An Entity of Type: disease, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Contaminated hemophilia blood products were a serious public health problem in the late 1970s up to 1985. These products caused large numbers of hemophiliacs to become infected with HIV and hepatitis C. The companies involved included Alpha Therapeutic Corporation, Institut Mérieux (which then became Rhone-Poulenc Rorer Inc., and is now part of Sanofi), Bayer Corporation and its Cutter Biological division, Baxter International and its Hyland Pharmaceutical division. Estimates range from 6,000 to 10,000 hemophiliacs in the United States becoming infected with HIV.

Property Value
dbo:abstract
  • كانت منتجات الدم الملوثة الخاصة بالناعور مشكلة صحية عامة خطيرة من أواخر سبعينيات القرن الماضي حتى عام 1985. تسببت هذه المنتجات في إصابة أعداد كبيرة من مرضى بالناعور بفيروس نقص المناعة البشرية والتهاب الكبد سي. كانت الشركات المتورطة في الأمر شركة ألفا ثيربيوتك ومعهد ميريو (الذي أصبح فيما بعد شركة رون بولينك رورر، وهي الآن تابعة لسانوفي) وشركة باير ومختبرات كاتر البيولوجية التابعة لها وشركة باكستر العالمية وهينلاند للصيدلانيات التابع لها. تتراوح تقديرات الإصابة بفيروس عوز المناعة بين 6000 إلى 10000 لدى مرضى الناعور في الولايات المتحدة. يعد العامل الثامن بروتينًا يساعد على تخثر الدم، ولا يستطيع المصابون بالناعور إنتاجه بأنفسهم بسبب الطبيعة الجينية لمرضهم. يمكن لمرضى الناعور إيقاف النزف أو منع بدء النزف عبر حقن العامل الثامن؛ إذ يستخدمه البعض ثلاث مرات في الأسبوع. (ar)
  • Anfang der 1980er Jahre traten weltweit Infektionen durch HIV-kontaminierte Blutprodukte auf. Erst seit wirksame Gegenmaßnahmen getroffen werden können, hat die Bedeutung dieses Infektionsweges und damit auch die durch Bluttransfusionen drohende Ansteckung mit dem HI-Virus entscheidend nachgelassen. So wurde in Deutschland 2017 die Wahrscheinlichkeit einer HIV-Infektion über Blutkonserven auf 1:10 Millionen geschätzt. Um dies zu erreichen, war vor allem wichtig, die Ursache der Erkrankungen und damit auch die verschiedenen Infektionswege zu verstehen. 1981 erkannten die US-amerikanischen Centers for Disease Control and Prevention (CDC) erste Anzeichen der AIDS-Epidemie. Es dauerte jedoch noch bis Mai 1983, bis eine Forschergruppe um die Franzosen Luc Montagnier und Françoise Barré-Sinoussi das HI-Virus isolierte, so dass daraufhin gezieltere Gegenmaßnahmen getroffen werden konnten. Durch rasches und konsequentes Einführen der verschiedenen Maßnahmen hätten dennoch viele Ansteckungen über Blutprodukte mit dem HI-Virus verhindert werden können. Selbst in den meisten Industrienationen wurden die verschiedenen Maßnahmen erst verspätet oder nur wenig konsequent eingeführt. In verschiedenen Ländern wurde diese inkonsequente oder verspätete Einführung von Gegenmaßnahmen sowie die Verwendung von Blutprodukten, von denen bekannt war, dass sie teilweise HI-Viren enthielten, als „Blut-Skandal“ bezeichnet. (de)
  • Contaminated hemophilia blood products were a serious public health problem in the late 1970s up to 1985. These products caused large numbers of hemophiliacs to become infected with HIV and hepatitis C. The companies involved included Alpha Therapeutic Corporation, Institut Mérieux (which then became Rhone-Poulenc Rorer Inc., and is now part of Sanofi), Bayer Corporation and its Cutter Biological division, Baxter International and its Hyland Pharmaceutical division. Estimates range from 6,000 to 10,000 hemophiliacs in the United States becoming infected with HIV. Factor VIII is a protein that helps the clotting of blood, which hemophiliacs, due to the genetic nature of their condition, are unable to produce themselves. By injecting themselves with it, hemophiliacs can stop bleeding or prevent bleeding from starting; some use it as often as three times a week. (en)
  • El escándalo de los productos para hemofílicos fue un problema de salud muy grave a fines de 1970 hasta 1985. Estos productos provocaron que un gran número de hemofílicos fuesen infectados con el virus del VIH y de la hepatitis C. Las compañías que estuvieron involucradas en el caso fueron: , Rhône-Poulenc Rorer Inc. (que es una división de Rhône-Poulenc S.A.), Bayer y su división de laboratorios Cutter, Baxter International y su división Hyland Pharmaceutical.​Se estima un rango de 6000 a 10 000 hemofílicos infectados con VIH en los Estados Unidos.​​ Se alegó que estas empresas contrataron y pagaron a donantes de alto riesgo, presos, ex consumidores de drogas inyectables en las instalaciones carcelarias de plasmaféresis (por ejemplo en la prisión de Arkansas, donde tuvo lugar un escándalo por el plasma) y en las ciudades que cuentan con un gran número de donantes de plasma sanguíneo usado para la producción de Factor VIII y Factor IX. Supuestamente las empresas no se alinearon a los mandatos de la ley federal de los Estados Unidos que indica excluir a los donantes con antecedentes de hepatitis viral. El medicamento se realizó utilizando mezclas de plasma de 10 000 o más donantes, y a causa de que el VIH en ese momento no podía ser eliminado, su utilización conllevaba el gran riesgo de contraer la enfermedad.​ El Factor VIII proporciona el ingrediente faltante para los hemofílicos, sin el cual la sangre no puede coagularse. Mediante la inyección del mismo los hemofílicos pueden detener el sangrado o prevenir que un sangrado comience y algunas personas lo utilizan hasta tres veces por semana.​ (es)
  • L'affaire du sang contaminé est un scandale sanitaire, politique et financier ayant touché plusieurs pays dans les années 1980 et 1990 à la suite d'infections par transfusion sanguine. Elle touche plus particulièrement la France par l'ampleur du scandale et des révélations qui sont faites sur le comportement des décideurs médicaux, administratifs et politiques. En raison de prises de mesures de sécurité inexistantes ou inefficaces, de retard dans la prise de décisions préventives de protection et/ou curatives, de défaillances médicales, industrielles et administratives, de nombreux hémophiles et patients hospitalisés ont été contaminés par le VIH ou l'hépatite C à la suite d'une transfusion sanguine. L'épidémie de sida est identifiée au début des années 1980, mais de longues recherches sont nécessaires avant que l'on ne découvre le VIH et l'on identifie ses modes de transmission, notamment par le sang. L'affaire du sang contaminé est révélée dans plusieurs médias grâce à un journalisme d'enquête particulièrement tenace et à la protection des sources des journalistes, ce qui a permis d'éviter que les personnes ayant révélé l'affaire ne soient inquiétées, mais le délai qui s'est écoulé avant l'adoption de mesures de prévention adéquates a provoqué la contamination, souvent fatale, de plusieurs centaines de personnes. L'affaire est considérée, par le nombre des victimes, sa durée (1983-2003) et l'intensité de la crise institutionnelle qu'elle engendre au sein de la société civile, politique et médicale, comme la première grave et profonde crise sanitaire de l'Histoire française moderne. (fr)
  • Il caso degli emoderivati infetti è un caso giudiziario causato dalla messa in commercio, a partire dagli anni settanta, di emoderivati infettati dai virus delle epatiti virali (HBV e HCV) e dell'HIV, prodotti da plasma raccolto da individui ad alto rischio infettivo come detenuti, tossicodipendenti e persone con comportamenti sessuali a rischio. I principali contagiati sono stati soggetti emofiliaci, che necessitano di infusioni di fattori della coagulazione (fattore VIII e fattore IX). Le imprese farmaceutiche coinvolte includevano l'Alpha Therapeutic Corporation, l'Institut Mérieux (ora parte della Sanofi), la Bayer e la sua divisione Cutter Biological, la Baxter International e la sua divisione Hyland Pharmaceutical. In Italia, furono sottoposte a indagini il direttore generale del Ministero della Sanità Duilio Poggiolini ed alcune aziende del gruppo Marcucci; il processo penale si è concluso con l'assoluzione di tutti gli imputati. Un caso simile fu quello del , sviluppatosi in contemporanea. (it)
  • Blodsmitta är ett samlingsnamn på infektioner där smittämnen överförs genom blod, blodprodukter eller andra kroppsvätskor eller vävnadsprover med koppling till blod. Exempel är virus som ligger bakom en del leverinflammationer (hepatit B och hepatit C), liksom HIV-infektion. En blodsmitta kan bli överförd exempelvis via blodtransfusion eller transfusion med blodprodukter. Det kan också ske genom att man under sjukvårdande arbete sticker sig på en nål som använts vid provtagning eller annat ingrepp på en infekterad person. drabbas ofta av blodsmitta efter att man lånat sprutor och nålar av varandra. Vid hepatit B räcker det med mycket ringa mängder blod för att smittämnet ska kunna överföras. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6999533 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24864 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111471615 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • كانت منتجات الدم الملوثة الخاصة بالناعور مشكلة صحية عامة خطيرة من أواخر سبعينيات القرن الماضي حتى عام 1985. تسببت هذه المنتجات في إصابة أعداد كبيرة من مرضى بالناعور بفيروس نقص المناعة البشرية والتهاب الكبد سي. كانت الشركات المتورطة في الأمر شركة ألفا ثيربيوتك ومعهد ميريو (الذي أصبح فيما بعد شركة رون بولينك رورر، وهي الآن تابعة لسانوفي) وشركة باير ومختبرات كاتر البيولوجية التابعة لها وشركة باكستر العالمية وهينلاند للصيدلانيات التابع لها. تتراوح تقديرات الإصابة بفيروس عوز المناعة بين 6000 إلى 10000 لدى مرضى الناعور في الولايات المتحدة. (ar)
  • Anfang der 1980er Jahre traten weltweit Infektionen durch HIV-kontaminierte Blutprodukte auf. Erst seit wirksame Gegenmaßnahmen getroffen werden können, hat die Bedeutung dieses Infektionsweges und damit auch die durch Bluttransfusionen drohende Ansteckung mit dem HI-Virus entscheidend nachgelassen. So wurde in Deutschland 2017 die Wahrscheinlichkeit einer HIV-Infektion über Blutkonserven auf 1:10 Millionen geschätzt. Um dies zu erreichen, war vor allem wichtig, die Ursache der Erkrankungen und damit auch die verschiedenen Infektionswege zu verstehen. (de)
  • Contaminated hemophilia blood products were a serious public health problem in the late 1970s up to 1985. These products caused large numbers of hemophiliacs to become infected with HIV and hepatitis C. The companies involved included Alpha Therapeutic Corporation, Institut Mérieux (which then became Rhone-Poulenc Rorer Inc., and is now part of Sanofi), Bayer Corporation and its Cutter Biological division, Baxter International and its Hyland Pharmaceutical division. Estimates range from 6,000 to 10,000 hemophiliacs in the United States becoming infected with HIV. (en)
  • El escándalo de los productos para hemofílicos fue un problema de salud muy grave a fines de 1970 hasta 1985. Estos productos provocaron que un gran número de hemofílicos fuesen infectados con el virus del VIH y de la hepatitis C. Las compañías que estuvieron involucradas en el caso fueron: , Rhône-Poulenc Rorer Inc. (que es una división de Rhône-Poulenc S.A.), Bayer y su división de laboratorios Cutter, Baxter International y su división Hyland Pharmaceutical.​Se estima un rango de 6000 a 10 000 hemofílicos infectados con VIH en los Estados Unidos.​​ (es)
  • L'affaire du sang contaminé est un scandale sanitaire, politique et financier ayant touché plusieurs pays dans les années 1980 et 1990 à la suite d'infections par transfusion sanguine. Elle touche plus particulièrement la France par l'ampleur du scandale et des révélations qui sont faites sur le comportement des décideurs médicaux, administratifs et politiques. En raison de prises de mesures de sécurité inexistantes ou inefficaces, de retard dans la prise de décisions préventives de protection et/ou curatives, de défaillances médicales, industrielles et administratives, de nombreux hémophiles et patients hospitalisés ont été contaminés par le VIH ou l'hépatite C à la suite d'une transfusion sanguine. (fr)
  • Il caso degli emoderivati infetti è un caso giudiziario causato dalla messa in commercio, a partire dagli anni settanta, di emoderivati infettati dai virus delle epatiti virali (HBV e HCV) e dell'HIV, prodotti da plasma raccolto da individui ad alto rischio infettivo come detenuti, tossicodipendenti e persone con comportamenti sessuali a rischio. I principali contagiati sono stati soggetti emofiliaci, che necessitano di infusioni di fattori della coagulazione (fattore VIII e fattore IX). Un caso simile fu quello del , sviluppatosi in contemporanea. (it)
  • Blodsmitta är ett samlingsnamn på infektioner där smittämnen överförs genom blod, blodprodukter eller andra kroppsvätskor eller vävnadsprover med koppling till blod. Exempel är virus som ligger bakom en del leverinflammationer (hepatit B och hepatit C), liksom HIV-infektion. En blodsmitta kan bli överförd exempelvis via blodtransfusion eller transfusion med blodprodukter. Det kan också ske genom att man under sjukvårdande arbete sticker sig på en nål som använts vid provtagning eller annat ingrepp på en infekterad person. (sv)
rdfs:label
  • Contaminated haemophilia blood products (en)
  • منتجات الدم الملوثة الخاصة بالناعور (ar)
  • Infektionen durch HIV-kontaminierte Blutprodukte (de)
  • Escándalo de los productos para hemofílicos (es)
  • Affaire du sang contaminé (fr)
  • Caso degli emoderivati infetti (it)
  • Blodsmitta (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:keywords of
is dbp:knownFor of
is dbp:partof of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License