dbo:abstract
|
- تتمثل الحرف اليدوية والفنون الشعبية في تشياباس بشكل كبير في صناعة الفخار والمنسوجات ومنتجات العنبر، على الرغم من أن الحرف الأخرى مثل المصنوعات الخشبية والجلدية مهمة أيضًا. تعتبر الولاية واحدة من منتجي الحرف اليدوية الرئيسيين في المكسيك، حيث أن معظم الحرفيين هم من النساء من السكان الأصليين، الاتي يسيطرن على سوق الفخار والمنسوجات. أصبحت صناعة الحرف اليدوية مهمة اقتصاديًا واجتماعيًا في الولاية، منذ الثمانينيات، مع صعود سوق السياحة وتعاونيات الحرفيين والمنظمات الأخرى. لا يمكن لهذه الأصناف بشكل عام التنافس مع السلع المصنوعة تجاريًا، ولكن يتم بيعها مقابل قيمتها الثقافية، في المقام الأول في سان كريستوبال دي لاس كاساس. (ar)
- Las artesanías más representativas del estado de Chiapas están hechas con cerámica, tejidos y productos de ámbar, aunque otros trabajos hechos con madera, piel y roca también son importantes. El estado de Chiapas, es uno de los principales productores de artesanía en México, la mayoría son mujeres indígenas, quienes dominan la producción de cerámica y tejido. El trabajo hecho a mano se ha vuelto importante económica y socialmente en el estado, especialmente desde 1980, con el ascenso del mercado turístico, asociaciones artesanas y otras organizaciones. Estos artículos no pueden competir con los productos fabricados en el mercado, ya que se venden por su valor cultural, principalmente en San Cristóbal de las Casas. (es)
- Chiapas handcrafts and folk art is most represented with the making of pottery, textiles and amber products, though other crafts such as those working with wood, leather and stone are also important. The state is one of Mexico's main handcraft producers, with most artisans being indigenous women, who dominate the production of pottery and textiles. The making of handcrafts has become economically and socially important in the state, especially since the 1980s, with the rise of the tourist market and artisans’ cooperatives and other organizations. These items generally cannot compete with commercially made goods, but rather are sold for their cultural value, primarily in San Cristóbal de las Casas. (en)
- L'artisanat et les arts populaires dans l'État de Chiapas sont surtout représentés dans la fabrication de poteries, de textiles et de produits en ambre, bien que d'autres métiers comme le travail du bois, du cuir et de la pierre soient également importants. L'État est l'un des principaux producteurs d'artisanat du Mexique, la plupart des artisans étant des femmes autochtones, qui dominent la production de poteries et de textiles. L'artisanat a pris une importance économique et sociale dans l'État, surtout depuis les années 1980, avec l'essor du marché touristique et des coopératives d'artisans et d'autres organisations. Ces articles ne peuvent généralement pas concurrencer les produits de fabrication commerciale, mais sont plutôt vendus pour leur valeur culturelle, principalement à San Cristóbal de las Casas. (fr)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 26921 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- Las artesanías más representativas del estado de Chiapas están hechas con cerámica, tejidos y productos de ámbar, aunque otros trabajos hechos con madera, piel y roca también son importantes. El estado de Chiapas, es uno de los principales productores de artesanía en México, la mayoría son mujeres indígenas, quienes dominan la producción de cerámica y tejido. El trabajo hecho a mano se ha vuelto importante económica y socialmente en el estado, especialmente desde 1980, con el ascenso del mercado turístico, asociaciones artesanas y otras organizaciones. Estos artículos no pueden competir con los productos fabricados en el mercado, ya que se venden por su valor cultural, principalmente en San Cristóbal de las Casas. (es)
- Chiapas handcrafts and folk art is most represented with the making of pottery, textiles and amber products, though other crafts such as those working with wood, leather and stone are also important. The state is one of Mexico's main handcraft producers, with most artisans being indigenous women, who dominate the production of pottery and textiles. The making of handcrafts has become economically and socially important in the state, especially since the 1980s, with the rise of the tourist market and artisans’ cooperatives and other organizations. These items generally cannot compete with commercially made goods, but rather are sold for their cultural value, primarily in San Cristóbal de las Casas. (en)
- تتمثل الحرف اليدوية والفنون الشعبية في تشياباس بشكل كبير في صناعة الفخار والمنسوجات ومنتجات العنبر، على الرغم من أن الحرف الأخرى مثل المصنوعات الخشبية والجلدية مهمة أيضًا. تعتبر الولاية واحدة من منتجي الحرف اليدوية الرئيسيين في المكسيك، حيث أن معظم الحرفيين هم من النساء من السكان الأصليين، الاتي يسيطرن على سوق الفخار والمنسوجات. (ar)
- L'artisanat et les arts populaires dans l'État de Chiapas sont surtout représentés dans la fabrication de poteries, de textiles et de produits en ambre, bien que d'autres métiers comme le travail du bois, du cuir et de la pierre soient également importants. L'État est l'un des principaux producteurs d'artisanat du Mexique, la plupart des artisans étant des femmes autochtones, qui dominent la production de poteries et de textiles. L'artisanat a pris une importance économique et sociale dans l'État, surtout depuis les années 1980, avec l'essor du marché touristique et des coopératives d'artisans et d'autres organisations. Ces articles ne peuvent généralement pas concurrencer les produits de fabrication commerciale, mais sont plutôt vendus pour leur valeur culturelle, principalement à San Cri (fr)
|
rdfs:label
|
- الحرف اليدوية والفنون الشعبية في ولاية تشياباس (ar)
- Artesanía y arte popular en Chiapas (es)
- Handcrafts and folk art in Chiapas (en)
- Artisanat et arts populaires dans l'État de Chiapas (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |