An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه اي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx.

Property Value
dbo:abstract
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه اي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Artikel 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. (in)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. Все перечисленные случаи часто именуются жестоким обращением. (ru)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. У певних випадках виникає потреба захищати дітей від власних батьків. Сімейний Кодекс Сімейний кодекс передбачає, що у випадках порушення прав дитини її родичі, один із батьків, сама дитина можуть звернутися до органів опіки й піклування або до суду.Батьки або один з батьків, що порушують права дитини, можуть бути позбавлені батьківських прав. Справами дітей опікуються Служба у справах неповнолітніх, державні соціальні служби при місцевих державних адміністраціях, громадські організації, які опікуються проблемами захисту прав дітей. (uk)
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه اي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Artikel 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. (in)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. Все перечисленные случаи часто именуются жестоким обращением. (ru)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. У певних випадках виникає потреба захищати дітей від власних батьків. Сімейний Кодекс Сімейний кодекс передбачає, що у випадках порушення прав дитини її родичі, один із батьків, сама дитина можуть звернутися до органів опіки й піклування або до суду.Батьки або один з батьків, що порушують права дитини, можуть бути позбавлені батьківських прав. Справами дітей опікуються Служба у справах неповнолітніх, державні соціальні служби при місцевих державних адміністраціях, громадські організації, які опікуються проблемами захисту прав дітей. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3512501 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 52743 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1023451136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • United Nations Economic and Social Council (en)
dbp:date
  • January 2018 (en)
dbp:source
  • UNICEF Child Protection Strategy, E/ICEF/2008/5/Rev.1, par. 12-13. (en)
dbp:text
  • the set of laws, policies, regulations and services needed across all social sectors – especially social welfare, education, health, security and justice – to support prevention and response to protection-related risks. These systems are part of social protection, and extend beyond it. At the level of prevention, their aim includes supporting and strengthening families to reduce social exclusion, and to lower the risk of separation, violence and exploitation. Responsibilities are often spread across government agencies, with services delivered by local authorities, non-State providers, and community groups, making coordination between sectors and levels, including routine referral systems etc.., a necessary component of effective child protection systems. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه اي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Artikel 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. (in)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. (uk)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. (ru)
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه اي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Artikel 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. (in)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. (uk)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. (ru)
rdfs:label
  • حماية الطفل (ar)
  • Sociálně-právní ochrana dětí (cs)
  • Jugendschutz (de)
  • Child protection (en)
  • Perlindungan anak (in)
  • Protection de l'enfance (fr)
  • 児童福祉 (ja)
  • 아동 복지 (ko)
  • Jeugdzorg (algemeen) (nl)
  • Защита детей (ru)
  • Захист прав дитини (uk)
owl:differentFrom
owl:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:ideology of
is dbo:industry of
is dbo:occupation of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:field of
is dbp:focus of
is dbp:ideology of
is dbp:industry of
is dbp:keywords of
is dbp:purpose of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License