An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Child protection is the safeguarding of children from violence, exploitation, abuse, and neglect. Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home. One of the ways to ensure this is by giving them quality education, the fourth of the United Nations Sustainable Development Goals, in addition to other child protection systems. — United Nations Economic and Social Council (2008), UNICEF Child Protection Strategy, E/ICEF/2008/5/Rev.1, par. 12-13.

Property Value
dbo:abstract
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • La protecció infantil és la salvaguarda dels infants de la violència, l'explotació, el maltractament i la negligència. L'article 19 de la Convenció de les Nacions Unides sobre els Drets de l'Infant preveu la protecció dels nens dins i fora de la llar. Una de les maneres d'assegurar-ho és donant-los una educació de qualitat, el quart dels Objectius de Desenvolupament Sostenible de les Nacions Unides, a més d'altres sistemes de protecció infantil. Els sistemes de protecció infantil són un conjunt de serveis generalment administrats pel govern dissenyats per protegir els nens i joves menors d'edat i per fomentar l'estabilitat familiar. L'UNICEF defineix un "sistema de protecció de la infància" com: (ca)
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه أي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Child protection is the safeguarding of children from violence, exploitation, abuse, and neglect. Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home. One of the ways to ensure this is by giving them quality education, the fourth of the United Nations Sustainable Development Goals, in addition to other child protection systems. Child protection systems are a set of usually government-run services designed to protect children and young people who are underage and to encourage family stability. UNICEF defines a 'child protection system' as: the set of laws, policies, regulations and services needed across all social sectors – especially social welfare, education, health, security and justice – to support prevention and response to protection-related risks. These systems are part of social protection, and extend beyond it. At the level of prevention, their aim includes supporting and strengthening families to reduce social exclusion, and to lower the risk of separation, violence and exploitation. Responsibilities are often spread across government agencies, with services delivered by local authorities, non-State providers, and community groups, making coordination between sectors and levels, including routine referral systems etc.., a necessary component of effective child protection systems. — United Nations Economic and Social Council (2008), UNICEF Child Protection Strategy, E/ICEF/2008/5/Rev.1, par. 12-13. (en)
  • Unter dem Begriff Jugendschutz werden rechtliche Regelungen zum Schutz von Jugendlichen und Kindern vor gesundheitlichen, sittlichen und sonstigen Gefahren zusammengefasst. Schwerpunkte sind dabei unter anderem Jugend in der Öffentlichkeit, Schutz vor jugendgefährdenden Medien, Jugendhilfe und Jugendarbeitsschutz. Darüber hinaus bezeichnet der Begriff praktische Maßnahmen des Staates, durch die Normen des Jugendschutzes umgesetzt werden sollen. Unabhängig von Kontrollen durch Behörden sind die Anbieter von jugendgefährdenden Produkten und Dienstleistungen dafür mitverantwortlich, dass keine Minderjährigen zu ihren Kunden bzw. Abnehmern gehören. (de)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution forcée, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Pasal 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. Dalam Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia tahun 1945, tercantumkan bahwa Negara menjamin hak anak atas kelangsungan hidup, tumbuh dan berkembang, serta perlindungan dari kekerasan dan diskriminasi. (in)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • 아동 복지(兒童福祉, 영어: child protection)는 미성년자 아동 및 청소년을 보호하고 가족의 안정성을 증대하기 위해 정부가 시행하는 서비스이다. (ko)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. У певних випадках виникає потреба захищати дітей від власних батьків. Сімейний Кодекс Сімейний кодекс передбачає, що у випадках порушення прав дитини її родичі, один із батьків, сама дитина можуть звернутися до органів опіки й піклування або до суду.Батьки або один з батьків, що порушують права дитини, можуть бути позбавлені батьківських прав. Справами дітей опікуються Служба у справах неповнолітніх, державні соціальні служби при місцевих державних адміністраціях, громадські організації, які опікуються проблемами захисту прав дітей. (uk)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. Все перечисленные случаи часто именуются жестоким обращением. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3512501 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 56107 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123712538 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • United Nations Economic and Social Council (en)
dbp:date
  • January 2018 (en)
dbp:source
  • UNICEF Child Protection Strategy, E/ICEF/2008/5/Rev.1, par. 12-13. (en)
dbp:text
  • the set of laws, policies, regulations and services needed across all social sectors – especially social welfare, education, health, security and justice – to support prevention and response to protection-related risks. These systems are part of social protection, and extend beyond it. At the level of prevention, their aim includes supporting and strengthening families to reduce social exclusion, and to lower the risk of separation, violence and exploitation. Responsibilities are often spread across government agencies, with services delivered by local authorities, non-State providers, and community groups, making coordination between sectors and levels, including routine referral systems etc.., a necessary component of effective child protection systems. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:isPartOf
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Sociálně-právní ochrana dětí je cílená činnost, která zahrnuje především zajištění práva dítěte[ujasnit] na jeho příznivý vývoj a řádnou výchovu, ochranu zájmů a práv dítěte, dále zahrnuje i působení směřující k obnovení narušených funkcí rodiny. (cs)
  • حماية الطفل تشمل الاستجابة والوقاية من العنف والاستغلال ضد الأطفال بما في ذلك الاتجار الجنسي، الاتجار في البشر، عمال الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر. يعرف الطفل بانه أي فرد لم يتم الثامنة عشرةaspx. (ar)
  • Unter dem Begriff Jugendschutz werden rechtliche Regelungen zum Schutz von Jugendlichen und Kindern vor gesundheitlichen, sittlichen und sonstigen Gefahren zusammengefasst. Schwerpunkte sind dabei unter anderem Jugend in der Öffentlichkeit, Schutz vor jugendgefährdenden Medien, Jugendhilfe und Jugendarbeitsschutz. Darüber hinaus bezeichnet der Begriff praktische Maßnahmen des Staates, durch die Normen des Jugendschutzes umgesetzt werden sollen. Unabhängig von Kontrollen durch Behörden sind die Anbieter von jugendgefährdenden Produkten und Dienstleistungen dafür mitverantwortlich, dass keine Minderjährigen zu ihren Kunden bzw. Abnehmern gehören. (de)
  • La protection de l'enfance est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. La protection de l'enfance prend en compte les besoins physiques, intellectuels, sociaux et affectifs des enfants et concerne les mineurs en danger ou en risque de l'être. En raison de leur vulnérabilité, les enfants peuvent être victimes de maltraitance, de la pauvreté, de mauvaises conditions sanitaires et de travaux « inacceptables » ( enfants soldats, prostitution forcée, pornographie, travail forcé, trafics et activités illicite). (fr)
  • Perlindungan anak adalah perlindungan anak-anak dari kekerasan, eksploitasi, pelecehan dan gangguan. Pasal 19 dari menyediakan perlindungan anak di dalam dan di luar rumah. Dalam Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia tahun 1945, tercantumkan bahwa Negara menjamin hak anak atas kelangsungan hidup, tumbuh dan berkembang, serta perlindungan dari kekerasan dan diskriminasi. (in)
  • Jeugdzorg is een algemene omschrijving voor alle maatschappelijke zorgvoorzieningen voor jeugdigen. Dus alles naast en buiten de directe primaire opvoedingsrelatie van ouders voor hun kinderen. Meestal (en meer specifiek) zal het gaan om zorg voor kinderen die in de problemen komen. Hiertoe bestaan in Nederland instellingen als Raad voor de Kinderbescherming en Bureau Jeugdzorg, en in België het Comité voor Bijzondere Jeugdzorg. De jeugdzorg bestaat uit zowel private als overheidsorganisaties. (nl)
  • 아동 복지(兒童福祉, 영어: child protection)는 미성년자 아동 및 청소년을 보호하고 가족의 안정성을 증대하기 위해 정부가 시행하는 서비스이다. (ko)
  • 児童福祉(じどうふくし)とは、児童に対して政府等が行う福祉サービスのことを指す。児童福祉の概念には社会福祉の概念に対応して、目的概念の「児童の福祉」と実体概念の「児童福祉」があるとされる。 1980年代後半から従来の「児童福祉」概念に代わる概念として、家庭や家族を取り込んだ「子ども家庭福祉」や「児童家庭福祉」などの概念が提唱されるようになった。しかし、これらの概念に対しては提唱者の意図を離れて、公的責任の免責、家族責任の強化につながる可能性があるとの指摘もある。 (ja)
  • La protecció infantil és la salvaguarda dels infants de la violència, l'explotació, el maltractament i la negligència. L'article 19 de la Convenció de les Nacions Unides sobre els Drets de l'Infant preveu la protecció dels nens dins i fora de la llar. Una de les maneres d'assegurar-ho és donant-los una educació de qualitat, el quart dels Objectius de Desenvolupament Sostenible de les Nacions Unides, a més d'altres sistemes de protecció infantil. (ca)
  • Child protection is the safeguarding of children from violence, exploitation, abuse, and neglect. Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home. One of the ways to ensure this is by giving them quality education, the fourth of the United Nations Sustainable Development Goals, in addition to other child protection systems. — United Nations Economic and Social Council (2008), UNICEF Child Protection Strategy, E/ICEF/2008/5/Rev.1, par. 12-13. (en)
  • Сучасна суспільна та юридична думка базується на тому, що дитина повинна виховуватись у сім'ї й ніщо не може замінити дитині сім'ю.Згідно зі ст. 5 Сімейного кодексу, саме батькам надається переважне право особистого виховання дітей, вибору форм та методів виховання, якщо останні не суперечать закону та моральним засадам суспільства. Сімейний Кодекс Ст. 5 Шляхи захисту прав дитини: - самозахист дитини; - захист з боку батьків; - звернення до органів опіки та піклування; - звернення до суду; - звернення до органів державної влади або місцевого самоврядування; - звернення до громадських організацій. (uk)
  • Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях: * Физическое насилие; * Психологическое насилие; * Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка. (ru)
rdfs:label
  • حماية الطفل (ar)
  • Protecció infantil (ca)
  • Child protection (en)
  • Sociálně-právní ochrana dětí (cs)
  • Jugendschutz (de)
  • Perlindungan anak (in)
  • Protection de l'enfance (fr)
  • 아동 복지 (ko)
  • 児童福祉 (ja)
  • Jeugdzorg (algemeen) (nl)
  • Защита детей (ru)
  • Захист прав дитини (uk)
owl:differentFrom
owl:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:ideology of
is dbo:occupation of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:focus of
is dbp:ideology of
is dbp:keywords of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License