An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Yemenite Jewish poetry, often referred to as "paraliturgical poetry" because of its religious nature, has been an integral part of Yemenite Jewish culture since time immemorial. The Jews of Yemen have preserved a well-defined singing arrangement which not only includes the very poetic creation itself, but also involves a vocal and dance performance, accompanied in certain villages outside Sana'a by drumming on an empty tin-can (tanakeh) or a copper tray. The Jews of Yemen, maintaining strict adherence to Talmudic and Maimonidean halakha, observed the gezeirah which prohibited playing musical instruments, and "instead of developing the playing of musical instruments, they perfected singing and rhythm." (For the modern Yemenite-Israeli musical phenomenon see Yemenite Jewish music.) This arra

Property Value
dbo:abstract
  • كان الشعر اليهودي اليمني ، الذي يشار إليه غالبًا باسم «الشعر المشابه» بسبب طبيعته الدينية، جزءًا لا يتجزأ من الثقافة اليهودية اليمنية منذ زمن بعيد. لقد احتفظ يهود اليمن بترتيب غنائي واضح المعالم لا يشمل فقط الإبداع الشعري نفسه، بل يشمل أيضًا أداءًا غنائيًا ورقصًا، مصحوبًا في قرى معينة خارج صنعاء بقرع الطبول على تنكة فارغة. أو صينية نحاسية. يهود اليمن، مع التمسك الصارم بالهلخة التلمودية والميمونيدية، لاحظوا الجزيرة التي حرمت العزف على الآلات الموسيقية، و «بدلاً من تطوير العزف على الآلات الموسيقية، أتقنوا الغناء والإيقاع». (للاطلاع على الظاهرة الموسيقية اليمنية الإسرائيلية الحديثة، انظر الموسيقى اليهودية اليمنية.) تم دمج هذا الترتيب في مناحي الحياة المألوفة لدى يهود اليمن. تم تدوين النصوص المستخدمة في الترتيب كتابيًا ثم تم تضمينها لاحقًا في مجموعات منفصلة من الأغاني (الدوان). تنص القيود والأعراف الاجتماعية في الثقافة اليهودية اليمنية على أماكن منفصلة للرجال والنساء، حيث لا يختلط الجنسين مطلقًا. عادة ما تعبر الأغنية الرجالية عن التطلعات القومية للشعب اليهودي، وكانت بعيدة كل البعد عن الغناء المرتبط بالبيئة الإسلامية، بينما كانت الأغاني الشعبية للنساء اليهوديات تغني بالذاكرة عن ظهر قلب (شعر غير مكتوب) وعبرت عن السعادة والحزن. متأصلة في حياتهم اليومية وكانت، كقاعدة عامة، أقرب إلى حياة المرأة المسلمة. (ar)
  • Yemenite Jewish poetry, often referred to as "paraliturgical poetry" because of its religious nature, has been an integral part of Yemenite Jewish culture since time immemorial. The Jews of Yemen have preserved a well-defined singing arrangement which not only includes the very poetic creation itself, but also involves a vocal and dance performance, accompanied in certain villages outside Sana'a by drumming on an empty tin-can (tanakeh) or a copper tray. The Jews of Yemen, maintaining strict adherence to Talmudic and Maimonidean halakha, observed the gezeirah which prohibited playing musical instruments, and "instead of developing the playing of musical instruments, they perfected singing and rhythm." (For the modern Yemenite-Israeli musical phenomenon see Yemenite Jewish music.) This arrangement was integrated into the walks of life familiar to the Jews of Yemen. The texts used in the arrangement were put down in writing and later included in separate song collections (dīwāns). The social strictures and norms in Yemenite Jewish culture provide for separate settings for men and for women, where the sexes are never mixed. Men’s song usually expressed the national aspirations of the Jewish people, and it was far removed from the singing associated with the Muslim environment, whereas folk songs of Jewish women were sung by rote memory (unwritten poetry) and expressed the happiness and sorrows inherent in their daily life and was, as a rule, closer to that of Muslim women. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 49015936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 47633 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106862322 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:bgcolor
  • #d4eff9 (en)
dbp:qalign
  • left (en)
dbp:quote
  • (en)
  • Accept it out of my right hand, (en)
  • Become wise and understanding in thine own [Law]! (en)
  • Forsake the screech owl and the cormorant! (en)
  • From Be’er Sheba , quit yourself! (en)
  • From the right, turn not left! (en)
  • My nectar is there, as also my wine. (en)
  • The mingled cup that I have chosen. (en)
  • There is a tree bearing citrus fruit in my garden; (en)
dbp:source
  • –––"Sapari Tamo" by Saʻadiah ben ʻAmram (en)
dbp:tstyle
  • text-align: right; (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • كان الشعر اليهودي اليمني ، الذي يشار إليه غالبًا باسم «الشعر المشابه» بسبب طبيعته الدينية، جزءًا لا يتجزأ من الثقافة اليهودية اليمنية منذ زمن بعيد. لقد احتفظ يهود اليمن بترتيب غنائي واضح المعالم لا يشمل فقط الإبداع الشعري نفسه، بل يشمل أيضًا أداءًا غنائيًا ورقصًا، مصحوبًا في قرى معينة خارج صنعاء بقرع الطبول على تنكة فارغة. أو صينية نحاسية. يهود اليمن، مع التمسك الصارم بالهلخة التلمودية والميمونيدية، لاحظوا الجزيرة التي حرمت العزف على الآلات الموسيقية، و «بدلاً من تطوير العزف على الآلات الموسيقية، أتقنوا الغناء والإيقاع». (للاطلاع على الظاهرة الموسيقية اليمنية الإسرائيلية الحديثة، انظر الموسيقى اليهودية اليمنية.) تم دمج هذا الترتيب في مناحي الحياة المألوفة لدى يهود اليمن. تم تدوين النصوص المستخدمة في الترتيب كتابيًا ثم تم تضمينها لاحقًا في مجموعات منفصلة من الأغاني (الدوان). تنص القيود و (ar)
  • Yemenite Jewish poetry, often referred to as "paraliturgical poetry" because of its religious nature, has been an integral part of Yemenite Jewish culture since time immemorial. The Jews of Yemen have preserved a well-defined singing arrangement which not only includes the very poetic creation itself, but also involves a vocal and dance performance, accompanied in certain villages outside Sana'a by drumming on an empty tin-can (tanakeh) or a copper tray. The Jews of Yemen, maintaining strict adherence to Talmudic and Maimonidean halakha, observed the gezeirah which prohibited playing musical instruments, and "instead of developing the playing of musical instruments, they perfected singing and rhythm." (For the modern Yemenite-Israeli musical phenomenon see Yemenite Jewish music.) This arra (en)
rdfs:label
  • الشعر اليهودي اليمني (ar)
  • Yemenite Jewish poetry (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License