This HTML5 document contains 141 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n11http://dbpedia.org/resource/File:
n19https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n13http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Truce_term
rdf:type
dbo:Food yago:Collection107951464 yago:Assortment108398773 yago:WikicatLanguageVarietiesAndStyles yago:Group100031264 yago:Abstraction100002137
rdfs:label
Truce term
rdfs:comment
A truce term is a word or short phrase accepted within a community of children as an effective way of calling for a temporary respite or truce during a game or activity, such as tag or its variants. Common examples in English speaking cultures are barley, fainites, crosses, kings and exe(s) in the United Kingdom, pegs and nibs in New Zealand and variants of barley in Australia. In the United States, terms based on time-out have, from the 1950s onwards, largely supplanted earlier common terms based on kings and exe(s). Since the late 1980s time-out has been recorded in other English-speaking cultures besides the US. Examples of use of truce terms are if a child has a stitch or wants to raise a point on the rules of the game.
foaf:depiction
n13:Crossed_fingers_P1442-rot90.jpeg n13:Gawain_and_the_Green_Knight.jpg n13:Thumb-up.jpg
dcterms:subject
dbc:Slang dbc:Language_varieties_and_styles dbc:Childhood dbc:Children's_street_culture dbc:Sociolinguistics dbc:Cultural_geography
dbo:wikiPageID
17234925
dbo:wikiPageRevisionID
1114142239
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:South_Wales dbr:Lydney dbr:Guernsey dbr:Bristol_Channel dbr:English_language dbr:Social_group dbr:Victoria_(Australia) dbr:Credibility dbr:Star_Trek dbr:Surrey dbr:Swansea dbr:Lincolnshire dbr:Folklorist dbr:Tobias_Smollett dbr:Folkloristics dbr:Thumb dbr:Ohio_Valley dbr:Side_stitch dbr:John_Jamieson dbr:Urban_area dbr:Lake_District dbr:Scots_language dbr:Bristol_channel dbr:Lexicographer dbr:English_Midlands dbr:National_Australian_Dictionary_Centre dbr:Gloucester dbr:Indiana dbr:Joseph_Wright_(linguist) dbr:Lancashire dbr:New_Zealand dbc:Slang dbr:Ipswich dbr:New_South_Wales dbr:Berkshire dbr:Ohio dbr:Durham,_England dbr:Chaucer dbr:Olney,_Buckinghamshire dbr:Western_Australia dbr:Peter_Trudgill n11:Gawain_and_the_Green_Knight.jpg dbr:Oxford dbc:Childhood dbr:Croydon dbr:Irish_language dbr:Ireland dbr:Latin dbr:Dictionary_of_American_Regional_English dbr:James_I_of_Scotland dbr:Truce dbr:Mississippi_River dbr:Big_toe dbr:Norwich dbr:Private_schools dbc:Language_varieties_and_styles dbr:Geoffrey_Chaucer n11:Thumb-up.jpg dbr:Afrikaans dbr:Notes_and_Queries dbr:Mount_Vernon,_New_York dbr:English_speaking dbr:Monroe_County,_Indiana dbr:Virginia dbr:Canterbury_Tales dbr:Vocabulary dbc:Children's_street_culture dbr:Olly_olly_oxen_free dbr:Phrase dbr:Peter_and_Iona_Opie dbr:Sir_Gawain_and_the_Green_Knight dbr:Tag_(game) dbr:South_Africa dbr:Time-out_(sport) dbr:Children's_games dbr:Devon dbr:Scottish_Borders dbr:Dialect dbr:France dbr:Lexicography dbr:Iona_and_Peter_Opie dbr:Hampshire dbr:West_Sussex n11:Crossed_fingers_P1442-rot90.jpeg dbc:Cultural_geography dbr:Thomas_Dekker_(writer) dbr:Danelaw dbr:Word dbr:Force_shield dbr:Northumberland dbc:Sociolinguistics dbr:J._R._R._Tolkien dbr:Wellington dbr:Buckinghamshire dbr:Children's_street_culture dbr:Sociolinguistics dbr:Bradford-on-Avon dbr:School_story dbr:Headington dbr:Wisconsin dbr:Crossed_fingers dbr:The_Honest_Whore dbr:Public_school_(UK) dbr:Old_French dbr:The_Reprisal
owl:sameAs
wikidata:Q7847149 freebase:m.043ql5w yago-res:Truce_term n19:4wFpw
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Citation_needed dbt:Citation_Needed dbt:Short_description dbt:Cn dbt:Good_article dbt:Reflist dbt:Not_a_typo
dbo:thumbnail
n13:Crossed_fingers_P1442-rot90.jpeg?width=300
dbo:abstract
A truce term is a word or short phrase accepted within a community of children as an effective way of calling for a temporary respite or truce during a game or activity, such as tag or its variants. Common examples in English speaking cultures are barley, fainites, crosses, kings and exe(s) in the United Kingdom, pegs and nibs in New Zealand and variants of barley in Australia. In the United States, terms based on time-out have, from the 1950s onwards, largely supplanted earlier common terms based on kings and exe(s). Since the late 1980s time-out has been recorded in other English-speaking cultures besides the US. Examples of use of truce terms are if a child has a stitch or wants to raise a point on the rules of the game. Traditionally these terms are specific to certain geographical areas, although some may be used by a particular social group such as pax in the UK (used primarily by children attending private schools). To be functional a truce term must be understood and honoured by most of the children playing together. The most extensive study of the use and incidence of these terms is that undertaken by folklorists Iona and Peter Opie in the UK in their 1959 book, The Lore and Language of Schoolchildren, which mapped the use of truce terms across England, Wales and Scotland. The Opies considered it the most important word in a schoolchild's vocabulary and one for which there was no adult equivalent. There has been little recent research in the UK, but such research as exists indicates that truce terms, including some of those prevalent in the late 1950s, are still in general use. Studies conducted since the 1970s in English speaking cultures show that truce terms are also prevalent in Australia, New Zealand, South Africa and the United States with a number of terms deriving from older terms used in the UK, but many not. The use of a truce term is usually accompanied by a gesture, such as crossed fingers of one or both hands or the raising of thumbs. In the US a T-shape made with both hands (representing time-out) has become prevalent and this gesture is also appearing in other countries.
gold:hypernym
dbr:Word
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Truce_term?oldid=1114142239&ns=0
dbo:wikiPageLength
24283
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Truce_term