702154 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Investitionsruine bezeichnet man ein Bauwerk, das nach Fertigstellung oder vorzeitigem Abbruch des Bauprojektes entweder niemals seinem ursprünglich geplanten Zweck diente, seine ursprünglich vorgesehene Nutzungsdauer nicht erreichte, oder nicht den erwarteten Ertrag oder Nutzen brachte. Sie stellen deshalb wirtschaftlich eine Fehlinvestition dar. In Anlehnung an englisch white elephant begegnet man auch der Bezeichnung Weißer Elefant. Speziell bei nicht fertiggestellten Bauwerken spricht man auch von Bauruinen. (de)
  • A boondoggle is a project that is considered a waste of both time and money, yet is often continued due to extraneous policy or political motivations. (en)
  • L'expression « grands travaux inutiles » (abrégée en GTI) désigne, depuis le milieu des années 1980, des réalisations de grandes infrastructures qui se sont avérées a posteriori économiquement et/ou écologiquement contre-productives, inutiles ou déficitaires[réf. nécessaire]. Sont apparues au début des années 2010 les expressions « grands projets inutiles » et « grands projets inutiles et imposés », qui désignent des projets en cours, dont l'utilité est remise en cause a priori par les opposants à ces derniers. (fr)
  • 쓸모없는 대공사(-大工事, 프랑스어: Grands travaux inutiles, 네덜란드어: Grote nutteloze werken)은 벨기에의 건설된 후 사용되지 않거나 완공되지 않은 사회 간접 자본을 이야기한다. 미래에 추가로 건설될 구조물을 미리 만들어 두었으나 추가 구조물 자체가 취소되었거나, 타당하다고 판단하여 건설되었으나 사용되지 않는 구조물 등을 이야기한다. 프랑스어 명칭은 벨기에의 저널리스트 장 클라우드 데포세가 만들었다. 1986년 여름 플랑드르 지역 신문에서 안트베르펀 지역에 건설될 예산 낭비가 심한 파이프라인에 대한 기사를 읽고, 이를 고발하는 프로그램을 벨기에의 프랑스어 방송 RTBF에 내보내었다. 이후 1990년과 1991년에 책과 다양한 프로그램을 제작하면서 이 프랑스어 명칭은 널리 사용되었다. 네덜란드어 명칭도 비슷한 시기에 등장하였다. (ko)
  • Grote nutteloze werken is de Belgisch-Nederlandse benaming voor ongebruikte of onafgewerkte grootschalige openbare projecten. De Engelse term hiervoor is White elephant of Witte olifant. De term Grote nutteloze werken is een vertaling van de Franse term grands travaux inutiles, soms afgekort tot GTI. (nl)
rdfs:label
  • Boondoggle (en)
  • Investitionsruine (de)
  • Grands travaux inutiles (fr)
  • 쓸모없는 대공사 (ko)
  • Grote nutteloze werken (nl)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License