About: Huai of Xia

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Huai (Chinese: 槐; read Hui according to Sima Zhen) was the eighth king of the semi-legendary Xia dynasty of ancient China, who possibly ruled 44 years. His other name is Fen (芬). Huai ascended the throne in the year of Wuzi (戊子), after his father Zhu had died. In the 3rd year of his reign, nine barbarian(九夷)s came to his capital. In the 16th year of his regime, the minister Luobo (洛伯) fought with minister Fengyi (冯夷) at He(河). In the 33rd year of his regime, he assigned the son of Kunwu as minister in (有苏). He created the poem and music of Huantu(圜土) in the 36th year of his reign.

Property Value
dbo:abstract
  • Huái fou vuitè rei de la dinastia Xia. Possiblement va governar prop de 44 anys, segons els Annals de Bambú, encara que segons els registres de l'historiador Sima Qian va governar durant 26 anys. Va aconseguir el seu tron l'any de Wuzi. Expliquen les fonts que en el 3r any del seu règim, nou bàrbars forans van acudir a la capital. En el 16è any del seu mandat, va haver-hi una lluita interina dins del seu govern entre dos dels seus ministres Luobo i Fengyi. En el 36è any del seu règim, va crear el poema i la música de Huantu. (ca)
  • Huai (chinesisch 槐; nach Hui gelesen) war der achte König der halblegendären Xia-Dynastie des alten China, der möglicherweise 44 Jahre regierte. Sein anderer Name ist Fen (芬). Huai kam im Jahr des Wuzi (戊子) auf den Thron, nachdem sein Vater Zhu gestorben war. Im 3. Jahr seiner Regentschaft kamen neun Barbaren in seine Hauptstadt. Im 16. Jahr seiner Regierung kämpfte der Minister Luobo (洛伯) mit dem Minister Fengyi (冯夷) in He. Im 33. Jahr seiner Herrschaft setzte er den Sohn von Kunwu als Minister in Yousu (有苏) ein. Er schuf das Gedicht und die Musik von Huantu im 36. Jahr seiner Herrschaft. Nach den Aufzeichnungen des Großen Historikers regierte er 26 Jahre, nach den Bambusannalen jedoch 44 Jahre. Sein Nachfolger war sein Sohn Mang. (de)
  • Huai (Chinese: 槐; read Hui according to Sima Zhen) was the eighth king of the semi-legendary Xia dynasty of ancient China, who possibly ruled 44 years. His other name is Fen (芬). Huai ascended the throne in the year of Wuzi (戊子), after his father Zhu had died. In the 3rd year of his reign, nine barbarian(九夷)s came to his capital. In the 16th year of his regime, the minister Luobo (洛伯) fought with minister Fengyi (冯夷) at He(河). In the 33rd year of his regime, he assigned the son of Kunwu as minister in (有苏). He created the poem and music of Huantu(圜土) in the 36th year of his reign. According to the Records of the Grand Historian, he ruled 26 years, but 44 years according to the Bamboo Annals. He was succeeded by his son Mang. (en)
  • Huai (槐) ou Di Huai (帝槐), aussi appelé Di Fen (帝芬) ou Fen Fa (芬發), était le huitième roi de la dynastie Xia. Il régna à Laoqiu de -2040 à . Il succède à son père Zhu, et son fils Mang lui succède. (fr)
  • Huái era el octavo rey de la Dinastía legendaria Xia, que posiblemente gobernó cerca de 44 años, según los Anales de Bambú, aunque según las Memorias históricas del historiador Sima Qian gobernó durante 26 años. Consiguió su trono en el año de Wuzi, cuentan las fuentes que en el tercer año de su régimen, nueve bárbaros foráneos acudieron a la capital. En el 16.º año de su mandato, hubo una lucha interina dentro de su gobierno entre dos de sus ministros Luobo y Fengyi. En el 36º año de su régimen, creó el poema y la música de Huantu. (es)
  • Huai (Masa pemerintahan: 1968 – 1924 SM) (Hanzi: 槐; dibaca Hui menurut ) merupakan raja semi legendaris kedelapan dari Dinasti Xia, Tiongkok, yang diduga memerintah selama 44 tahun. Ia juga dikenal sebagai Fen (芬). Huai naik takhta pada tahun Wuzi (戊子), setelah ayahandanya Zhu meninggal. Pada tahun ketiga pada masa pemerintahannya, sembilan barbar datang ke ibu kotanya. Pada tahun keenam belas pada masa pemerintahannya, Menteri Luobo (洛伯) berselisih dengan Menteri Fengyi (冯夷) di He. Pada tahun ketiga puluh tiga pada masa pemerintahannya, ia menunjuk putra Kunwu sebagai menteri di (有苏). Ia menciptakan puisi dan musik Huantu pada tahun ketiga puluh enam pada masa pemerintahannya. Menurut Catatan Sejarah Agung, ia memerintah selama 26 tahun, dan 44 tahun menurut Sejarah Bambu. Ia digantikan oleh putranya, Mang. (in)
  • Xia Huai è il nome completo di Huai (槐T, HuáiP, detto anche Fen, Zuwu o Fenfa), ottavo sovrano della dinastia Xia, figlio di Zhu e padre di Mang Gli annali di bambù riportano che il terzo anno del regno di Huai, ci fu la visita dei (Quan Yi, Yu Yi, Fang Yi, Huang Yi, Su Yi, Xian Yi, Feng Yi, Yang Yi e Bai Yi). Riguardo al numero di anni in cui regnò, se citiamo gli annali: "poi Fen si stabilì al trono per 44 anni".Le affermano invece: "l'imperatore Fen, prima detto Huai, o anche Zuwu, è stato al trono per 26 anni". Durante il regno di Huai, la dinastia Xia era ancora potente e prospera. (it)
  • 괴(槐)는 하나라의 8대 군주이자 저(杼)의 아들이다. 죽서기년에 의하면, 44년 동안 재위했다고 한다. 즉위 3년째에 견이(畎夷), 간이(干夷), 방이(方夷), 황이(黄夷), 백이(白夷), 적이(赤夷), 현이(玄夷), 풍이(風夷), 양이(陽夷) 등의 9개의 주변 민족이 내방했다고 전 한다. (ko)
  • 槐(かい)は、夏朝の第8代帝。『竹書紀年』によれば、44年在位したという。 即位3年目に9種類の九夷(畎夷・於夷・方夷・黄夷・白夷・赤夷・玄夷・風夷・陽夷)が来訪したという。 (ja)
  • Huai was volgens de traditionele Chinese historiografie de achtste heerser van de Xia-dynastie. In de historische bronnen komt hij ook voor onder de naam 'Fen' of 'Fenfa'. Hij was de zoon van Zhu, de zevende heerser van de dynastie. Volgens de Bamboe-annalen regeerde hij 44 jaar. Zijn residentie werd niet vermeld. De Shiji vermeldt slechts dat hij aan de macht kwam en dood ging. Hij werd opgevolgd door zijn zoon Mang. (nl)
  • 槐(?-?),姒姓,名槐,中國夏朝第八任君主。名字一作芬、祖武或芬發,杼之子,芒的父亲。 《竹書紀年》記載槐即位第3年,九夷(畎夷、于夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、風夷、陽夷)来访;在位44年。 槐统治时期,夏朝仍然强盛。 《太平御覽》引《紀年》:「后芬立四十四年。」《帝王世纪》:「帝芬,一名帝槐,或曰祖武,在位二十六年。」 (zh)
  • Хуай (спрощ.: 槐; кит. трад.: 槐; піньїнь: Huái) — восьмий правитель держави Ся, наступник свого батька Чжу. Інше ім'я - Фен (芬). (uk)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:wikiPageID
  • 4676188 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1843 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122947088 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:dynasty
dbp:father
dbp:issue
  • Huai of Xia (en)
dbp:name
  • Huai (en)
  • (en)
dbp:predecessor
dbp:religion
dbp:succession
dbp:successor
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 1968 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Huái fou vuitè rei de la dinastia Xia. Possiblement va governar prop de 44 anys, segons els Annals de Bambú, encara que segons els registres de l'historiador Sima Qian va governar durant 26 anys. Va aconseguir el seu tron l'any de Wuzi. Expliquen les fonts que en el 3r any del seu règim, nou bàrbars forans van acudir a la capital. En el 16è any del seu mandat, va haver-hi una lluita interina dins del seu govern entre dos dels seus ministres Luobo i Fengyi. En el 36è any del seu règim, va crear el poema i la música de Huantu. (ca)
  • Huai (槐) ou Di Huai (帝槐), aussi appelé Di Fen (帝芬) ou Fen Fa (芬發), était le huitième roi de la dynastie Xia. Il régna à Laoqiu de -2040 à . Il succède à son père Zhu, et son fils Mang lui succède. (fr)
  • Huái era el octavo rey de la Dinastía legendaria Xia, que posiblemente gobernó cerca de 44 años, según los Anales de Bambú, aunque según las Memorias históricas del historiador Sima Qian gobernó durante 26 años. Consiguió su trono en el año de Wuzi, cuentan las fuentes que en el tercer año de su régimen, nueve bárbaros foráneos acudieron a la capital. En el 16.º año de su mandato, hubo una lucha interina dentro de su gobierno entre dos de sus ministros Luobo y Fengyi. En el 36º año de su régimen, creó el poema y la música de Huantu. (es)
  • Xia Huai è il nome completo di Huai (槐T, HuáiP, detto anche Fen, Zuwu o Fenfa), ottavo sovrano della dinastia Xia, figlio di Zhu e padre di Mang Gli annali di bambù riportano che il terzo anno del regno di Huai, ci fu la visita dei (Quan Yi, Yu Yi, Fang Yi, Huang Yi, Su Yi, Xian Yi, Feng Yi, Yang Yi e Bai Yi). Riguardo al numero di anni in cui regnò, se citiamo gli annali: "poi Fen si stabilì al trono per 44 anni".Le affermano invece: "l'imperatore Fen, prima detto Huai, o anche Zuwu, è stato al trono per 26 anni". Durante il regno di Huai, la dinastia Xia era ancora potente e prospera. (it)
  • 괴(槐)는 하나라의 8대 군주이자 저(杼)의 아들이다. 죽서기년에 의하면, 44년 동안 재위했다고 한다. 즉위 3년째에 견이(畎夷), 간이(干夷), 방이(方夷), 황이(黄夷), 백이(白夷), 적이(赤夷), 현이(玄夷), 풍이(風夷), 양이(陽夷) 등의 9개의 주변 민족이 내방했다고 전 한다. (ko)
  • 槐(かい)は、夏朝の第8代帝。『竹書紀年』によれば、44年在位したという。 即位3年目に9種類の九夷(畎夷・於夷・方夷・黄夷・白夷・赤夷・玄夷・風夷・陽夷)が来訪したという。 (ja)
  • Huai was volgens de traditionele Chinese historiografie de achtste heerser van de Xia-dynastie. In de historische bronnen komt hij ook voor onder de naam 'Fen' of 'Fenfa'. Hij was de zoon van Zhu, de zevende heerser van de dynastie. Volgens de Bamboe-annalen regeerde hij 44 jaar. Zijn residentie werd niet vermeld. De Shiji vermeldt slechts dat hij aan de macht kwam en dood ging. Hij werd opgevolgd door zijn zoon Mang. (nl)
  • 槐(?-?),姒姓,名槐,中國夏朝第八任君主。名字一作芬、祖武或芬發,杼之子,芒的父亲。 《竹書紀年》記載槐即位第3年,九夷(畎夷、于夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、風夷、陽夷)来访;在位44年。 槐统治时期,夏朝仍然强盛。 《太平御覽》引《紀年》:「后芬立四十四年。」《帝王世纪》:「帝芬,一名帝槐,或曰祖武,在位二十六年。」 (zh)
  • Хуай (спрощ.: 槐; кит. трад.: 槐; піньїнь: Huái) — восьмий правитель держави Ся, наступник свого батька Чжу. Інше ім'я - Фен (芬). (uk)
  • Huai (chinesisch 槐; nach Hui gelesen) war der achte König der halblegendären Xia-Dynastie des alten China, der möglicherweise 44 Jahre regierte. Sein anderer Name ist Fen (芬). Huai kam im Jahr des Wuzi (戊子) auf den Thron, nachdem sein Vater Zhu gestorben war. Im 3. Jahr seiner Regentschaft kamen neun Barbaren in seine Hauptstadt. Im 16. Jahr seiner Regierung kämpfte der Minister Luobo (洛伯) mit dem Minister Fengyi (冯夷) in He. Im 33. Jahr seiner Herrschaft setzte er den Sohn von Kunwu als Minister in Yousu (有苏) ein. Er schuf das Gedicht und die Musik von Huantu im 36. Jahr seiner Herrschaft. (de)
  • Huai (Chinese: 槐; read Hui according to Sima Zhen) was the eighth king of the semi-legendary Xia dynasty of ancient China, who possibly ruled 44 years. His other name is Fen (芬). Huai ascended the throne in the year of Wuzi (戊子), after his father Zhu had died. In the 3rd year of his reign, nine barbarian(九夷)s came to his capital. In the 16th year of his regime, the minister Luobo (洛伯) fought with minister Fengyi (冯夷) at He(河). In the 33rd year of his regime, he assigned the son of Kunwu as minister in (有苏). He created the poem and music of Huantu(圜土) in the 36th year of his reign. (en)
  • Huai (Masa pemerintahan: 1968 – 1924 SM) (Hanzi: 槐; dibaca Hui menurut ) merupakan raja semi legendaris kedelapan dari Dinasti Xia, Tiongkok, yang diduga memerintah selama 44 tahun. Ia juga dikenal sebagai Fen (芬). Huai naik takhta pada tahun Wuzi (戊子), setelah ayahandanya Zhu meninggal. Pada tahun ketiga pada masa pemerintahannya, sembilan barbar datang ke ibu kotanya. Pada tahun keenam belas pada masa pemerintahannya, Menteri Luobo (洛伯) berselisih dengan Menteri Fengyi (冯夷) di He. Pada tahun ketiga puluh tiga pada masa pemerintahannya, ia menunjuk putra Kunwu sebagai menteri di (有苏). (in)
rdfs:label
  • Huai (ca)
  • Huai (Xia-König) (de)
  • Huái (es)
  • Huai of Xia (en)
  • Huai (empereur) (fr)
  • Huai dari Xia (in)
  • Xia Huai (it)
  • 괴 (하나라) (ko)
  • 槐 (夏) (ja)
  • Xia Huai (nl)
  • Huai av Xia (sv)
  • 槐 (夏朝) (zh)
  • Ся Хуай (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Huai (en)
  • (en)
is dbo:child of
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:father of
is dbp:issue of
is dbp:predecessor of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License