An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

United Nations Security Council resolution 978, adopted unanimously on 27 February 1995, after recalling all previous resolutions on Rwanda, including 935 (1994) and 955 (1994), the Council instructed Member States on the arrest and detention of persons responsible for acts during the Rwandan genocide, within the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). Resolution 978 was non-binding on member states, as Chapter VII was not invoked.

Property Value
dbo:abstract
  • La Resolució 978 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 27 de febrer de 1995. Després de recordar tots els resolucions anteriors sobre Ruanda, incloses les 935 (1994) i 955 (1994), el Consell ha demanat als Estats membres l'arrest i la detenció dels presumptes responsables d'actes durant el genocidi de Ruanda dins de la jurisdicció del Tribunal Penal Internacional per a Ruanda (TPIR). El Consell de Seguretat expressà la seva preocupació pels informes de genocidi i violacions sistemàtiques del dret internacional humanitari comeses a Ruanda. Aquests informes van ser confirmats per la Comissió d'Experts en virtut de la Resolució 935. També hi havia preocupació pel que fa als atacs contra els refugiats que voluntàriament vulguin tornar a Ruanda i la situació als camps de refugiats. Es va afirmar que els responsables d'aquests actes havien de ser posats en mans de la justícia. Dirigint-se als Estats membres, el Consell va demanar la detenció d'aquelles persones al seu territori de les que hi hagués evidències suficients que eren responsables dels actes realitzats dins de la jurisdicció del TPIR. Els països que detinguin sospitosos informaran al secretari general Boutros Boutros-Ghali i al fiscal del TPIR dels detalls pertinents sobre la seva identitat, la causa de la seva detenció i l'evidència en contra ells. També es va demanar als països rellevants que cooperin amb els representants de la Comitè Internacional de la Creu Roja i els investigadors al TPIR. Tots els atacs a les persones en els camps de refugiats a les fronteres de Ruanda van ser fortament condemnats i el Consell van demanar la prevenció d'aquests actes. Es va instar els Estats en el territori dels quals tinguin lloc els atacs a prendre mesures de conformitat amb el dret nacional i internacional, i a reunir prou evidències per detenir els responsables. Resolució 978 no era vinculant per als Estats membres, ja que no es va invocar el Capítol VII. (ca)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 978، الذي اتخذ بالإجماع في 27 فبراير 1995، بعد أن أشار إلى جميع القرارات السابقة بشأن رواندا، بما في ذلك 935 (1994) و955 (1994)، أصدر المجلس تعليماته إلى الدول الأعضاء بإلقاء القبض على الأشخاص المسؤولين عن الأفعال التي ارتكبت أثناء الإبادة الجماعية في رواندا واحتجازهم، وذلك ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. وأعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء التقارير المتعلقة بالإبادة الجماعية والانتهاكات المنهجية للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في رواندا. وقد أكدت لجنة الخبراء هذه التقارير عملا بالقرار 935. وأُعرب أيضا عن القلق إزاء الهجمات على اللاجئين الذين يرغبون طوعا في العودة إلى رواندا وإلى الحالة في مخيمات اللاجئين. وجرى التأكيد على تقديم المسؤولين عن هذه الأعمال إلى العدالة. ودعا المجلس الدول الأعضاء إلى إلقاء القبض على الأشخاص الموجودين في إقليمهم الذين تتوافر لهم أدلة كافية على أنهم مسؤولون عن الأعمال المضطلع بها في إطار الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. وكان على البلدان التي ألقت القبض على المشتبه فيهم إبلاغ الأمين العام بطرس بطرس غالي المدعي العام ريتشارد غولدستون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتفاصيل ذات صلة بهويتهم وسبب احتجازهم وأدلة ضدهم. وطُلب إلى البلدان المعنية أيضا أن تتعاون مع ممثلين من لجنة الصليب الأحمر الدولية والمحققين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. وأدينت بشدة جميع الهجمات التي تستهدف الأشخاص في مخيمات اللاجئين على حدود رواندا، ودعا المجلس إلى منع مثل هذه الأعمال. وحثت الدول التي وقعت فيها الهجمات على أن تتخذ إجراءات وفقا للقانون الوطني والدولي وأن تحتجز وتجمع الأدلة ضد المسؤولين عنها. وكان القرار 978 غير ملزم للدول الأعضاء، بالنظر إلى عدم الاحتجاج بالفصل السابع. (ar)
  • La Résolution 978 est une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, votée le 27 février 1995, qui, rappelant les résolutions antérieures et en particulier les résolutions et relatives aux crimes commis au Rwanda, * prie les états membres d'arrêter les coupables de crimes dans l'attente de la formation du tribunal pénal international, * prie les états membres qui détiendraient ou détiendront ces personnes d'en informer le secrétaire général, * prie ces états de permettre l'accès de ces détenus à la Croix rouge, * condamne les attaques dirigées contre les camps de réfugiés à proximité du Rwanda, * demande aux états sur le territoire desquels ce type de crime a été commis d'arrêter les coupables, * décide de rester activement saisi de la question. (fr)
  • Resolusi 978 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 27 Februari 1995. Usai mengulang seluruh resolusi sebelumnya perihal Rwanda, yang meliputi 935 (1994) dan 955 (1994), DKPBB menginstruksikan negara-negara anggota soal penangkapan dan penahanan orang-orang yang bertanggungjawab atas tindakan dalam Genosida Rwanda, dalam yurisdiksi Pengadilan Pidana Internasional untuk Rwanda. (in)
  • United Nations Security Council resolution 978, adopted unanimously on 27 February 1995, after recalling all previous resolutions on Rwanda, including 935 (1994) and 955 (1994), the Council instructed Member States on the arrest and detention of persons responsible for acts during the Rwandan genocide, within the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). The security council expressed its concern about reports of genocide and systematic violations of international humanitarian law committed in Rwanda. Such reports were confirmed by the Commission of Experts pursuant to Resolution 935. There was also concern regarding attacks against refugees who voluntarily wish to return to Rwanda and the situation in the refugee camps. It was asserted that those responsible for the acts would be brought to justice. Addressing Member States, the Council called for the arrest of persons in their territory for whom there was sufficient evidence that they were responsible for acts carried out within the jurisdiction of the ICTR. Countries that arrested suspects were to inform the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali and the Prosecutor Richard Goldstone at the ICTR of relevant details concerning their identity, the cause for their detention and evidence against them. The relevant countries were also asked to co-operate with representatives from the International Committee of the Red Cross and investigators at the ICTR. All attacks on people at the refugee camps on the borders of Rwanda were strongly condemned and the council called for the prevention of such acts. States in which territory the attacks took place in were urged to take action in accordance with the national and international law and to detain and gather evidence against those responsible. Resolution 978 was non-binding on member states, as Chapter VII was not invoked. (en)
  • Resolutie 978 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 27 februari 1995. De Veiligheidsraad vroeg landen verdachten van de Rwandese genocide op te pakken. (nl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 26817943 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3651 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1015695712 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:abstention
  • 0 (xsd:integer)
dbp:against
  • 0 (xsd:integer)
dbp:caption
  • Rwandan refugee camp in eastern Zaire (en)
dbp:code
  • S/RES/978 (en)
dbp:date
  • 0001-02-27 (xsd:gMonthDay)
dbp:document
dbp:for
  • 15 (xsd:integer)
dbp:meeting
  • 3504 (xsd:integer)
dbp:number
  • 978 (xsd:integer)
dbp:organ
  • SC (en)
dbp:result
  • Adopted (en)
dbp:subject
  • Rwanda (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 1995 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Resolusi 978 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 27 Februari 1995. Usai mengulang seluruh resolusi sebelumnya perihal Rwanda, yang meliputi 935 (1994) dan 955 (1994), DKPBB menginstruksikan negara-negara anggota soal penangkapan dan penahanan orang-orang yang bertanggungjawab atas tindakan dalam Genosida Rwanda, dalam yurisdiksi Pengadilan Pidana Internasional untuk Rwanda. (in)
  • Resolutie 978 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 27 februari 1995. De Veiligheidsraad vroeg landen verdachten van de Rwandese genocide op te pakken. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 978، الذي اتخذ بالإجماع في 27 فبراير 1995، بعد أن أشار إلى جميع القرارات السابقة بشأن رواندا، بما في ذلك 935 (1994) و955 (1994)، أصدر المجلس تعليماته إلى الدول الأعضاء بإلقاء القبض على الأشخاص المسؤولين عن الأفعال التي ارتكبت أثناء الإبادة الجماعية في رواندا واحتجازهم، وذلك ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. وكان القرار 978 غير ملزم للدول الأعضاء، بالنظر إلى عدم الاحتجاج بالفصل السابع. (ar)
  • La Resolució 978 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 27 de febrer de 1995. Després de recordar tots els resolucions anteriors sobre Ruanda, incloses les 935 (1994) i 955 (1994), el Consell ha demanat als Estats membres l'arrest i la detenció dels presumptes responsables d'actes durant el genocidi de Ruanda dins de la jurisdicció del Tribunal Penal Internacional per a Ruanda (TPIR). Resolució 978 no era vinculant per als Estats membres, ja que no es va invocar el Capítol VII. (ca)
  • La Résolution 978 est une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, votée le 27 février 1995, qui, rappelant les résolutions antérieures et en particulier les résolutions et relatives aux crimes commis au Rwanda, (fr)
  • United Nations Security Council resolution 978, adopted unanimously on 27 February 1995, after recalling all previous resolutions on Rwanda, including 935 (1994) and 955 (1994), the Council instructed Member States on the arrest and detention of persons responsible for acts during the Rwandan genocide, within the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). Resolution 978 was non-binding on member states, as Chapter VII was not invoked. (en)
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 978 (ar)
  • Resolució 978 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 978 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Résolution 978 du Conseil de sécurité des Nations unies (fr)
  • 国際連合安全保障理事会決議978 (ja)
  • Resolutie 978 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 978 (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License