An Entity of Type: mean of transportation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In criminal law and in the law of tort, recklessness may be defined as the state of mind where a person deliberately and unjustifiably pursues a course of action while consciously disregarding any risks flowing from such action. Recklessness is less culpable than malice, but is more blameworthy than carelessness.

Property Value
dbo:abstract
  • In criminal law and in the law of tort, recklessness may be defined as the state of mind where a person deliberately and unjustifiably pursues a course of action while consciously disregarding any risks flowing from such action. Recklessness is less culpable than malice, but is more blameworthy than carelessness. (en)
  • En droit pénal canadien, l'insouciance est un degré de mens rea (« culpabilité morale ») subjective qui implique d'agir consciemment malgré l'existence du risque injustifié que l'infraction soit commise. Dans la mens rea subjective, l'insouciance se distingue de l'intention en raison de l'ampleur du risque qui est pris. De plus, le degré de culpabilité morale de la personne insouciante n'atteint pas le niveau où la personne aurait le désir des conséquences (ce qui serait bien sûr plus coupable). Par ailleurs, contrairement à la mens rea de connaissance où les mots-clés « sachant, croyant, sciemment » sont utilisés dans la disposition législative du Code criminel, la personne insouciante ne commet pas la faute en toute connaissance de cause. Et contrairement à l'aveuglement volontaire, il ne s'agit pas d'une personne qui aurait « fermé les yeux » sur les conséquences des gestes commis. (fr)
  • Imprudência é um comportamento de precipitação, de falta de cuidados. No texto Disputatio juridica de dolo, culpa et casu fortuito, a imprudência é um dos casos relacionados à culpa, e não ao dolo. Segundo Fernando Capez, em seu livro “Curso de Direito Penal Legislação Penal Especial”, volume 4, a imprudência: “Consiste na violação da regras de condutas ensinadas pela experiência. É o atuar sem precaução, precipitado, imponderado. Há sempre um comportamento positivo. É a chamada culpa in faciendo. Uma característica fundamental da imprudência é que nela a culpa se desenvolve paralelamente à ação. Deste modo, enquanto o agente pratica a conduta comissiva, vai ocorrendo simultaneamente a imprudência.” Pelo Código Penal Brasileiro, a imprudência é um dos três casos (os demais sendo imperícia e negligência) que caracterizam o crime culposo, diferente do crime doloso, em que o agente quis o resultado ou assumiu o risco de produzí-lo. (pt)
  • 魯莽(英語:recklessness)或稱輕率,是普通法的一種过错責任型態,指行為人故意的、輕率的並且無視其行為可能造成的嚴重後果,而構成犯罪或民事侵权行为。在的分類上,魯莽乃介於「蓄意」與「過失」之間。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 3345914 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22070 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1103141688 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • In criminal law and in the law of tort, recklessness may be defined as the state of mind where a person deliberately and unjustifiably pursues a course of action while consciously disregarding any risks flowing from such action. Recklessness is less culpable than malice, but is more blameworthy than carelessness. (en)
  • 魯莽(英語:recklessness)或稱輕率,是普通法的一種过错責任型態,指行為人故意的、輕率的並且無視其行為可能造成的嚴重後果,而構成犯罪或民事侵权行为。在的分類上,魯莽乃介於「蓄意」與「過失」之間。 (zh)
  • En droit pénal canadien, l'insouciance est un degré de mens rea (« culpabilité morale ») subjective qui implique d'agir consciemment malgré l'existence du risque injustifié que l'infraction soit commise. Dans la mens rea subjective, l'insouciance se distingue de l'intention en raison de l'ampleur du risque qui est pris. De plus, le degré de culpabilité morale de la personne insouciante n'atteint pas le niveau où la personne aurait le désir des conséquences (ce qui serait bien sûr plus coupable). (fr)
  • Imprudência é um comportamento de precipitação, de falta de cuidados. No texto Disputatio juridica de dolo, culpa et casu fortuito, a imprudência é um dos casos relacionados à culpa, e não ao dolo. Segundo Fernando Capez, em seu livro “Curso de Direito Penal Legislação Penal Especial”, volume 4, a imprudência: Pelo Código Penal Brasileiro, a imprudência é um dos três casos (os demais sendo imperícia e negligência) que caracterizam o crime culposo, diferente do crime doloso, em que o agente quis o resultado ou assumiu o risco de produzí-lo. (pt)
rdfs:label
  • Recklessness (law) (en)
  • Insouciance (droit pénal) (fr)
  • Imprudência (pt)
  • 魯莽 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:symptom of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License