dbo:abstract
|
- Phạm je 5. nejčastější vietnamské příjmení a odhaduje se, že 5 % Vietnamců nese toto příjmení (Vietnamců je přibližně 75 mil., ve USA je Pham 1455. nejčastější příjmení). Má čínský původ (范, mandarínskou výslovností fàn, „včela“, ve vietnamštině však příjmení tento význam nemá, „včela“ je ve vietnamštině ong). (cs)
- Phạm is the fourth most common Vietnamese family name from 范, which may be rendered as Fan in Chinese or Beom (범) in Korean. It is not to be confused with Phan (潘), another Vietnamese surname. (en)
- Фам (в'єт. Phạm) — . (uk)
|
dbo:soundRecording
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5563 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:description
|
- Spelling and Pronunciation of Phạm (en)
|
dbp:filename
|
- Spelling and Pronunciation of Phạm.wav (en)
|
dbp:language
| |
dbp:name
| |
dbp:pronunciation
| |
dbp:title
|
- Spelling and Pronunciation of Phạm (en)
|
dbp:variantForms
|
- Fan, Huan, Fam, Hwang, Fung , Beom (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Phạm je 5. nejčastější vietnamské příjmení a odhaduje se, že 5 % Vietnamců nese toto příjmení (Vietnamců je přibližně 75 mil., ve USA je Pham 1455. nejčastější příjmení). Má čínský původ (范, mandarínskou výslovností fàn, „včela“, ve vietnamštině však příjmení tento význam nemá, „včela“ je ve vietnamštině ong). (cs)
- Phạm is the fourth most common Vietnamese family name from 范, which may be rendered as Fan in Chinese or Beom (범) in Korean. It is not to be confused with Phan (潘), another Vietnamese surname. (en)
- Фам (в'єт. Phạm) — . (uk)
|
rdfs:label
|
- Phạm (cs)
- Phạm (en)
- Фам (ru)
- Фам (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:differentFrom
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |