An Entity of Type: written work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"East of the Sun and West of the Moon" (Norwegian: Østenfor sol og vestenfor måne) is a Norwegian fairy tale. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book (1890). "East of the Sun and West of the Moon" was collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is Aarne–Thompson type 425A, the search for the lost husband; other tales of this type include "Black Bull of Norroway", "The Brown Bear of Norway", "The Daughter of the Skies", "The Enchanted Pig", "The Tale of the Hoodie", "Master Semolina", "The Sprig of Rosemary", "The Enchanted Snake", and "White-Bear-King-Valemon". The Swedish version is called "Prince Hat under the Ground". It was likely an offspring from the tale of "Cupid and Psyche" in The Golden Ass, which gave rise to similar animal bridegroom cycles such as "

Property Value
dbo:abstract
  • Östlich von der Sonne und westlich vom Mond ist ein norwegisches Volksmärchen von Peter Christen Asbjørnsen und Jørgen Moe. Eine Sammlung dieser Märchen erschien erstmals 1847. (de)
  • "East of the Sun and West of the Moon" (Norwegian: Østenfor sol og vestenfor måne) is a Norwegian fairy tale. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book (1890). "East of the Sun and West of the Moon" was collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is Aarne–Thompson type 425A, the search for the lost husband; other tales of this type include "Black Bull of Norroway", "The Brown Bear of Norway", "The Daughter of the Skies", "The Enchanted Pig", "The Tale of the Hoodie", "Master Semolina", "The Sprig of Rosemary", "The Enchanted Snake", and "White-Bear-King-Valemon". The Swedish version is called "Prince Hat under the Ground". It was likely an offspring from the tale of "Cupid and Psyche" in The Golden Ass, which gave rise to similar animal bridegroom cycles such as "Beauty and the Beast". (en)
  • À l'est du soleil et à l'ouest de la lune (en norvégien : Østenfor sol og vestenfor måne, en anglais : East of the Sun and West of the Moon) est un conte populaire norvégien, recensé par Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885) et Jørgen Moe, et qui a d'abord été publié à Christiania (Oslo) en 1841 dans leur recueil Norske Folkeeventyr (Contes populaires norvégiens). Traduit en anglais par Sir George Dasent, il a été repris en 1849 dans un recueil intitulé Fairy Tales of all Nations et a acquis une grande popularité dans la culture anglo-américaine. C'est l'un des rares contes norvégiens ayant atteint une audience internationale. Le conte reprend des éléments de l'histoire de L'Amour et Psyché dans les Métamorphoses d'Apulée (IIe siècle ap. J.-C. ), en y introduisant des éléments plus spécifiquement norvégiens. (fr)
  • 『太陽の東 月の西』(たいようのひがし つきのにし。ノルウェー語:Østenfor sol og vestenfor måne、英語: East o' the Sun and West o' the Moon)はノルウェーの民話である。日本語題としては他に『お日さまの東 お月さまの西のおしろ』(おひさまのひがし おつきさまのにしのおしろ)がみられる。 『太陽の東 月の西』はペテル・クリスティン・アスビョルンセンとによって収集され、著作『ノルウェー民話集』に収録された。物語は、アールネ・トンプソンのタイプ・インデックスの425A、「失われた夫の捜索」に該当する。 英訳は、アンドルー・ラングによって『あおいろの童話集』にも収録される。 (ja)
  • Austanfyre sol og vestanfyre måne (Nederlands: "Ten oosten van de zon, ten westen van de maan") is de eerste opera van de Noorse componist Gerhard Schjelderup. De opera is gebaseerd op het gelijknamige libretto van in een bewerking van Jonas Lie. Ten tijde dat Schjelderup werkte aan de opera was hij nog in opleiding aan diverse instellingen in Duitsland. De eerste van deze opera is onder de titel Jenseits Sonne und Mond te zien geweest in München. Er is voorts nog een opvoering bekend op 5 mei 1920 van het onder leiding van in Berlijn, maar het is onbekend of dat een herhaling was van alleen de eerste akte of van het totale werk. Het manuscript van het werk is in handen van de Noorse Staatsbibliotheek. (nl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5133236 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20185 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122751136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aarneThompsonGrouping
  • ATU 425A (en)
dbp:aka
  • Østenfor sol og vestenfor måne (en)
dbp:author
  • Peter Christen ASBJØRNSEN (en)
dbp:colwidth
  • 30 (xsd:integer)
dbp:folkTaleName
  • East of the Sun and West of the Moon (en)
dbp:imageCaption
  • By candlelight, the heroine discovers the identity of her sleeping husband. (en)
dbp:imageName
  • East of the Sun and West of the Moon-The Blue Fairy Book-0053.jpg (en)
dbp:publishedIn
  • Norske folkeeventyr, by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe (en)
dbp:region
dbp:related
dbp:small
  • yes (en)
dbp:title
  • East of the Sun and West of the Moon (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Östlich von der Sonne und westlich vom Mond ist ein norwegisches Volksmärchen von Peter Christen Asbjørnsen und Jørgen Moe. Eine Sammlung dieser Märchen erschien erstmals 1847. (de)
  • 『太陽の東 月の西』(たいようのひがし つきのにし。ノルウェー語:Østenfor sol og vestenfor måne、英語: East o' the Sun and West o' the Moon)はノルウェーの民話である。日本語題としては他に『お日さまの東 お月さまの西のおしろ』(おひさまのひがし おつきさまのにしのおしろ)がみられる。 『太陽の東 月の西』はペテル・クリスティン・アスビョルンセンとによって収集され、著作『ノルウェー民話集』に収録された。物語は、アールネ・トンプソンのタイプ・インデックスの425A、「失われた夫の捜索」に該当する。 英訳は、アンドルー・ラングによって『あおいろの童話集』にも収録される。 (ja)
  • "East of the Sun and West of the Moon" (Norwegian: Østenfor sol og vestenfor måne) is a Norwegian fairy tale. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book (1890). "East of the Sun and West of the Moon" was collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is Aarne–Thompson type 425A, the search for the lost husband; other tales of this type include "Black Bull of Norroway", "The Brown Bear of Norway", "The Daughter of the Skies", "The Enchanted Pig", "The Tale of the Hoodie", "Master Semolina", "The Sprig of Rosemary", "The Enchanted Snake", and "White-Bear-King-Valemon". The Swedish version is called "Prince Hat under the Ground". It was likely an offspring from the tale of "Cupid and Psyche" in The Golden Ass, which gave rise to similar animal bridegroom cycles such as " (en)
  • À l'est du soleil et à l'ouest de la lune (en norvégien : Østenfor sol og vestenfor måne, en anglais : East of the Sun and West of the Moon) est un conte populaire norvégien, recensé par Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885) et Jørgen Moe, et qui a d'abord été publié à Christiania (Oslo) en 1841 dans leur recueil Norske Folkeeventyr (Contes populaires norvégiens). Le conte reprend des éléments de l'histoire de L'Amour et Psyché dans les Métamorphoses d'Apulée (IIe siècle ap. J.-C. ), en y introduisant des éléments plus spécifiquement norvégiens. (fr)
  • Austanfyre sol og vestanfyre måne (Nederlands: "Ten oosten van de zon, ten westen van de maan") is de eerste opera van de Noorse componist Gerhard Schjelderup. De opera is gebaseerd op het gelijknamige libretto van in een bewerking van Jonas Lie. Ten tijde dat Schjelderup werkte aan de opera was hij nog in opleiding aan diverse instellingen in Duitsland. De eerste van deze opera is onder de titel Jenseits Sonne und Mond te zien geweest in München. Er is voorts nog een opvoering bekend op 5 mei 1920 van het onder leiding van in Berlijn, maar het is onbekend of dat een herhaling was van alleen de eerste akte of van het totale werk. (nl)
rdfs:label
  • East of the Sun and West of the Moon (en)
  • Na východ od slunce a na západ od měsíce (cs)
  • Östlich von der Sonne und westlich vom Mond (de)
  • À l'est du soleil et à l'ouest de la lune (fr)
  • 太陽の東 月の西 (ja)
  • Austanfyre sol og vestanfyre måne (nl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License