An Entity of Type: river, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The right to housing (occasionally right to shelter) is the economic, social and cultural right to adequate housing and shelter. It is recognized in some national constitutions and in the Universal Declaration of Human Rights and International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The right to housing is regarded as a freestanding right in the International human rights law which was clearly in the 1991 General Comment on Adequate Housing by the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights. The aspect of the right to housing under ICESCR include: availability of services, infrastructure, material and facilities; legal security of tenure; habitability; accessibility; affordability; location and cultural adequacy.

Property Value
dbo:abstract
  • الحق في السكن هو الحق الاقتصادي والاجتماعي والثقافي في السكن والمأوى اللائق، وقد تم الاعتراف به في كثير من الدساتير الوطنية، وكذلك في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. (ar)
  • El dret a l'habitatge és el dret econòmic, social i cultural a un habitatge i refugi adequat. Està reconegut en moltes constitucions nacionals, en la Declaració Universal dels Drets Humans i en el Pacte Internacional dels Drets Econòmics, Socials i Culturals. (ca)
  • Das Recht auf Wohnen ist ein Menschenrecht der sogenannten zweiten Generation. Seine Grundlage im internationalen Recht sind Art. 11 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (ICESCR), Art. 16 der Europäischen Sozialcharta vom 16. Dezember 1966 sowie Art. 31 der revidierten Europäischen Sozialcharta. Implizit wird das Recht auf Wohnen auch durch die Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker eingeräumt. Dem UN-Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zufolge beinhalten Aspekte des Rechts auf Wohnen unter dem ICESCR auch: rechtlichen Schutz des Arbeitsplatzes; die Verfügbarkeit von Dienstleistungen, Materialien, Anlagen und Infrastruktur; Erschwinglichkeit; Bewohnbarkeit; Zugänglichkeit, Lage und kulturelle Angemessenheit. In Deutschland formulierte die Weimarer Verfassung im Sommer 1919 in Art. 155 erstmals das staatliche Ziel, „jedem Deutschen eine gesunde Wohnung“ zu sichern. Als politisches Ziel wurde das Recht auf Wohnen im Jahre 1944 von Franklin D. Roosevelt in seiner Rede zum Second Bill of Rights formuliert. In der DDR war das Recht auf Wohnen in der Verfassung vom 6. April 1968 verankert. (de)
  • El derecho universal a una vivienda, digna y adecuada, como uno de los derechos humanos, aparece recogido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos en su artículo 25, apartado 1 y en el artículo 11 de Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC): Artículo 25.1 Declaración Universal de los Derechos Humanos: Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.​​ Artículo 11 del Pacto Internacional de Derecho Económicos, Sociales y Culturales: Toda persona tiene el derecho a un nivel de vida adecuado para sí misma y para su familia, incluyendo alimentación, vestido y vivienda adecuadas y una mejora continuada de las condiciones de existencia, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.​ (es)
  • The right to housing (occasionally right to shelter) is the economic, social and cultural right to adequate housing and shelter. It is recognized in some national constitutions and in the Universal Declaration of Human Rights and International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The right to housing is regarded as a freestanding right in the International human rights law which was clearly in the 1991 General Comment on Adequate Housing by the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights. The aspect of the right to housing under ICESCR include: availability of services, infrastructure, material and facilities; legal security of tenure; habitability; accessibility; affordability; location and cultural adequacy. The UN Human Settlement Programme which promotes the right to housing in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Right is a reaffirmation of the 1996 Istanbul agreement and Habitat Agenda. It is known as UN-HABITAT, which is tasked with promoting housing rights through monitoring systems and awareness campaigns. The section 26, chapter Two of the South African constitution establishes that ''everyone has the right to have access to adequate housing'' and it is the task of the Department of Human Settlement to implement this mandate. In United States, most states do not grant the right to shelter except in Massachusetts where just families have right to shelter. The 1999 constitution of Nigeria recognized the right to housing specifically in the section 43 which states: ''every citizen of Nigeria shall have the right to acquire and own immovable property anywhere in Nigeria''. (en)
  • Plusieurs législations fondamentales mentionnent ou garantissent un droit au logement, ou droit à un logement convenable. Il est mentionné dans des textes constitutionnels, ou à valeur constitutionnelle, en Espagne, en Finlande, au Portugal, en Grèce, en Suisse, entre autres. (fr)
  • 居住の権利(きょじゅうのけんり)とは、すべての人間は適切な住居に居住することができる、という権利である。主に社会権に属する。 (ja)
  • Il diritto all'abitazione (conosciuto anche come "diritto alla casa" oppure "diritto all'alloggio") è il diritto economico, sociale e culturale ad un adeguato alloggio e riparo. È presente in molte costituzioni nazionali, nella Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo e nella Convenzione internazionale sui diritti economici, sociali e culturali art. 31, uno dei primi documenti a farne menzione esplicita, nel Trattato di Lisbona art. 34.3. (it)
  • Het recht op huisvesting is het economische, sociale en culturele recht op behoorlijke huisvesting en onderdak. Het wordt erkend in sommige nationale grondwetten, waaronder die van Nederland, en in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten. (nl)
  • O Direito à moradia adequada se tornou um direito humano universal, aceito e aplicável em todas as partes do mundo como um dos direitos fundamentais para a vida das pessoas, no ano de 1948, com a Declaração Universal dos Direitos Humanos. Após esse marco, vários tratados internacionais expressaram que os Estados têm a obrigação de promover e proteger este direito. Hoje, já são mais de 12 textos diferentes da ONU que reconhecem explicitamente o direito à moradia. Apesar disso, a implementação deste direito é ainda um grande desafio. (pt)
  • Право на жилище — одно из социальных и экономических прав человека (прав «второго поколения»). Основы в международном праве — статья 11 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, статья 16 Европейской социальной хартии, статья 31 Пересмотренной Европейской социальной хартии. Право на жилище, хотя и не указанное expressis verbis, признается закреплённым также в Африканской хартии прав человека и народов в силу её статей 14, 16 и 18(1). Согласно Комитету ООН по экономическим, социальным и культурным правам, аспекты этого права согласно МПЭСКП включают в себя: правовое обеспечение проживания; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры; доступность с точки зрения расходов; пригодность для проживания; доступность; местонахождение; адекватность с точки зрения культуры. С позиции, выработанной Европейским Судом по правам человека по смыслу ст. 8 Европейской конвенции. Понятие «жилище» не ограничено жилищем (жильем), которое занято или создано на законных основаниях либо в установленном законом порядке. «Жилище» — это автономная концепция, которая не зависит от классификации в национальном праве. Сохранение права на жилое помещение и наличие регистрации в таком жилом помещении не означают, что оно является действительным жилищем. Европейский Суд по правам человека определил критерии понятия «жилище»: * наличие достаточных продолжающихся связей с конкретным местом проживания; * нет другого жилья или намерения его приобрести; * цель — проживание; * длительный срок проживания (Постановление Европейского Суда по правам человека «Бакли против Соединенного Королевства» от 25 августа 1996 г.; Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 июня 2006 г. Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 ноября 2004 г.). (ru)
  • 住房权是可以居住在適當住宅的权利,屬於经济、社会和文化权利,受到許多國際機構的認可,也列在《世界人權宣言》及《經濟、社會及文化權利國際公約》中。 (zh)
  • Право на житло — це економічне, соціальне та культурне право на належне житло та притулок. Це право визнано у деяких національних конституціях, Загальній декларації прав людини, а також у Міжнародному пакті про економічні, соціальні та культурні права. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21311955 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17526 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123693673 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الحق في السكن هو الحق الاقتصادي والاجتماعي والثقافي في السكن والمأوى اللائق، وقد تم الاعتراف به في كثير من الدساتير الوطنية، وكذلك في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. (ar)
  • El dret a l'habitatge és el dret econòmic, social i cultural a un habitatge i refugi adequat. Està reconegut en moltes constitucions nacionals, en la Declaració Universal dels Drets Humans i en el Pacte Internacional dels Drets Econòmics, Socials i Culturals. (ca)
  • Plusieurs législations fondamentales mentionnent ou garantissent un droit au logement, ou droit à un logement convenable. Il est mentionné dans des textes constitutionnels, ou à valeur constitutionnelle, en Espagne, en Finlande, au Portugal, en Grèce, en Suisse, entre autres. (fr)
  • 居住の権利(きょじゅうのけんり)とは、すべての人間は適切な住居に居住することができる、という権利である。主に社会権に属する。 (ja)
  • Il diritto all'abitazione (conosciuto anche come "diritto alla casa" oppure "diritto all'alloggio") è il diritto economico, sociale e culturale ad un adeguato alloggio e riparo. È presente in molte costituzioni nazionali, nella Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo e nella Convenzione internazionale sui diritti economici, sociali e culturali art. 31, uno dei primi documenti a farne menzione esplicita, nel Trattato di Lisbona art. 34.3. (it)
  • Het recht op huisvesting is het economische, sociale en culturele recht op behoorlijke huisvesting en onderdak. Het wordt erkend in sommige nationale grondwetten, waaronder die van Nederland, en in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten. (nl)
  • O Direito à moradia adequada se tornou um direito humano universal, aceito e aplicável em todas as partes do mundo como um dos direitos fundamentais para a vida das pessoas, no ano de 1948, com a Declaração Universal dos Direitos Humanos. Após esse marco, vários tratados internacionais expressaram que os Estados têm a obrigação de promover e proteger este direito. Hoje, já são mais de 12 textos diferentes da ONU que reconhecem explicitamente o direito à moradia. Apesar disso, a implementação deste direito é ainda um grande desafio. (pt)
  • 住房权是可以居住在適當住宅的权利,屬於经济、社会和文化权利,受到許多國際機構的認可,也列在《世界人權宣言》及《經濟、社會及文化權利國際公約》中。 (zh)
  • Право на житло — це економічне, соціальне та культурне право на належне житло та притулок. Це право визнано у деяких національних конституціях, Загальній декларації прав людини, а також у Міжнародному пакті про економічні, соціальні та культурні права. (uk)
  • Das Recht auf Wohnen ist ein Menschenrecht der sogenannten zweiten Generation. Seine Grundlage im internationalen Recht sind Art. 11 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (ICESCR), Art. 16 der Europäischen Sozialcharta vom 16. Dezember 1966 sowie Art. 31 der revidierten Europäischen Sozialcharta. Implizit wird das Recht auf Wohnen auch durch die Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker eingeräumt. Dem UN-Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zufolge beinhalten Aspekte des Rechts auf Wohnen unter dem ICESCR auch: rechtlichen Schutz des Arbeitsplatzes; die Verfügbarkeit von Dienstleistungen, Materialien, Anlagen und Infrastruktur; Erschwinglichkeit; Bewohnbarkeit; Zugänglichkeit, Lage und kulturelle Angeme (de)
  • El derecho universal a una vivienda, digna y adecuada, como uno de los derechos humanos, aparece recogido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos en su artículo 25, apartado 1 y en el artículo 11 de Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC): (es)
  • The right to housing (occasionally right to shelter) is the economic, social and cultural right to adequate housing and shelter. It is recognized in some national constitutions and in the Universal Declaration of Human Rights and International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The right to housing is regarded as a freestanding right in the International human rights law which was clearly in the 1991 General Comment on Adequate Housing by the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights. The aspect of the right to housing under ICESCR include: availability of services, infrastructure, material and facilities; legal security of tenure; habitability; accessibility; affordability; location and cultural adequacy. (en)
  • Право на жилище — одно из социальных и экономических прав человека (прав «второго поколения»). Основы в международном праве — статья 11 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, статья 16 Европейской социальной хартии, статья 31 Пересмотренной Европейской социальной хартии. Право на жилище, хотя и не указанное expressis verbis, признается закреплённым также в Африканской хартии прав человека и народов в силу её статей 14, 16 и 18(1). Согласно Комитету ООН по экономическим, социальным и культурным правам, аспекты этого права согласно МПЭСКП включают в себя: правовое обеспечение проживания; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры; доступность с точки зрения расходов; пригодность для проживания; доступность; местонахождение; адекватность с точки з (ru)
rdfs:label
  • Right to housing (en)
  • الحق في السكن (ar)
  • Dret a l'habitatge (ca)
  • Recht auf Wohnen (de)
  • Derecho a la vivienda (es)
  • Droit au logement (fr)
  • Diritto all'abitazione (it)
  • 居住の権利 (ja)
  • Recht op huisvesting (nl)
  • Direito à moradia (pt)
  • Право на жилище (ru)
  • Право на житло (uk)
  • 住房权 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:purpose of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License