About: Agunah

An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An agunah (Hebrew: עגונה, plural: agunot (עגונות‎); literally "anchored" or "chained") is a Jewish woman who is stuck in her religious marriage as determined by halakha (Jewish law). The classic case of this is a man who has left on a journey and has not returned, or has gone into battle and is missing in action. It is used as a borrowed term to refer to a woman whose husband refuses, or is unable, to grant her a divorce (which requires a document known as a get).

Property Value
dbo:abstract
  • في الشريعة اليهودية (هالاخاه)، آغوناه agunah (بالعبرية: עגונה، الجمع: آغونوت agunot (עגונות)؛ معناها الحرفي «مربوط» أو «مقيّد») هي المرأة اليهودية «المقيّدة» بزواجها. الحالة التقليدية لهذا هي رجل ذهب برحلة ولم يعد منها أو ذهب للحرب وفُقد هناك. تستخدم الكلمة كمصطلح مستعار للإشارة لامرأة زوجها يرفض أو غير قادر على منحها وثيقة الطلاق المعروفة باسم غيت get في القوانين والإرشادات الدينية اليهودية. حتى يكون الطلاق حقيقياً وسارياً يتطلّب القانون اليهودي أن يمنح الرجل زوجته وثيقة الطلاق (غيت get) بمحض إرادته. بدون وثيقة الطلاق لن يُعترف بأيّ زواج جديد وأي طفل قد تنجبه من رجل آخر سيُعتبر مامزر mamzer وهو مصطلح يترجم غالباً (لكنه غير مشابه لمفهوم كلمة) نَغِل. في بعض الأحيان يمكن للمرأة أن تحصل على إبراء خاص من سُلطة تابعة للشريعة اليهودية تدعى هيتير آغوناه heter agunah بالاعتماد على قرار معقد مدعّم بدليل قوي على أنّ زوجها قد توفّي. وبسبب الصعوبة التي تواجه النساء في مثل هذه الحالات، كانت هناك مهمة لكل جيل للسلطات التابعة للشريعة اليهودية لمحاولة إيجاد ذرائع مقبولة من الشريعة اليهودية لتسمح لتلك النساء بالزواج لمرة ثانية. لم يكن من غير الشائع في الماضي، نتيجة خطر السفر والوسائل البدئية للتواصل، ألّا يسمع أبداً مجدداً عن أشخاص تركوا منازلهم؛ وبالتالي كان على الحاخامات غالباً التعامل مع هذه القضية. خلال القرون القليلة الماضية، كُتبت آلاف الجوابات الشرعية للتعامل مع حالات الآغونوت. في الماضي كانت معظم حالات الآغوناه بسبب موت الزوج بدون ترك دليل واضح على وفاته أو أنه أصبح مريضاً عقلياً (مجنوناً). في هذه الأيام تنشأ العديد من حالات الآغوناه كنتيجة لاحتجاز الزوج لوثيقة الطلاق get، ربما لأنه يسعى لاتفاق طلاق ملائم أكثر، أو بداعي حب الانتقام. وجواباً على ذلك نُظمت مجموعات للآغوناه لدعم النساء ومحاولة إيجاد حل لهذه المشكلة. اقتُرحت العديد من التدابير ولكن حتى الآن لا يملك أي حل قبولاً عاماً. على الرغم من ذلك يشكل اتفاق ما قبل الزواج لمنع رفض وثيقة الطلاق Get-Refusal تدبيراً يُستخدم من قبل مجتمعات اليهودية الأرثوذوكسية الحديثة حول العالم ويُقبل من السلطات المعتدلة التابعة للشريعة اليهودية. (ar)
  • Aguna (hebrejsky עגונה‎, plurál עגונות‎ - agunot, doslova „ukotvená nebo připoutaná“) je v judaismu výraz pro ženu, jejíž manžel nemůže nebo nechce poskytnout souhlas či součinnost při , tj. při sepsání a předání rozvodového listu zvaného . V podobné situaci se ocitá i vdova, která má povinnost levirátu a jejíž švagr ji z této povinnosti nemůže či nechce vyvázat provedením obřadu . K tomu může dojít, když manžel (popř. švagr) součinnost svévolně odmítá, ale rovněž v situacích, kdy je nepříčetný, nesvéprávný nebo nezvěstný (ve válce, po atentátu apod.) Obtížnost této situace spočívá v tom, že nevydá-li manžel rozvodový list, nemůže se žena znovu vdát (za muže židovského vyznání) a jakýkoli intimní vztah s Židem by byl považován za cizoložství a případné potomstvo narozené z tohoto svazku by bylo považováno za mamzery. (cs)
  • An agunah (Hebrew: עגונה, plural: agunot (עגונות‎); literally "anchored" or "chained") is a Jewish woman who is stuck in her religious marriage as determined by halakha (Jewish law). The classic case of this is a man who has left on a journey and has not returned, or has gone into battle and is missing in action. It is used as a borrowed term to refer to a woman whose husband refuses, or is unable, to grant her a divorce (which requires a document known as a get). For a divorce to be effective, halakha requires that a man grant his wife a get of his own free will. Without a get, no new marriage will be recognized, and any child she might have with another man would be considered a mamzer (illegitimate). It is sometimes possible for a woman to receive special dispensation from a posek (halakhic authority), called a heter agunah, based on a complex decision supported by substantial evidence that her husband is presumed dead, but this cannot be applied if the husband is clearly alive. Because of the difficulty for women in such situations, it has been a task for every generation of halakhic authorities to try to find halakhically acceptable means to permit such women to remarry. In the past it was not uncommon, due to the danger of travel and primitive means of communication, for people leaving home never to be heard of again; consequently rabbis often had had to deal with this issue. Over the past few centuries, thousands of responsa have been written to deal with cases of agunot. In the past most agunah cases were due to a husband dying without leaving clear evidence of his demise, or becoming mentally ill (insane). Nowadays many agunah cases arise as a result of a husband withholding a get, perhaps seeking a more favorable divorce settlement, or out of vindictiveness. In response agunah groups have organized to support these women and try to find a solution to this problem. Various remedies have been proposed, but as yet, no one solution has common acceptance. Nevertheless, the Jewish prenuptial agreement is one remedy which is in use in Modern Orthodox Jewish communities worldwide and is accepted by moderate halakhic authorities. (en)
  • Una aguná (en hebreo, עגונה‎, plural: agunot (עגונות); literalmente, "anclada" o "encadenada"​) es una mujer judía que está atrapada en su matrimonio religioso según lo determinado por la halajá (ley judía). El ejemplo clásico de esta situación es el de un hombre que se ha ido de viaje y no ha regresado, o ha ido a la batalla y está desaparecido en acción. Se utiliza como un término prestado para referirse a una mujer cuyo marido se niega, o no puede, concederle el divorcio (el cual requiere un documento conocido como get). Para que un divorcio sea efectivo, la halajá requiere que un hombre le otorgue a su esposa un get por su propia voluntad. Sin un get, no se reconocerá ningún nuevo matrimonio, y cualquier hijo que pueda tener con otro hombre se considerará (ilegítimo). A veces es posible que una mujer reciba una dispensa especial de una posek (autoridad halájica), llamada heter aguná, basada en una decisión compleja respaldada por pruebas sustanciales de que se presume que su esposo ha muerto, pero esto no se puede aplicar si el esposo está claramente vivo. En el pasado, la mayoría de los casos de agunot se debían a la muerte del esposo sin dejar pruebas claras de su fallecimiento, o a una enfermedad mental como la demencia. Hoy en día, muchos casos de agunot surgen como resultado de que un esposo se niega a entregar un get, tal vez buscando un acuerdo de divorcio más favorable, o por venganza.​ En respuesta, se han organizado grupos de agunot para apoyar a estas mujeres y tratar de encontrar una solución a este problema. Se han propuesto varios tipos de soluciones, pero hasta ahora, ninguna solución ha recibido una aceptación de toda la comunidad judía religiosa. Sin embargo, el acuerdo prenupcial judío es una medida preventiva que se utiliza en las comunidades judías ortodoxas modernas de todo el mundo y es aceptado por autoridades halájicas moderadas.​ (es)
  • L'Agounah (hébreu : עגונה, pluriel agounot (עגונות) ; littéralement 'ancrée ou enchaînée') représente, dans la tradition juive, la situation d'une femme dont l'époux a disparu sans laisser de traces, qui a été abandonné par lui (sans motif et sans être divorcé ), ou encore une femme à qui le mari refuse de donner le guett, l'acte de divorce religieux dans le judaïsme. Dans la religion juive seul le mari peut "remettre" à sa femme le guett (divorce). Et tant qu'il ignore ou refuse la demande de divorce, la femme est privée de sa liberté. En raison du refus de l'époux, la femme ne pourra pas se remarier (avec un homme juif), et toute relation sexuelle avec un juif sera considérée comme adultère, et l'enfant qui naîtrait de ce genre d'union serait considéré comme mamzer. En cas de disparition, l'agounah, elle, n’est pas autorisée à se remarier tant que le sort de son mari n’a pas été définitivement connu, car elle ne sera considérée veuve selon la Loi judaïque que le jour où l’on aura eu la preuve formelle de la mort de son mari. Si les Françaises de confession juive sont protégées par les lois de la République et peuvent obtenir leur divorce civil, les Israéliennes de confession juive, elles, sont privées d'un tel recours face à ce "fléau de société", selon l'expression de l'avocat Maître Benezra[Qui ?]. Il n'existe pas de mariage civil en Israël (les couples mixtes ou les couples athées se marient le plus souvent à Chypre, leur mariage civil est reconnu une fois de retour dans leur pays). Dans le cas du mariage, et de fait, des divorces, la loi juive s'applique en lieu et place d'une loi de l'État. Au sein de l'État d’Israël, des communautés juives des États-Unis et du Canada et en France (à l'initiative du Grand-rabbin de France), la journée du jeûne d'Esther est consacrée au sort des agounotes. (fr)
  • Aguna (hebr. עגונה; dosł. „przywiązana”) – w judaizmie kobieta, której mąż zaginął lub opuścił ją odmawiając rozwodu. Aguna nie może wyjść ponownie za mąż. Status takiej kobiety rozstrzyga sąd rabinacki (bejt din). W przypadku zaginięcia małżonka sąd najczęściej zgadza się na umożliwienie powtórnego małżeństwa agunie. Ze względu na to, że pomoc kobiecie w tej sytuacji jest micwą (dobrym uczynkiem, a właściwie nakazem), dowody mogą być bardzo wątłe z punktu widzenia prawa judaistycznego np. zeznanie apostaty czy nawet samej kobiety. Męża, który opuścił żonę odmawiając jej rozwodu, sąd może przymuszać do napisania listu rozwodowego, dawniej czyniono to nawet przy pomocy chłosty. Poważny problem powstaje, gdy zaginiony mąż się odnajdzie. Prawo nakazuje w takim wypadku kobiecie opuścić drugiego męża, a ich związek, mimo wcześniejszej legalności, uznaje za cudzołożny. Dzieci z takiego związku stają się mamzerami, czyli żydami niemającymi pełnych praw. Judaizm reformowany stara się złagodzić skutki instytucji aguny. Próbowano na przykład wprowadzić w treść dokumentu ślubnego (ketuba) klauzulę unieważniającą wstecz małżeństwo w przypadkach zaginięcia męża. Inicjatywy te spotkały się ze zdecydowanym sprzeciwem ortodoksyjnych rabinów. Ze względu na to, że w państwie Izrael sprawy te podlegają rabinatowi ortodoksyjnemu, przepisy dotyczące agun są ściśle przestrzegane i wywołują często spory. Dzieje się tak również w przypadku innych ortodoksyjnych środowisk żydowskich. Bezwzględne przestrzeganie nakazów prawa religijnego komplikuje również stosunki pomiędzy różnymi odłamami judaizmu. Ortodoksi uważają, że nie są możliwe związki małżeńskie z żydami nieprzestrzegającymi zasad dotyczących agun i mamzerów, gdyż nie da się określić, kto jest mamzerem, a związek małżeński z nim jest dla żyda niedopuszczalny. Problem agun jest uważany przez środowiska feministyczne za przypadek dyskryminacji kobiet. (pl)
  • Aguna (hebreiska עגינות, plural עגונות, med betydelsen "bunden", "fjättrad"), är en juridisk term som används inom judisk juridik för att benämna en kvinna som fortfarande är bunden till sin man genom äktenskap trots att de inte lever ihop. Ett judiskt äktenskap upplöses genom att mannen personligen, eller via en godkänd mellanhand, överlämnar en get (גט), ett skilsmässodokument, till sin hustru. Om mannen av någon anledning är försvunnen eller är oförmögen till denna handling på grund av sjukdomstillstånd fortsätter kvinnan att vara bunden till honom och klassas då som aguna. Som aguna har kvinnan ingen laglig rätt till omgifte då hon måste skilja sig från mannen på judiskt vis. Om en kvinna med den här beteckningen ändå lever ihop med en ny man eller gifter om sig utan att ha någon giltig judisk skilsmässa anses hon leva i ett förbjudet förhållande. För eventuella barn i en sådan förbindelse kan den juridiska statusen skapa problem. På grund av den problematiska situation agunan befinner sig i har det upprättats flera organisationer för att hjälpa dessa kvinnor. Även jurister är väl medvetna om problematiken för dessa kvinnor och många gör vad de kan för att återfinna mannen, eller vittnen till hans eventuella död. Dock kan inte juristerna negligera halakha, levnadsreglerna för judiskt troende. Inom reformjudendomen är begreppet aguna avskaffat. För att en kvinna ska klassas som aguna gäller följande: * mannen är försvunnen; * mannen har drabbats av psykisk störning ("mentalsjukdom"); han är invalidiserad; han ligger i koma; * mannen vägrar gå med på skilsmässa trots att paret inte längre lever ihop. (sv)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1989067 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 50052 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118308457 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • في الشريعة اليهودية (هالاخاه)، آغوناه agunah (بالعبرية: עגונה، الجمع: آغونوت agunot (עגונות)؛ معناها الحرفي «مربوط» أو «مقيّد») هي المرأة اليهودية «المقيّدة» بزواجها. الحالة التقليدية لهذا هي رجل ذهب برحلة ولم يعد منها أو ذهب للحرب وفُقد هناك. تستخدم الكلمة كمصطلح مستعار للإشارة لامرأة زوجها يرفض أو غير قادر على منحها وثيقة الطلاق المعروفة باسم غيت get في القوانين والإرشادات الدينية اليهودية. (ar)
  • Aguna (hebrejsky עגונה‎, plurál עגונות‎ - agunot, doslova „ukotvená nebo připoutaná“) je v judaismu výraz pro ženu, jejíž manžel nemůže nebo nechce poskytnout souhlas či součinnost při , tj. při sepsání a předání rozvodového listu zvaného . V podobné situaci se ocitá i vdova, která má povinnost levirátu a jejíž švagr ji z této povinnosti nemůže či nechce vyvázat provedením obřadu . K tomu může dojít, když manžel (popř. švagr) součinnost svévolně odmítá, ale rovněž v situacích, kdy je nepříčetný, nesvéprávný nebo nezvěstný (ve válce, po atentátu apod.) (cs)
  • An agunah (Hebrew: עגונה, plural: agunot (עגונות‎); literally "anchored" or "chained") is a Jewish woman who is stuck in her religious marriage as determined by halakha (Jewish law). The classic case of this is a man who has left on a journey and has not returned, or has gone into battle and is missing in action. It is used as a borrowed term to refer to a woman whose husband refuses, or is unable, to grant her a divorce (which requires a document known as a get). (en)
  • Una aguná (en hebreo, עגונה‎, plural: agunot (עגונות); literalmente, "anclada" o "encadenada"​) es una mujer judía que está atrapada en su matrimonio religioso según lo determinado por la halajá (ley judía). El ejemplo clásico de esta situación es el de un hombre que se ha ido de viaje y no ha regresado, o ha ido a la batalla y está desaparecido en acción. Se utiliza como un término prestado para referirse a una mujer cuyo marido se niega, o no puede, concederle el divorcio (el cual requiere un documento conocido como get). Para que un divorcio sea efectivo, la halajá requiere que un hombre le otorgue a su esposa un get por su propia voluntad. Sin un get, no se reconocerá ningún nuevo matrimonio, y cualquier hijo que pueda tener con otro hombre se considerará (ilegítimo). A veces es posib (es)
  • L'Agounah (hébreu : עגונה, pluriel agounot (עגונות) ; littéralement 'ancrée ou enchaînée') représente, dans la tradition juive, la situation d'une femme dont l'époux a disparu sans laisser de traces, qui a été abandonné par lui (sans motif et sans être divorcé ), ou encore une femme à qui le mari refuse de donner le guett, l'acte de divorce religieux dans le judaïsme. Au sein de l'État d’Israël, des communautés juives des États-Unis et du Canada et en France (à l'initiative du Grand-rabbin de France), la journée du jeûne d'Esther est consacrée au sort des agounotes. (fr)
  • Aguna (hebr. עגונה; dosł. „przywiązana”) – w judaizmie kobieta, której mąż zaginął lub opuścił ją odmawiając rozwodu. Aguna nie może wyjść ponownie za mąż. Status takiej kobiety rozstrzyga sąd rabinacki (bejt din). Poważny problem powstaje, gdy zaginiony mąż się odnajdzie. Prawo nakazuje w takim wypadku kobiecie opuścić drugiego męża, a ich związek, mimo wcześniejszej legalności, uznaje za cudzołożny. Dzieci z takiego związku stają się mamzerami, czyli żydami niemającymi pełnych praw. Problem agun jest uważany przez środowiska feministyczne za przypadek dyskryminacji kobiet. (pl)
  • Aguna (hebreiska עגינות, plural עגונות, med betydelsen "bunden", "fjättrad"), är en juridisk term som används inom judisk juridik för att benämna en kvinna som fortfarande är bunden till sin man genom äktenskap trots att de inte lever ihop. Ett judiskt äktenskap upplöses genom att mannen personligen, eller via en godkänd mellanhand, överlämnar en get (גט), ett skilsmässodokument, till sin hustru. Om mannen av någon anledning är försvunnen eller är oförmögen till denna handling på grund av sjukdomstillstånd fortsätter kvinnan att vara bunden till honom och klassas då som aguna. (sv)
rdfs:label
  • آغوناه (ar)
  • Aguna (cs)
  • Agunah (en)
  • Aguná (es)
  • Agounah (fr)
  • Aguna (pl)
  • Aguna (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License