An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The hound or dog (also levrier, leverer; French lévrier; dogue, chien) is used as a charge in classical heraldry.In English heraldry, the commonly used variant are the talbot, also blazoned as sleuth-hound, e.g. in the arms of Wolseley of Staffordshire, the greyhound and bloodhound.Rarely seen variants are the ratch-hound, the mastiff (alant or aland), the foxhound, the spaniel and the terrier.The "sea-dog" is a curious charge resembling the talbot but with scales, webbed feet and a broad tail, used in the arms of Stourton barony, presumably originally depicting a beaver (as used in the Coat of arms of Oxford).Similar charges include the wolf and the fox.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Hund ist in der Heraldik ein Wappentier, bei dem die Wappenbeschreibung drei Darstellungsformen im Wappen als gemeine Figur unterscheidet. So wird in Windhund, Rüde und Bracke unterschieden. Allgemein wird der Hund springend, schreitend oder spürend (Kopf gesenkt) gezeigt. Die Hauptblickrichtung ist nach heraldisch rechts (vorn). Eine starke Stilisierung ist Standard. Er kann im Wappenschild oder im Oberwappen vorkommen, im Oberwappen häufig als Kopfdarstellung. Den starken Bracken, aber auch den anderen Formen, ist gelegentlich ein Stachelhalsband angelegt. Die Halsbänder sind mit Edelsteinen besetzt oder anders hervorgehoben. Es sind auch Darstellungen nur des Kopfes möglich. Bei der Bracke wird dann der sogenannte Brackenkopf im Wappen gezeigt. Sind einem Hund Ohren und Schwanz verstümmelt, so wird das als geschändet oder gestümmelt blasoniert. Allgemein trifft die Beschreibung auch auf andere Wappentiere zu, wenn diesen Zähne, Zunge, Klauen, Schwanz oder Schnabel fehlen. Beim Rüden handelt es sich ebenfalls um einen starken Hund mit Stachelhalsband, jedoch mit gestutzten Ohren. Diese sind aufrecht und nicht – wie bei Bracken – herabhängend. Auch hier ist nur die Kopfdarstellung möglich. Eine schlankeres Wappenbild stellt der Windhund dar. Er wird in einer schnellen Laufposition gezeigt. In älteren Beschreibungen sind für diese Rasse der Begriff Winde oder Winden bekannt. Der Begriff Wind steht für das seltene Wappenbild eines luftpustenden Mundes und darf nicht mit den vorgenannten Bezeichnungen für den Windhund verwechselt werden. Daher behilft sich Geiselwind -neben einer Geißel- auf diese Weise mit der Darstellung des Ortsnamens. Zum redenden Wappen hat es der Hund auch im Familienwappen der Familie Kanis gebracht. Canis ist der lateinische Name der Gattung Hunde. In der englischen Heraldik wird ein geschuppter Hund mit Schwimmhäuten zwischen den Pfoten und mit einem großen Rückenkamm als Seehund bezeichnet. Als Fabeltier im Wappen ist er aber nicht mit dem eigentlichen Seehund zu verwechseln. * Bracke im Wappen von Brackenheim * Zerberus im Wappen von Cerbère * "Vorsicht, bissiger Hund" (Corbeyrier) * Löwenhund im Wappen von Derental * Dogge im Wappen von Ermatingen * Hirschhund im Wappen von Herbsleben * Windhund im Wappen von Hunzenschwil * Auf dem Wappen der Kanarischen Inseln sind Hunde Schildhalter * Rüde im Wappen der Constaffel (Stubengesellschaft, trifft sich im Haus zum Rüden) * und beim sprechenden Wappen von Rüdenhausen (de)
  • The hound or dog (also levrier, leverer; French lévrier; dogue, chien) is used as a charge in classical heraldry.In English heraldry, the commonly used variant are the talbot, also blazoned as sleuth-hound, e.g. in the arms of Wolseley of Staffordshire, the greyhound and bloodhound.Rarely seen variants are the ratch-hound, the mastiff (alant or aland), the foxhound, the spaniel and the terrier.The "sea-dog" is a curious charge resembling the talbot but with scales, webbed feet and a broad tail, used in the arms of Stourton barony, presumably originally depicting a beaver (as used in the Coat of arms of Oxford).Similar charges include the wolf and the fox. German heraldry distinguishes three variants of dogs: Windhund (greyhound), Bracke and Rüde (also Dogge). Attitudes of the hound may be sejant, rampant, salient (its hind feet on the ground), passant (trippant), skipping, courant (sometimes blazoned "in full chase" or "in full course") or questing (i.e. pointing). The ears, tongue and claws may be in different tinctures. It is often shown gorged or collared. An early example of a blazon involving a dog (levrier) is that of Sir Perez Burdeux in Walford's Roll (Harley MS. 6589, c. 1275): porte d'or ou ung lev'er de gules, ou le collere de sable ou le bordure de sable besante dor (i.e.: or a hound gules collared sable, a border sable besanty or). (en)
  • In araldica il cane è simbolo di fedeltà, vigilanza, amicizia e attaccamento. Per testimoniare in modo più chiaro la fedeltà al Sovrano, o ad altro Capo, il cane è rappresentato con collare e catena. Sono riconosciute tre varietà principali: * veltro o levriere: con il corpo magro e slanciato e le orecchie tese; * mastino: con le orecchie e la coda mozzate; * bracco: con le orecchie cascanti. Possono comparire anche altre razze, ma con minore frequenza. * cane levriero corrente collarinato * cane sedente, collarinato e affibbiato * due levrieri collarinati * levriere * testa di bracco * bracco collarinato * bracco d'oro passante * tre teste di bracco collarinate * levriere d'argento, rivoltato, seduto e lampassato di rosso (it)
  • Пёс (фр. Chien) — естественная негеральдическая гербовая фигура. Эмблема верности, преданности, бдительности, иногда — дружбы, применявшаяся в западноевропейской и (лишь отчасти) в русской геральдике. Изображение борзой в гербе говорило о праве охоты владельца, которым пользовались только дворяне. (ru)
  • Соба́ка (фр. Chien) у геральдичній символиці — емблема вірності, відданості, пильності, інколи — дружби. Для того, щоб підкреслити, що це саме пес, тобто приручена людиною (а не дика, як, наприклад, антагоніст собаки — вовк) домашня тварина, йому надягають нашийник. Пес зображується, як правило, стоячим, сидячим або біжучим (біжучий пес — це звичайно гончак, хорт — емблема полювання і мисливців), завжди тільки в профіль. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 51501516 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3593 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1014548188 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Пёс (фр. Chien) — естественная негеральдическая гербовая фигура. Эмблема верности, преданности, бдительности, иногда — дружбы, применявшаяся в западноевропейской и (лишь отчасти) в русской геральдике. Изображение борзой в гербе говорило о праве охоты владельца, которым пользовались только дворяне. (ru)
  • Соба́ка (фр. Chien) у геральдичній символиці — емблема вірності, відданості, пильності, інколи — дружби. Для того, щоб підкреслити, що це саме пес, тобто приручена людиною (а не дика, як, наприклад, антагоніст собаки — вовк) домашня тварина, йому надягають нашийник. Пес зображується, як правило, стоячим, сидячим або біжучим (біжучий пес — це звичайно гончак, хорт — емблема полювання і мисливців), завжди тільки в профіль. (uk)
  • Der Hund ist in der Heraldik ein Wappentier, bei dem die Wappenbeschreibung drei Darstellungsformen im Wappen als gemeine Figur unterscheidet. So wird in Windhund, Rüde und Bracke unterschieden. Allgemein wird der Hund springend, schreitend oder spürend (Kopf gesenkt) gezeigt. Die Hauptblickrichtung ist nach heraldisch rechts (vorn). Eine starke Stilisierung ist Standard. Er kann im Wappenschild oder im Oberwappen vorkommen, im Oberwappen häufig als Kopfdarstellung. Den starken Bracken, aber auch den anderen Formen, ist gelegentlich ein Stachelhalsband angelegt. Die Halsbänder sind mit Edelsteinen besetzt oder anders hervorgehoben. Es sind auch Darstellungen nur des Kopfes möglich. Bei der Bracke wird dann der sogenannte Brackenkopf im Wappen gezeigt. Sind einem Hund Ohren und Schwanz vers (de)
  • The hound or dog (also levrier, leverer; French lévrier; dogue, chien) is used as a charge in classical heraldry.In English heraldry, the commonly used variant are the talbot, also blazoned as sleuth-hound, e.g. in the arms of Wolseley of Staffordshire, the greyhound and bloodhound.Rarely seen variants are the ratch-hound, the mastiff (alant or aland), the foxhound, the spaniel and the terrier.The "sea-dog" is a curious charge resembling the talbot but with scales, webbed feet and a broad tail, used in the arms of Stourton barony, presumably originally depicting a beaver (as used in the Coat of arms of Oxford).Similar charges include the wolf and the fox. (en)
  • In araldica il cane è simbolo di fedeltà, vigilanza, amicizia e attaccamento. Per testimoniare in modo più chiaro la fedeltà al Sovrano, o ad altro Capo, il cane è rappresentato con collare e catena. Sono riconosciute tre varietà principali: * veltro o levriere: con il corpo magro e slanciato e le orecchie tese; * mastino: con le orecchie e la coda mozzate; * bracco: con le orecchie cascanti. Possono comparire anche altre razze, ma con minore frequenza. * cane levriero corrente collarinato * cane sedente, collarinato e affibbiato * due levrieri collarinati * levriere * testa di bracco * * * * (it)
rdfs:label
  • Hund (Wappentier) (de)
  • Hound (heraldry) (en)
  • Cane (araldica) (it)
  • Пёс в геральдике (ru)
  • Собака (геральдика) (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License