An Entity of Type: artwork, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Admonitions Scroll is a Chinese narrative painting on silk that is traditionally ascribed to Gu Kaizhi (ca. 345 – ca. 406), but which modern scholarship regards as a 5th to 8th century work that may or may not be a copy of an original Jin Dynasty (266–420) court painting by Gu. The full title of the painting is Admonitions of the Court Instructress (Chinese: 女史箴圖; pinyin: Nǚshǐ zhēn tú). It was painted to illustrate a poetic text written in 292 by the poet-official Zhang Hua (232–300). The text itself was composed to reprimand Empress Jia (257–300) and to provide advice to the women in the imperial court. The painting illustrates this text with scenes depicting anecdotes about exemplary behaviour of historical palace ladies, as well as with more general scenes showing aspects of life a

Property Value
dbo:abstract
  • The Admonitions Scroll is a Chinese narrative painting on silk that is traditionally ascribed to Gu Kaizhi (ca. 345 – ca. 406), but which modern scholarship regards as a 5th to 8th century work that may or may not be a copy of an original Jin Dynasty (266–420) court painting by Gu. The full title of the painting is Admonitions of the Court Instructress (Chinese: 女史箴圖; pinyin: Nǚshǐ zhēn tú). It was painted to illustrate a poetic text written in 292 by the poet-official Zhang Hua (232–300). The text itself was composed to reprimand Empress Jia (257–300) and to provide advice to the women in the imperial court. The painting illustrates this text with scenes depicting anecdotes about exemplary behaviour of historical palace ladies, as well as with more general scenes showing aspects of life as a palace lady. The painting, which is now held at the British Museum in London, England, is one of the earliest extant examples of a Chinese handscroll painting, and is renowned as one of the most famous Chinese paintings in the world. The painting is first recorded during the latter part of the Northern Song (960–1127), when it was in the collection of Emperor Huizong of Song (r. 1100–1126). It passed through the hands of many collectors over the centuries, many of whom left their seals of ownership on the painting, and it eventually became a treasured possession of the Qianlong Emperor (r. 1735–1796). In 1899, during the aftermath of the Boxer Rebellion, the painting was stolen by an officer in the British Indian Army who sold it to the British Museum. The scroll is incomplete, lacking the first three of the twelve original scenes, which were probably lost at an early date. A monochrome paper scroll copy of the painting, complete in twelve scenes, was made during the Southern Song (1127–1279), and is now in the collection of the Palace Museum in Beijing, China. The painting was part of the 2010 BBC Radio 4 series, A History of the World in 100 Objects, as item 39. (en)
  • Las Admoniciones de las Institutrices es una pintura narrativa china sobre seda que tradicionalmente se atribuye a Gu Kaizhi (顧愷之, hacia 345-406), pero que los estudiosos modernos consideran que es un trabajo de los siglos V-VIII que puede ser, o no, una copia de una pintura de corte original de la dinastía Jin (265-420) por Gu Kaizhi. El título completo de la pintura es Admoniciones de las Institutrices de la Corte (女史箴圖, Nǚshǐ Zhēntú). Fue pintada para ilustrar un texto poético escrito en el año 292 por el poeta oficial 張華 (232-300). Esta pintura - probablemente una copia de la dinastía Tang - ilustra nueve historias de una sátira política sobre la Emperatriz Jia Nanfeng escritas por Zhang Hua (ca. 232-302). El texto en sí fue compuesto para reprender a la emperatriz Jia Nanfeng (賈后) (257-300) y para proporcionar consejo a las mujeres en la corte imperial. La pintura ilustra este texto con escenas que representan anécdotas sobre comportamiento ejemplar de damas palaciegas históricas, así como con escenas más generales que muestran aspectos de la vida de una dama palaciega. La pintura, que actualmente se conserva en el Museo Británico en Londres, Inglaterra, es uno de los primeros ejemplos existentes de una pintura de rollo china,​ y es reconocida como una de las más famosas pinturas chinas en el mundo.​ La pintura se encuentra documentada durante la parte final de la dinastía Song del Norte (960-1127), cuando estaba en la colección del emperador Huizong de Song (r. 1100-1126). Pasó a través de las manos de muchos coleccionistas a lo largo de los siglos, muchos de los cuales dejaron sus sellos de propiedad en la pintura, los más antiguos de los cuales se remontan al s. VIII. Con el tiempo se convirtió en una preciosa posesión del emperador Qianlong (r. 1735-1796). En 1899, durante la rebelión bóxer, la pintura fue adquirida por un oficial del Ejército Indio Británico que la vendió al Museo Británico. El rollo está incompleto, pues le faltan las tres primeras escenas de las doce originales; probablemente se perdieron en una fecha más temprana. La copia original es un rollo que se lee en sentido horizontal, pintado con tinta y colores sobre seda. Una copia en rollo de papel monocromo de la pintura, completa con las doce escenas, se hizo durante la dinastía Song del Sur (1127-1279), y actualmente se encuentra en la colección del Museo del Palacio en Pekín, China. La pintura forma parte del programa de la BBC Radio 4, de 2010, Una historia del mundo en cien objetos, como el objeto número 39. (es)
  • 《女史箴图》长卷,相傳为晋顧愷之的作品,但现代学者普遍认为该画卷为5世纪到8世纪时期的摹品。此画根据晋诗人张华所公元292年作《女史箴》一文所绘,《女史箴》用于告诫皇帝后宫中的女性尊崇妇德,此画卷表现了张华的诗歌。 此画是现存已知的最早的中国画长卷之一,也是世界上最著名的中国书画作品之一。最早见于记录是宋徽宗时期,传世几百年留下了大量藏家的印章,最后成为了乾隆皇帝的收藏。1900年八国联军进入北京,《女史箴图》被英军从清宫掠走,現藏于伦敦的大英博物馆。 这幅画卷并不完整,十二幅场景中的前三幅场景已经丢失,北京故宫博物院现拥有十二幅场景的南宋素描摹本。 此画卷入选BBC《100件文物中的世界史》,是其中的第39件文物。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27579071 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 50761 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124272361 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alt
  • Two ladies walking towards another lady standing at a writing table with a writing brush in her hand (en)
dbp:c
  • 四美 (en)
  • 女史箴 (en)
  • 女史箴圖 (en)
  • 弘文之印 (en)
  • 彤管芳 (en)
  • 睿思東閣 (en)
  • 靜怡軒 (en)
dbp:created
  • 5 (xsd:integer)
dbp:id
  • Ch.Ptg.1 (en)
dbp:imageCaption
  • Final scene of the scroll, showing the Court Instructress (en)
dbp:imageSize
  • 300 (xsd:integer)
dbp:location
  • British Museum, London (en)
dbp:material
  • Silk (en)
dbp:name
  • Admonitions of the Court Instructress (en)
  • Nüshi zhen tu 女史箴圖 (en)
dbp:p
  • Jìngyí Xuān (en)
  • Nǚshǐ Zhēn (en)
  • Nǚshǐ zhēn tú (en)
  • Ruìsī Dōnggé (en)
  • hóngwén zhī yìn (en)
  • sìměi (en)
  • tóngguǎn fāng (en)
dbp:period
  • Southern and Northern Dynasties or Tang Dynasty (en)
dbp:place
  • China (en)
dbp:size
  • Height: (en)
  • Length: (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writing
  • Chinese (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 《女史箴图》长卷,相傳为晋顧愷之的作品,但现代学者普遍认为该画卷为5世纪到8世纪时期的摹品。此画根据晋诗人张华所公元292年作《女史箴》一文所绘,《女史箴》用于告诫皇帝后宫中的女性尊崇妇德,此画卷表现了张华的诗歌。 此画是现存已知的最早的中国画长卷之一,也是世界上最著名的中国书画作品之一。最早见于记录是宋徽宗时期,传世几百年留下了大量藏家的印章,最后成为了乾隆皇帝的收藏。1900年八国联军进入北京,《女史箴图》被英军从清宫掠走,現藏于伦敦的大英博物馆。 这幅画卷并不完整,十二幅场景中的前三幅场景已经丢失,北京故宫博物院现拥有十二幅场景的南宋素描摹本。 此画卷入选BBC《100件文物中的世界史》,是其中的第39件文物。 (zh)
  • The Admonitions Scroll is a Chinese narrative painting on silk that is traditionally ascribed to Gu Kaizhi (ca. 345 – ca. 406), but which modern scholarship regards as a 5th to 8th century work that may or may not be a copy of an original Jin Dynasty (266–420) court painting by Gu. The full title of the painting is Admonitions of the Court Instructress (Chinese: 女史箴圖; pinyin: Nǚshǐ zhēn tú). It was painted to illustrate a poetic text written in 292 by the poet-official Zhang Hua (232–300). The text itself was composed to reprimand Empress Jia (257–300) and to provide advice to the women in the imperial court. The painting illustrates this text with scenes depicting anecdotes about exemplary behaviour of historical palace ladies, as well as with more general scenes showing aspects of life a (en)
  • Las Admoniciones de las Institutrices es una pintura narrativa china sobre seda que tradicionalmente se atribuye a Gu Kaizhi (顧愷之, hacia 345-406), pero que los estudiosos modernos consideran que es un trabajo de los siglos V-VIII que puede ser, o no, una copia de una pintura de corte original de la dinastía Jin (265-420) por Gu Kaizhi. Una copia en rollo de papel monocromo de la pintura, completa con las doce escenas, se hizo durante la dinastía Song del Sur (1127-1279), y actualmente se encuentra en la colección del Museo del Palacio en Pekín, China. (es)
rdfs:label
  • Admonitions Scroll (en)
  • Admoniciones de las Institutrices (es)
  • 女史箴图 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License