An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Duke Huan of Qi (Chinese: 齊桓公; pinyin: Qí Huán Gōng; died 643 BC), personal name Xiǎobái (小白), was the ruler of the State of Qi from 685 to 643 BC. Living during the chaotic Spring and Autumn period, as the Zhou dynasty's former vassal states fought each other for supremacy, Duke Huan and his long-time advisor Guan Zhong managed to transform Qi into China's most powerful polity. Duke Huan was eventually recognized by most of the Zhou states as well as the Zhou royal family as Hegemon of China. In this position, he fought off invasions of China by non-Zhou peoples and attempted to restore order throughout the lands. Toward the end of his more than forty-year-long reign, however, Duke Huan's power began to decline as he grew ill and Qi came to be embroiled in factional strife. Following his

Property Value
dbo:abstract
  • Duc Huan de Qi (齊桓公, Qí Huán Gōng, mort el 643 aEC) va ser un governant de l'Estat de Qi durant el període de Primaveres i Tardors de la història xinesa. El seu nom ancestral és Jiang (姜), el seu nom de clan és Lü (吕) i Qi (齊), el seu nom atorgat és Xiǎobái (小白) i era el germà del . El seu clan era Lǚ. Quan el Duc Xiang i el , que prengué el tron després que el Duc Xiang, foren els dos assassinats, el seu germà major Jiu, que era en Lu llavors, se suposava que era l'hereu i ja s'havia guanyat el suport del , (管仲) que havia estat inicialment el mestre de Jiu, va disparar a Xiaobai una fletxa de tornada a Qi des de Ju, però aquesta no va ferir a Xiaobai en absolut; tot i que aquest va simular morir immediatament d'una ferida i se les va arreglar per tornar a Qi abans que Jiu i prendre el tron després que els ministres foren convençuts per . Açò va enfurir al Duc Zhuang de Lu i ell va començar a lluitar contra Qi per Jiu a Qianshi (乾时), però va ser finalment derrotat per les tropes de Qi i fins i tot una part del seu propi territori a (汶阳) va ser pres. Veient que el Duc Huan es mantenia estable en el seu tron, el Duc Zhuang de Lu va assassinar Jiu finalment per tal de fer les paus. El Duc Huan va ser el Marquès de Qi del 685 aEC fins a la seva mort; durant aquest període l'Estat de Qi va arribar al seu zenit, i el mateix Duc va ser triat per ser un dels . (ca)
  • Herzog Huan von Qi (chinesisch 齊桓公, Pinyin Qí Huán Gōng; † 643 v. Chr.) war ein chinesischer Herrscher in der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen. Er regierte den Staat Qi von 685 v. Chr. bis zu seinem Tod. In dieser Zeit erreichte Qi den Höhepunkt seiner Macht. verlieh Huan 679 v. Chr. einige Privilege, die ansonsten nur dem König zustanden, und machte ihn so zum Obersten der Fürsten. Daher gilt Huan von Qi als der erste der Fünf Hegemonen. Nach seiner Thronbesteigung als Herzog von Qi machte Huan auf Anraten seines Vertrauten Bao Shuya den herausragenden Politiker Guan Zhong zum Kanzler. Dieser leitete Reformen ein, die Qi zum mächtigsten Staat seiner Zeit machten, wodurch Herzog Huan auch außerhalb von Qi großen Einfluss nehmen konnte. Unter dem Slogan „Respektiert den Kaiser, vertreibt die Barbaren“ (chinesisch 尊王攘夷, Pinyin zunwáng rǎngyí) erlangte er Vorherrschaft über die anderen Staaten Chinas. Er unterstützte Yan, Wei und im Kampf gegen barbarische Stämme. Außerdem forderte er mehrere Staaten dazu auf, Chu anzugreifen, um die Ehre des Königs zu verteidigen. Der Slogan „Respektiert den Kaiser, vertreibt die Barbaren“ wurde später in Japan zur Zeit der Meiji-Restauration als sonnō jōi wiederverwendet. (de)
  • Duke Huan of Qi (Chinese: 齊桓公; pinyin: Qí Huán Gōng; died 643 BC), personal name Xiǎobái (小白), was the ruler of the State of Qi from 685 to 643 BC. Living during the chaotic Spring and Autumn period, as the Zhou dynasty's former vassal states fought each other for supremacy, Duke Huan and his long-time advisor Guan Zhong managed to transform Qi into China's most powerful polity. Duke Huan was eventually recognized by most of the Zhou states as well as the Zhou royal family as Hegemon of China. In this position, he fought off invasions of China by non-Zhou peoples and attempted to restore order throughout the lands. Toward the end of his more than forty-year-long reign, however, Duke Huan's power began to decline as he grew ill and Qi came to be embroiled in factional strife. Following his death in 643 BC, Qi completely lost its predominance. (en)
  • Qi Huan Gong ou le duc Huan de Qi (齐桓公; pinyin Qí Huán Gōng) (mort en -643), était un souverain chinois. Quinzième chef de l'État de Qi, il a été le premier des Cinq Hégémons de la Période des Printemps et des Automnes. Son nom de famille est Jiāng (姜) et son nom personnel Xiǎobái (小白). De concert avec son conseiller et ministre Guan Zhong, il est l'auteur d'importantes réformes administratives, militaires et fiscales. (fr)
  • Adipati Huan dari Qi (Hanzi: 齊桓公; Pinyin: Qí Huán Gōng; wafat 643 SM), nama marganya Jiāng (姜) dan nama pemberian Xiǎobái (小白), adalah penguasa Negara Qi yang kelima belas, ia bertakhta dari 685 hingga 643 SM. Adipati Huan adalah penguasa pertama dari Lima Hegemon Zaman Musim Semi dan Gugur. Bersama dengan penasihat dan menterinya Guan Zhong, dia adalah penulis reformasi administrasi, militer dan fiskal yang penting. (in)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 제 환공 (전제) 문서를 참고하십시오.) 제 환공(齊 桓公, 기원전 720년 ? ~ 기원전 643년, 재위: 기원전 685년 ~ 기원전 643년)은 중국 춘추시대의 제(齊)나라의 제16대 임금이다. 성은 강(姜), 씨는 여(呂)·제(齊), 휘는 소백(小白), 강태공의 12세손이며, 시호는 환공(桓公). 춘추시대의 패자이다. 고혜와 포숙아의 활약에 의해 공자 규와의 군위 계승 분쟁에서 승리해 제나라의 군주가 되었다. 관중을 재상으로 삼고 제나라를 강대한 나라로 만들었으며, 실권을 잃어버린 중국 동주 왕실을 대신해 회맹을 거행했다. (ko)
  • 桓公(かんこう)は、春秋時代の斉の第16代君主。春秋五覇の筆頭に晋の文公(重耳)と並び数えられる。鮑叔の活躍により公子糾との公位継承争いに勝利し、管仲を宰相にして斉を強大な国とした。また、実力を失いつつあった東周に代わって会盟を執り行った。 (ja)
  • Huan (volledige naam Qi Huan Gong) was een Chinese hertog van de staat Qi die leefde van 685-643 v.Chr. In de Chinese geschiedenis valt dit binnen de Periode van Lente en Herfst. In 679 v.Chr. beëindigde hertog Huan van Qi een burgeroorlog in zijn kleine buurstaat Song en belegde een bijeenkomst met verschillende andere Chinese staten. In 656 v.Chr. voerde Huan een alliantie met andere staten aan tegen de semi-barbaarse staten en Chu "in naam van de koning van Zhou". Hiermee dwong hij Chu tot het tekenen van een vredesverdrag en het betalen van een schatting aan de koning. Na de overwinning was Huan feitelijk opperheer in China. Onder zijn leiding kwam de alliantie negen keer bijeen. Andere verdienste van Huan was het organiseren van de verdediging tegen de barbaarse stammen in het noorden. Zijn minister Guan Zhong voerde hervormingen door in Qi die de rijkdom en militaire kracht vergrootte, onder andere door het slaan van munten, de regulering van prijzen en van de productie van zout en ijzeren werktuigen. Huan van Qi stierf in 643 v.Chr. (nl)
  • Циский Хуань-гун (кит. трад. 齊桓公, пиньинь Qí Huán-gōng) — удельный князь (гун) царства Ци, ум. 643 до н. э. Знаменит первенством в получении титула «гегемон» (ба 霸 bà). Титул подразумевал полномочия охранять ритуальное владычество дома Чжоу, но фактически обозначал военное преимущество царства Ци и ослабевание системы фэнцзянь. Правил при активной поддержке премьер-министра Гуань Чжуна 管仲 (ок. 720—645). В 656 осуществил карательный поход против царства Чу. Хуань-гун вошел в историю как верный вассал Чжоу и правитель, совмещавший военную мощь с ритуальным почтением к существующему порядку. Так, отличительной чертой его политики было воздержание от захвата слабых царств («сохранение падших царств, продолжение жертвоприношений /на их фамильных алтарях/» 存亡國,繼絕世). Нарушение этого принципа, достигшее апогея в эп. Воюющих царств, сделало Хуань-гуна одним из символов в китайской классической историографии. (ru)
  • 齐桓公(?-前643年10月7日),春秋时代齐国第十五位国君,姜姓,齊氏,名小白,齐僖公的儿子、齐襄公的弟弟。春秋五霸之首。齐襄公和公孫无知相继死于内乱后,小白与公子纠争位成功,即国君位为齐桓公。桓公任管仲为相,推行改革,实行军政合一、兵民合一的制度,齐国逐渐强盛。桓公于前679年在甄(今山東鄄城)召集宋、陈等四国诸侯会盟,齐桓公是历史上第一个充当盟主的诸侯。当时中原华夏各诸侯苦于戎狄等部落的攻击,于是管仲提出“尊王攘夷”的旗号,北击山戎,南伐楚国,桓公成为中原霸主,受到周天子赏赐。桓公晚年昏庸,信用易牙、豎刁等小人,病死後齊國陷入內亂。 在位期間執政為國懿仲、高傒、管夷吾、仲孫湫、隰朋。 (zh)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0685-01-01 (xsd:gYear)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1444284 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16057 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121359676 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Duke Huan of Qi and Guan Zhong (en)
dbp:deathDate
  • -643-10-07 (xsd:date)
dbp:father
dbp:house
dbp:mother
  • Wey Ji (en)
dbp:name
  • Duke Huan of Qi (en)
  • 齊桓公 (en)
dbp:p
  • Qí Huán Gōng (en)
dbp:predecessor
dbp:reign
  • 685 (xsd:integer)
dbp:succession
  • Ruler of Qi (en)
dbp:successor
dbp:t
  • 齊桓公 (en)
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 685 (xsd:integer)
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Qi Huan Gong ou le duc Huan de Qi (齐桓公; pinyin Qí Huán Gōng) (mort en -643), était un souverain chinois. Quinzième chef de l'État de Qi, il a été le premier des Cinq Hégémons de la Période des Printemps et des Automnes. Son nom de famille est Jiāng (姜) et son nom personnel Xiǎobái (小白). De concert avec son conseiller et ministre Guan Zhong, il est l'auteur d'importantes réformes administratives, militaires et fiscales. (fr)
  • Adipati Huan dari Qi (Hanzi: 齊桓公; Pinyin: Qí Huán Gōng; wafat 643 SM), nama marganya Jiāng (姜) dan nama pemberian Xiǎobái (小白), adalah penguasa Negara Qi yang kelima belas, ia bertakhta dari 685 hingga 643 SM. Adipati Huan adalah penguasa pertama dari Lima Hegemon Zaman Musim Semi dan Gugur. Bersama dengan penasihat dan menterinya Guan Zhong, dia adalah penulis reformasi administrasi, militer dan fiskal yang penting. (in)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 제 환공 (전제) 문서를 참고하십시오.) 제 환공(齊 桓公, 기원전 720년 ? ~ 기원전 643년, 재위: 기원전 685년 ~ 기원전 643년)은 중국 춘추시대의 제(齊)나라의 제16대 임금이다. 성은 강(姜), 씨는 여(呂)·제(齊), 휘는 소백(小白), 강태공의 12세손이며, 시호는 환공(桓公). 춘추시대의 패자이다. 고혜와 포숙아의 활약에 의해 공자 규와의 군위 계승 분쟁에서 승리해 제나라의 군주가 되었다. 관중을 재상으로 삼고 제나라를 강대한 나라로 만들었으며, 실권을 잃어버린 중국 동주 왕실을 대신해 회맹을 거행했다. (ko)
  • 桓公(かんこう)は、春秋時代の斉の第16代君主。春秋五覇の筆頭に晋の文公(重耳)と並び数えられる。鮑叔の活躍により公子糾との公位継承争いに勝利し、管仲を宰相にして斉を強大な国とした。また、実力を失いつつあった東周に代わって会盟を執り行った。 (ja)
  • 齐桓公(?-前643年10月7日),春秋时代齐国第十五位国君,姜姓,齊氏,名小白,齐僖公的儿子、齐襄公的弟弟。春秋五霸之首。齐襄公和公孫无知相继死于内乱后,小白与公子纠争位成功,即国君位为齐桓公。桓公任管仲为相,推行改革,实行军政合一、兵民合一的制度,齐国逐渐强盛。桓公于前679年在甄(今山東鄄城)召集宋、陈等四国诸侯会盟,齐桓公是历史上第一个充当盟主的诸侯。当时中原华夏各诸侯苦于戎狄等部落的攻击,于是管仲提出“尊王攘夷”的旗号,北击山戎,南伐楚国,桓公成为中原霸主,受到周天子赏赐。桓公晚年昏庸,信用易牙、豎刁等小人,病死後齊國陷入內亂。 在位期間執政為國懿仲、高傒、管夷吾、仲孫湫、隰朋。 (zh)
  • Duc Huan de Qi (齊桓公, Qí Huán Gōng, mort el 643 aEC) va ser un governant de l'Estat de Qi durant el període de Primaveres i Tardors de la història xinesa. El seu nom ancestral és Jiang (姜), el seu nom de clan és Lü (吕) i Qi (齊), el seu nom atorgat és Xiǎobái (小白) i era el germà del . El seu clan era Lǚ. (ca)
  • Herzog Huan von Qi (chinesisch 齊桓公, Pinyin Qí Huán Gōng; † 643 v. Chr.) war ein chinesischer Herrscher in der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen. Er regierte den Staat Qi von 685 v. Chr. bis zu seinem Tod. In dieser Zeit erreichte Qi den Höhepunkt seiner Macht. verlieh Huan 679 v. Chr. einige Privilege, die ansonsten nur dem König zustanden, und machte ihn so zum Obersten der Fürsten. Daher gilt Huan von Qi als der erste der Fünf Hegemonen. Der Slogan „Respektiert den Kaiser, vertreibt die Barbaren“ wurde später in Japan zur Zeit der Meiji-Restauration als sonnō jōi wiederverwendet. (de)
  • Duke Huan of Qi (Chinese: 齊桓公; pinyin: Qí Huán Gōng; died 643 BC), personal name Xiǎobái (小白), was the ruler of the State of Qi from 685 to 643 BC. Living during the chaotic Spring and Autumn period, as the Zhou dynasty's former vassal states fought each other for supremacy, Duke Huan and his long-time advisor Guan Zhong managed to transform Qi into China's most powerful polity. Duke Huan was eventually recognized by most of the Zhou states as well as the Zhou royal family as Hegemon of China. In this position, he fought off invasions of China by non-Zhou peoples and attempted to restore order throughout the lands. Toward the end of his more than forty-year-long reign, however, Duke Huan's power began to decline as he grew ill and Qi came to be embroiled in factional strife. Following his (en)
  • Huan (volledige naam Qi Huan Gong) was een Chinese hertog van de staat Qi die leefde van 685-643 v.Chr. In de Chinese geschiedenis valt dit binnen de Periode van Lente en Herfst. In 679 v.Chr. beëindigde hertog Huan van Qi een burgeroorlog in zijn kleine buurstaat Song en belegde een bijeenkomst met verschillende andere Chinese staten. In 656 v.Chr. voerde Huan een alliantie met andere staten aan tegen de semi-barbaarse staten en Chu "in naam van de koning van Zhou". Hiermee dwong hij Chu tot het tekenen van een vredesverdrag en het betalen van een schatting aan de koning. Na de overwinning was Huan feitelijk opperheer in China. Onder zijn leiding kwam de alliantie negen keer bijeen. Andere verdienste van Huan was het organiseren van de verdediging tegen de barbaarse stammen in het noorde (nl)
  • Циский Хуань-гун (кит. трад. 齊桓公, пиньинь Qí Huán-gōng) — удельный князь (гун) царства Ци, ум. 643 до н. э. Знаменит первенством в получении титула «гегемон» (ба 霸 bà). Титул подразумевал полномочия охранять ритуальное владычество дома Чжоу, но фактически обозначал военное преимущество царства Ци и ослабевание системы фэнцзянь. Правил при активной поддержке премьер-министра Гуань Чжуна 管仲 (ок. 720—645). В 656 осуществил карательный поход против царства Чу. (ru)
rdfs:label
  • Duc Huan de Qi (ca)
  • Duke Huan of Qi (en)
  • Huan von Qi (de)
  • Xiǎobái (in)
  • Qi Huan Gong (fr)
  • 桓公 (斉) (ja)
  • 제 환공 (ko)
  • Huan (hertog) (nl)
  • Хуань-гун (ru)
  • 齐桓公 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Duke Huan of Qi (en)
  • 齊桓公 (en)
is dbo:child of
is dbo:commander of
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:commander of
is dbp:father of
is dbp:issue of
is dbp:predecessor of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License