An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

United Nations Security Council resolution 1029, adopted unanimously on 12 December 1995, after recalling previous resolutions on Rwanda, including Resolution 872 (1993), Resolution 912 (1994), Resolution 918 (1994), Resolution 925 (1994), Resolution 955 (1994), Resolution 965 (1994), Resolution 978 (1995) and Resolution 997 (1995), the Council extended the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) for a final time, ending 8 March 1996, and adjusted its mandate. The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was then requested to:

Property Value
dbo:abstract
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1029، المتخذ بالإجماع في 12 كانون الأول / ديسمبر 1995، بعد التذكير بالقرارات السابقة بشأن رواندا، بما في ذلك القرار 872 (1993)، القرار 912 (1994)، القرار 918 (1994)، القرار 925 (1994)، القرار 955 (1994) القرار 965 (1994)، القرار 978 (1995) والقرار 997 (1995)، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لمساعدة رواندا للمرة الأخيرة، تنتهي في 8 آذار / مارس 1996، وعدّل ولايتها. ولوحظ أنه لا تزال هناك عناصر من النظام القديم تقوم بالاستعدادات العسكرية وعمليات التوغل في رواندا. كان على رواندا أن توفر مناخا من الثقة والاطمئنان من أجل العودة الآمنة للاجئين. وأُثني على حكومة رواندا لما تبذله من جهود لتعزيز السلام والأمن والتعمير والتأهيل في البلد. بعد تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا للمرة الأخيرة حتى 8 آذار / مارس 1996، استدعت الظروف الحالية تعديل ولايتها على النحو التالي: (أ) المساعدة على المساهمة في العودة الآمنة للاجئين؛(ب) مساعدة الحكومة الرواندية في تعزيز مناخ من الثقة والاطمئنان لعودة اللاجئين؛(ج) مساعدة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وتقديم الدعم اللوجستي؛(د) الإسهام في أمن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. ثم طُلب من الأمين العام بطرس بطرس غالي: (أ) خفض مستوى قوة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا إلى 1200 جندي؛(ب) خفض عدد المراقبين العسكريين والمقر وموظفي الدعم الآخرين إلى 200؛(ج) الشروع في التخطيط للانسحاب الكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا؛(د) سحب عنصر الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا؛(هـ) دراسة جدوى نقل معدات البعثة غير الفتاكة لاستخدامها في رواندا. وقوبلت المساعدة الإنسانية لرواندا بالترحيب والحث، وطُلب من الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس بحلول 1 شباط / فبراير 1996 بشأن انسحاب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. وقد تم تبني القرار وسط نداءات من رواندا لمغادرة البعثة، وأنها لم تفعل شيئًا «لمنع المذابح وأنهم (بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا) لم يساعدوا حتى الأشخاص المعرضين للخطر». (ar)
  • La Resolució 1029 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 12 de desembre de 1995. Després de reafirmar les resolucions sobre la situació a Ruanda, en particular les resolucions 872 (1993) 912 (1994), 918 (1994), 925 (1994), 955 (1994), 965, 978 (1995) i 997 (1995) el Consell va prorrogar el mandat de la Missió d'Assistència de les Nacions Unides a Ruanda (UNAMIR) per a un temps final, acabat el 8 de març de 1996, i va ajustar el seu mandat. Es va observar que encara hi havia elements de l'antic règim fent preparatius militars i incursions a Ruanda i els països veïns prenent mesures per evitar això, i en aquest context dona la benvinguda a l'aprovacoó de la Resolució 1013 (1995). Ruanda havia de proporcionar un clima de confiança i seguretat per al retorn segur de refugiats. El Govern de Ruanda va ser elogiat pels seus esforços per promoure la pau, la seguretat, la reconstrucció i la rehabilitació al país. Després d'estendre el mandat de la UNAMIR per un temps definitiu fins al 8 de març de 1996, les condicions actuals justificarien un ajust en el seu mandat, de la següent manera: (a) ajudar a contribuir al retorn segur dels refugiats;(b) ajudar el govern de Ruanda a promoure un clima de confiança i seguretat per al retorn dels refugiats;(c) ajudar a l'Alt Comissionat de les Nacions Unides per als Refugiats i proporcionar suport logístic;(d) contribuir a la seguretat del Tribunal Penal Internacional per a Ruanda. Es va demanar al Secretari General Boutros Boutros-Ghali: (a) reduir el nivell de força de la UNAMIR a 1.200 efectius;(b) reduir el nombre d'observadors militars, caserna i altres personal de suport a 200;(c) iniciar la planificació per a la retirada completa de la UNAMIR;(d) retirar el component de Policia Civil de la UNAMIR;(e) examinar la viabilitat de la transferència de l'equip no letal de la UNAMIR per al seu ús a Ruanda. Es va acollir i instar ajuda humanitària a Ruanda, i es va demanar al Secretari General que informés al Consell l'1 de febrer de 1996 sobre la retirada de la UNAMIR. La resolució va ser aprovada enmig de anomenats de Ruanda que es donés per acabada la missió, i que no s'havia fet "res per prevenir les matances i ells [UNAMIR] ni tan sols ajudar les persones en perill". (ca)
  • Resolusi 1029 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 12 Desember 1995. Usai mengulang resolusi-resolusi sebelumnya perihal Rwanda, yang meliputi Resolusi 872 (1993), Resolusi 912 (1994), Resolusi 918 (1994), Resolusi 925 (1994), Resolusi 955 (1994), Resolusi 965 (1994), Resolusi 978 (1995) dan Resolusi 997 (1995), DKPVV memperpanjang masa penugasan (United Nations Assistance Mission for Rwanda, UNAMIR) untuk terakhir kalinya, yang berakhir pada 8 Maret 1996. (in)
  • United Nations Security Council resolution 1029, adopted unanimously on 12 December 1995, after recalling previous resolutions on Rwanda, including Resolution 872 (1993), Resolution 912 (1994), Resolution 918 (1994), Resolution 925 (1994), Resolution 955 (1994), Resolution 965 (1994), Resolution 978 (1995) and Resolution 997 (1995), the Council extended the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) for a final time, ending 8 March 1996, and adjusted its mandate. It was noted that there were still elements of the old regime making military preparations and incursions into Rwanda and for neighbouring countries to take measures to prevent this and in this context welcomed the establishment of the Resolution 1013 (1995). Rwanda had to provide a climate of trust and confidence for the safe return of refugees. The Government of Rwanda was praised for its efforts to promote peace, security, reconstruction and rehabilitation in the country. After extending UNAMIR's mandate for a final time until 8 March 1996, the current conditions warranted an adjustment in its mandate, as follows: (a) to help contribute to the safe return of refugees;(b) to assist the Rwandan government in promoting a climate of trust and confidence for the return of refugees;(c) to assist the United Nations High Commissioner for Refugees and provide logistical support;(d) to contribute towards the security of the International Criminal Tribunal for Rwanda. The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was then requested to: (a) reduce the force level of UNAMIR to 1,200 troops;(b) reduce the number of military observers, headquarters and other support staff to 200;(c) initiate planning for the complete withdrawal of UNAMIR;(d) withdraw the Civilian Police component of UNAMIR;(e) examine the feasibility of transferring UNAMIR non-lethal equipment for use in Rwanda. Humanitarian assistance to Rwanda was welcomed and urged, and the secretary-general was asked to report to the council by 1 February 1996 on the withdrawal of UNAMIR. The resolution was adopted amid calls from Rwanda that the mission leave, and that it had done "nothing to prevent the massacres and they [UNAMIR] did not even assist people in danger". (en)
  • Resolutie 1029 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 december 1995. De resolutie verlengde de UNAMIR-vredesmacht in Rwanda met drie maanden en paste ook het mandaat van de missie aan. (nl)
  • Резолюция Совета Безопасности Организации Объединённых Наций 1029 (код — S/RES/1029), принятая 12 декабря 1995 года, сославшись на предыдущие резолюции по Руанде, включая резолюцию (1993), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1995) и резолюцию (1995), Совет окончательно продлил мандат Миссии ООН по содействию Руанде (МООНПР) до 8 марта 1996 года и скорректировал ее мандат. Было отмечено, что элементы старого режима все еще ведут военные приготовления и совершают вторжения в Руанду, и соседние страны должны принять меры для предотвращения этого, и в этом контексте приветствовалось принятие Резолюции 1013 (1995). Руанда должна обеспечить атмосферу доверия и уверенности для безопасного возвращения беженцев. Правительство Руанды получило высокую оценку за усилия по содействию миру, безопасности, реконструкции и восстановлению в стране. После окончательного продления мандата МООНПР до 8 марта 1996 года, нынешние условия потребовали корректировки ее мандата следующим образом: (a) содействовать безопасному возвращению беженцев;(b) оказание помощи правительству Руанды в содействии созданию атмосферы доверия для возвращения беженцев;(c) содействовать Верховному комиссару ООН по делам беженцев и оказывать материально-техническую поддержку;(d) содействовать обеспечению безопасности Международного уголовного трибунала по Руанде.Затем Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали было предложено: (a) сократить численность сил МООНПР до 1 200 военнослужащих;(b) сократить число военных наблюдателей, штабного и другого вспомогательного персонала до 200 человек;(c) начать планирование полного вывода МООНПР;(d) вывести компонент гражданской полиции МООНПР;(e) изучить возможность передачи нелетального оборудования МООНПР для использования в Руанде.Гуманитарная помощь Руанде приветствовалась и настоятельно рекомендовалась, а генеральному секретарю было предложено доложить Совету к 1 февраля 1996 года о выводе МООНПР. Резолюция была принята на фоне призывов Руанды покинуть миссию и заявлений о том, что она "ничего не сделала для предотвращения резни, и они [МООНПР] даже не помогли людям, находящимся в опасности". (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 26941871 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4412 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1023623853 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:abstention
  • 0 (xsd:integer)
dbp:against
  • 0 (xsd:integer)
dbp:caption
  • Rwandan refugee camp in the Democratic Republic of the Congo (en)
dbp:code
  • S/RES/1029 (en)
dbp:date
  • 0001-12-12 (xsd:gMonthDay)
dbp:document
dbp:for
  • 15 (xsd:integer)
dbp:meeting
  • 3605 (xsd:integer)
dbp:number
  • 1029 (xsd:integer)
dbp:organ
  • SC (en)
dbp:result
  • Adopted (en)
dbp:subject
  • Rwanda (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 1995 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Resolusi 1029 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 12 Desember 1995. Usai mengulang resolusi-resolusi sebelumnya perihal Rwanda, yang meliputi Resolusi 872 (1993), Resolusi 912 (1994), Resolusi 918 (1994), Resolusi 925 (1994), Resolusi 955 (1994), Resolusi 965 (1994), Resolusi 978 (1995) dan Resolusi 997 (1995), DKPVV memperpanjang masa penugasan (United Nations Assistance Mission for Rwanda, UNAMIR) untuk terakhir kalinya, yang berakhir pada 8 Maret 1996. (in)
  • Resolutie 1029 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 december 1995. De resolutie verlengde de UNAMIR-vredesmacht in Rwanda met drie maanden en paste ook het mandaat van de missie aan. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1029، المتخذ بالإجماع في 12 كانون الأول / ديسمبر 1995، بعد التذكير بالقرارات السابقة بشأن رواندا، بما في ذلك القرار 872 (1993)، القرار 912 (1994)، القرار 918 (1994)، القرار 925 (1994)، القرار 955 (1994) القرار 965 (1994)، القرار 978 (1995) والقرار 997 (1995)، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لمساعدة رواندا للمرة الأخيرة، تنتهي في 8 آذار / مارس 1996، وعدّل ولايتها. بعد تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا للمرة الأخيرة حتى 8 آذار / مارس 1996، استدعت الظروف الحالية تعديل ولايتها على النحو التالي: (ar)
  • La Resolució 1029 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 12 de desembre de 1995. Després de reafirmar les resolucions sobre la situació a Ruanda, en particular les resolucions 872 (1993) 912 (1994), 918 (1994), 925 (1994), 955 (1994), 965, 978 (1995) i 997 (1995) el Consell va prorrogar el mandat de la Missió d'Assistència de les Nacions Unides a Ruanda (UNAMIR) per a un temps final, acabat el 8 de març de 1996, i va ajustar el seu mandat. Es va demanar al Secretari General Boutros Boutros-Ghali: (ca)
  • United Nations Security Council resolution 1029, adopted unanimously on 12 December 1995, after recalling previous resolutions on Rwanda, including Resolution 872 (1993), Resolution 912 (1994), Resolution 918 (1994), Resolution 925 (1994), Resolution 955 (1994), Resolution 965 (1994), Resolution 978 (1995) and Resolution 997 (1995), the Council extended the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) for a final time, ending 8 March 1996, and adjusted its mandate. The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was then requested to: (en)
  • Резолюция Совета Безопасности Организации Объединённых Наций 1029 (код — S/RES/1029), принятая 12 декабря 1995 года, сославшись на предыдущие резолюции по Руанде, включая резолюцию (1993), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1994), резолюцию (1995) и резолюцию (1995), Совет окончательно продлил мандат Миссии ООН по содействию Руанде (МООНПР) до 8 марта 1996 года и скорректировал ее мандат. После окончательного продления мандата МООНПР до 8 марта 1996 года, нынешние условия потребовали корректировки ее мандата следующим образом: (ru)
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1029 (ar)
  • Resolució 1029 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 1029 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Resolutie 1029 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 1029 (en)
  • Резолюция Совета Безопасности ООН 1029 (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License