An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Constitution of the Year VIII (French: Constitution de l'an VIII or French: Constitution du 22 frimaire an VIII) was a national constitution of France, adopted on 24 December 1799 (during Year VIII of the French Republican calendar), which established the form of government known as the Consulate. The coup of 18 Brumaire (9 November 1799) had effectively given all power to Napoleon Bonaparte, and in the eyes of some, ended the French Revolution.

Property Value
dbo:abstract
  • The Constitution of the Year VIII (French: Constitution de l'an VIII or French: Constitution du 22 frimaire an VIII) was a national constitution of France, adopted on 24 December 1799 (during Year VIII of the French Republican calendar), which established the form of government known as the Consulate. The coup of 18 Brumaire (9 November 1799) had effectively given all power to Napoleon Bonaparte, and in the eyes of some, ended the French Revolution. After the coup, Napoleon and his allies legitimized his position by crafting the "short and obscure Constitution of the Year VIII" (as Malcolm Crook has called it). The constitution tailor-made the position of First Consul to give Napoleon most of the powers of a dictator. It was the first constitution since the 1789 Revolution without a Declaration of Rights. The document vested executive power in three Consuls, but all actual power was held by the First Consul, Bonaparte. This differed from Robespierre's republic of c.1792 to 1795 (which was more radical), and from the oligarchic liberal republic of the Directory (1795-1799), but resembled the autocratic Roman Republic of Caesar Augustus, a conservative republic-in-name, which reminded the French of stability, order, and peace. To emphasize this, the authors of the constitutional document used classical Roman terms, such as "Consul", "Senator" and "Tribune". The Constitution of Year VIII established a legislature of three houses, which was composed of a Conservative Senate of 80 men over the age of 40, a Tribunate of 100 men over the age of 25, and a Legislative Body (Corps législatif) of 300 men over 30 years old. The Constitution also used the term "notables". The word "notables" had been in common usage under the monarchy. It referred to prominent, "distinguished" men — landholders, merchants, scholars, professionals, clergymen and officials. The people in each district chose a slate of "notables" by popular vote. The First Consul, the Tribunate, and the Corps Législatif each nominated one Senatorial candidate to the rest of the Senate, which chose one candidate from among the three. Once all of its members were picked, it would then appoint the Tribunate, the Corps Législatif, the judges of cassation, and the commissioners of accounts from the slate of notables. Napoleon held a plebiscite on the Constitution on 7 February 1800. The vote was not binding, but it allowed Napoleon to maintain a veneer of democracy. Lucien Bonaparte announced results of 3,011,007 in favor and 1,562 against the new dispensation. The true result was probably around 1.55 million for it, with several thousand against it. This Constitution was amended, firstly, by the Constitution of the Year X, which made Napoleon First Consul for Life. A more extensive alteration, the Constitution of the Year XII, established the Bonaparte dynasty with Napoleon as a hereditary Emperor. The first, brief Bourbon Restoration of 1814 abolished the Napoleonic constitutional system, but the Emperor revived it and at once virtually replaced it with the so-called "Additional Act" of April 1815, promulgated on his return to power. The return of Louis XVIII in July 1815 (following the Hundred Days) saw the definitive abolition of Napoleon's constitutional arrangements. The Napoleonic constitutions were completely replaced by the Bourbon Charter of 1814. (en)
  • La Constitución del Año VIII fue una constitución aprobada en Francia el 24 de diciembre de 1799 (4 de Nivoso del año VIII, según el calendario republicano francés); estableció una forma de gobierno conocida como Consulado. El golpe de Estado del 18 de Brumario (9 de noviembre de 1799) acabó eficazmente con la Revolución francesa. La constitución hizo a medida el papel de Primer Cónsul para otorgarle a Napoleón Bonaparte poderes similares a un dictador. Tenía 95 artículos, en los que se regulaba el derecho de sufragio universal, pero era solo en teoría, porque se le permitía votar exclusivamente a las personas que estuvieran en unas «listas de confianza». (es)
  • La Constitution du 22 frimaire an VIII est le texte constitutionnel adopté le 13 décembre 1799 et instaurant le Consulat dans le cadre de la Première République. Elle consacre le désir d'ordre de la bourgeoisie et celui de pouvoir personnel de Napoléon Bonaparte. (fr)
  • 공화력 8년 헌법(Constitution de l' an VIII)는 1799년에 프랑스에서 제정된 헌법이다. 1799년 프랑스 헌법 등으로도 불린다. 나폴레옹을 제일통령으로 통령 정부(Consulat) 프레임 워크를 규정했다. (ko)
  • La Costituzione francese del 1799, detta anche Costituzione dell'anno VIII è la carta costituzionale del Consolato; essa consacra il desiderio d'ordine della borghesia e consegna il potere personale a Napoleone Bonaparte. Si accentua quindi quel cambiamento istituzionale i cui prodromi vanno rintracciati già nella Costituzione dell'anno III. (it)
  • 共和暦8年憲法(フランス語: Constitution de l'an VIII)は、1799年(共和暦8年)に制定されたフランスの憲法である。ブリュメール18日のクーデター(1799年11月9日)で全権を掌握し、フランス革命を終結させたナポレオン・ボナパルトを第一統領(第一執政)とする統領政府(執政政府)の枠組みが規定された。 (ja)
  • De grondwet van 22 frimaire jaar VIII was de grondwet die op 13 december 1799 werd aangenomen in Frankrijk na de staatsgreep van 18 brumaire. Hij maakte een einde aan het Directoire en vestigde het Consulaat, het begin van de alleenheerschappij van Napoleon Bonaparte. Daarom wordt de grondwet traditioneel beschouwd als het einde van de Franse Revolutie, al hoort hij wel nog onder de Eerste Franse Republiek. (nl)
  • Konstytucja konsularna (właściwie – Konstytucja roku VIII, fr. Constitution de l’an VIII) – konstytucja francuska, przyjęta 13 grudnia 1799 (22 frimaire’a VIII roku rewolucji według francuskiego kalendarza rewolucyjnego), ustanawiająca ustrój konsulatu. (pl)
  • A Constituição do Ano VIII foi uma constituição nacional de França, adotada em referendo popular em 24 de dezembro de 1799 (durante o oitavo ano pelo calendário revolucionário francês), que estabelecia o Consulado como forma de governo (formado por três cônsules, que tinham poder para nomear os senadores que, por sua vez, escolhiam o Tribunato e o membros do legislativo), entrando em vigor a 1 de janeiro de 1800 — e feita após o Golpe de 18 Brumário para dar o poder efetivo a Napoleão Bonaparte. Sua aprovação selou o fim da Revolução Francesa. Foi substituída pela , na verdade uma versão com poucas modificações daquela outra. (pt)
  • Konstitutionen år VIII var en författning i Frankrike som efter brumairekuppen lade grunden för Franska konsulatet. Konstitutionen antogs den 22 frimaire år VIII (den 24 december 1799) och gjorde i praktiken Napoleon Bonaparte till envåldshärskare. Antagandet av konstitutionen har beskrivits som slutet på den franska revolutionen. (sv)
  • Конституция VIII года — основной закон Первой Французской республики с 25 декабря 1799 по 4 августа 1802. Период действия Конституции VIII года называется также десятилетним консульством. Фактически устанавливала диктатуру первого консула Наполеона Бонапарта, но прямо не провозглашала её. (ru)
  • 共和八年宪法(法語:Constitution de l'an VIII)是法国在1799年12月24日,即法国共和历八年颁布的一部宪法。依据宪法,法国政府为执政府。此前的雾月政变已经有效地将权力全部移交给了拿破仑·波拿巴,且在一些人的眼里,政变已经结束了法国大革命。 政变后,为了使拿破仑及其盟友的地位合法化,政变者们开始起草"短小晦涩的共和八年宪法" 。宪法特别设立了第一执政这个职位来授予拿破仑大部分的权力。这份宪法亦是1789年革命后第一部没有权利宣言的宪法。 三名执政名义上共同掌握执政权,但事实上所有的权力都被第一执政,即拿破仑掌握。这与激进的国民公会和寡头政府式的督政府都不相同。其实,这种政府组织形式更像是奥古斯都的元首制,实质不过是一个名义上的保守共和国,但这又时时刻刻使法国人想起和平,稳定和秩序。为了强调这点,宪法的作者使用了许多古罗马的词语,比如执政官(Consul)、元老(Sénateur)以及护民官(Tribune)。 宪法创立了一个三院制立法机构:一个成员为八十名四十岁以上男子的护法元老院,一个有一百名成员的护民院以及一个有三百名议员的立法团 。 第一执政,护民院以及立法院有权各自提名一个元老院候选人,然后元老院从这三人中选择一个候选人进入元老院。 宪法也用到了「显贵」这个词语。「显贵」是君主时期广泛使用的一个词语,指那些重要的,「高贵」的人 — 地主,商人,学者,职业人员,神职人员和官员。通过公投,这些人中的一部分会被选入「显贵」的候选人名单。随后,元老院就会从这份"显贵"的候选人名单中挑选人员,由此来任命护民院和立法院的成员、翻案法院的法官以及各种行政长官。 拿破仑在1800年2月7日进行了有关宪法的全民公决。投票并没有绑架选民,但它的结果还是允许拿破仑去维持一种民主的表象。吕西安·波拿巴宣布关于新宪法的投票结果为赞成票3,011,007张,反对票1,562张。 宪法首次被修正后成为了共和十年宪法,这部宪法使得拿破仑成为终身第一执政。 当宪法被大幅度修改后,所得到的共和十二年宪法建立了波拿巴皇朝,拿破仑为法兰西皇帝。1814年第一次波旁复辟用1814年宪章废除了拿破仑的宪法体系,但拿破仑在百日皇朝中恢复了这个体系,并实际上用所谓的帝国宪法附加法取代它。百日皇朝结束后,路易十八在1815年7月回到法国,最终完全废除了拿破仑宪法体系。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 796376 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6524 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124719686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Constitution of the Year VIII . (en)
dbp:documentName
  • Constitution of the Year VIII (en)
dbp:origLangCode
  • fr (en)
dbp:titleOrig
  • Constitution de l'an VIII (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La Constitution du 22 frimaire an VIII est le texte constitutionnel adopté le 13 décembre 1799 et instaurant le Consulat dans le cadre de la Première République. Elle consacre le désir d'ordre de la bourgeoisie et celui de pouvoir personnel de Napoléon Bonaparte. (fr)
  • 공화력 8년 헌법(Constitution de l' an VIII)는 1799년에 프랑스에서 제정된 헌법이다. 1799년 프랑스 헌법 등으로도 불린다. 나폴레옹을 제일통령으로 통령 정부(Consulat) 프레임 워크를 규정했다. (ko)
  • La Costituzione francese del 1799, detta anche Costituzione dell'anno VIII è la carta costituzionale del Consolato; essa consacra il desiderio d'ordine della borghesia e consegna il potere personale a Napoleone Bonaparte. Si accentua quindi quel cambiamento istituzionale i cui prodromi vanno rintracciati già nella Costituzione dell'anno III. (it)
  • 共和暦8年憲法(フランス語: Constitution de l'an VIII)は、1799年(共和暦8年)に制定されたフランスの憲法である。ブリュメール18日のクーデター(1799年11月9日)で全権を掌握し、フランス革命を終結させたナポレオン・ボナパルトを第一統領(第一執政)とする統領政府(執政政府)の枠組みが規定された。 (ja)
  • De grondwet van 22 frimaire jaar VIII was de grondwet die op 13 december 1799 werd aangenomen in Frankrijk na de staatsgreep van 18 brumaire. Hij maakte een einde aan het Directoire en vestigde het Consulaat, het begin van de alleenheerschappij van Napoleon Bonaparte. Daarom wordt de grondwet traditioneel beschouwd als het einde van de Franse Revolutie, al hoort hij wel nog onder de Eerste Franse Republiek. (nl)
  • Konstytucja konsularna (właściwie – Konstytucja roku VIII, fr. Constitution de l’an VIII) – konstytucja francuska, przyjęta 13 grudnia 1799 (22 frimaire’a VIII roku rewolucji według francuskiego kalendarza rewolucyjnego), ustanawiająca ustrój konsulatu. (pl)
  • Konstitutionen år VIII var en författning i Frankrike som efter brumairekuppen lade grunden för Franska konsulatet. Konstitutionen antogs den 22 frimaire år VIII (den 24 december 1799) och gjorde i praktiken Napoleon Bonaparte till envåldshärskare. Antagandet av konstitutionen har beskrivits som slutet på den franska revolutionen. (sv)
  • Конституция VIII года — основной закон Первой Французской республики с 25 декабря 1799 по 4 августа 1802. Период действия Конституции VIII года называется также десятилетним консульством. Фактически устанавливала диктатуру первого консула Наполеона Бонапарта, но прямо не провозглашала её. (ru)
  • The Constitution of the Year VIII (French: Constitution de l'an VIII or French: Constitution du 22 frimaire an VIII) was a national constitution of France, adopted on 24 December 1799 (during Year VIII of the French Republican calendar), which established the form of government known as the Consulate. The coup of 18 Brumaire (9 November 1799) had effectively given all power to Napoleon Bonaparte, and in the eyes of some, ended the French Revolution. (en)
  • La Constitución del Año VIII fue una constitución aprobada en Francia el 24 de diciembre de 1799 (4 de Nivoso del año VIII, según el calendario republicano francés); estableció una forma de gobierno conocida como Consulado. El golpe de Estado del 18 de Brumario (9 de noviembre de 1799) acabó eficazmente con la Revolución francesa. La constitución hizo a medida el papel de Primer Cónsul para otorgarle a Napoleón Bonaparte poderes similares a un dictador. (es)
  • A Constituição do Ano VIII foi uma constituição nacional de França, adotada em referendo popular em 24 de dezembro de 1799 (durante o oitavo ano pelo calendário revolucionário francês), que estabelecia o Consulado como forma de governo (formado por três cônsules, que tinham poder para nomear os senadores que, por sua vez, escolhiam o Tribunato e o membros do legislativo), entrando em vigor a 1 de janeiro de 1800 — e feita após o Golpe de 18 Brumário para dar o poder efetivo a Napoleão Bonaparte. Sua aprovação selou o fim da Revolução Francesa. (pt)
  • 共和八年宪法(法語:Constitution de l'an VIII)是法国在1799年12月24日,即法国共和历八年颁布的一部宪法。依据宪法,法国政府为执政府。此前的雾月政变已经有效地将权力全部移交给了拿破仑·波拿巴,且在一些人的眼里,政变已经结束了法国大革命。 政变后,为了使拿破仑及其盟友的地位合法化,政变者们开始起草"短小晦涩的共和八年宪法" 。宪法特别设立了第一执政这个职位来授予拿破仑大部分的权力。这份宪法亦是1789年革命后第一部没有权利宣言的宪法。 三名执政名义上共同掌握执政权,但事实上所有的权力都被第一执政,即拿破仑掌握。这与激进的国民公会和寡头政府式的督政府都不相同。其实,这种政府组织形式更像是奥古斯都的元首制,实质不过是一个名义上的保守共和国,但这又时时刻刻使法国人想起和平,稳定和秩序。为了强调这点,宪法的作者使用了许多古罗马的词语,比如执政官(Consul)、元老(Sénateur)以及护民官(Tribune)。 宪法创立了一个三院制立法机构:一个成员为八十名四十岁以上男子的护法元老院,一个有一百名成员的护民院以及一个有三百名议员的立法团 。 第一执政,护民院以及立法院有权各自提名一个元老院候选人,然后元老院从这三人中选择一个候选人进入元老院。 (zh)
rdfs:label
  • Constitution of the Year VIII (en)
  • Constitución del Año VIII (es)
  • Constitution du 22 frimaire an VIII (fr)
  • Costituzione francese del 1799 (it)
  • 共和暦8年憲法 (ja)
  • 공화력 8년 헌법 (ko)
  • Konstytucja konsularna (pl)
  • Franse grondwet van 1799 (nl)
  • Конституция VIII года (ru)
  • Constituição do Ano VIII (pt)
  • Konstitutionen år VIII (sv)
  • 共和八年宪法 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:constitution of
is dbp:event of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License