An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Codex Argenteus (Latin for "Silver Book/Codex") is a 6th-century illuminated manuscript, originally containing part of the 4th-century translation of the Christian Bible into the Gothic language. Traditionally ascribed to the Arian bishop Wulfila, it is now established that the Gothic translation was performed by several scholars, possibly under Wulfila's supervision. Of the original 336 folios, 188—including the Speyer fragment discovered in 1970—have been preserved, containing the translation of the greater part of the four canonical gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva building in Uppsala, Sweden, under the name "Silverbibeln" (i.e. "The Silver Bible").

Property Value
dbo:abstract
  • Codex Argenteus také Stříbrná Bible je ruční přepis ze 6. století, který obsahuje gótský překlad bible biskupa Wulfily ze 4. století. Z původních 336 listů se zachovalo a bylo zrestaurováno 188. Obsahem těchto listů je překlad významné části čtyř evangelií. Text evangelií je napsán stříbrným inkoustem na růžovém pergamenu. Desky knihy jsou ze stříbra a bohatě zdobené. Kniha je vystavena v přízemí univerzitní knihovny v Uppsale, Švédsko. Evangelia jsou napsána gótským písmem, které vzniklo za účelem sepsání Wulfilova překladu. Toto písmo je známo především díky tomuto spisu. Stříbrná Bible byla součástí sbírek českého krále Rudolfa II. Habsburského, odkud byla v posledních dnech třicetileté války švédskými vojsky odcizena jako válečná kořist a přepravena do Švédska. V květnu 2011 byla Stříbrná Bible zařazena na seznam světového dědictví UNESCO. Tímto aktem bylo oficiálně potvrzeno švédské vlastnictví této unikátní knihy. (cs)
  • El Còdex argentat (en llatí: Codex Argenteus), conegut a Suècia com a Bíblia d'argent (en suec: Silverbibeln), per estar escrit amb tinta argentada, és un manuscrit del segle VI que originàriament contenia una còpia de part de la Bíblia traduïda al s. IV del grec al gòtic pel bisbe got arrià Úlfila. El famós palimpsest Còdex argentat és un evangeliari, un llibre cristià que conté parts dels quatre evangelis (no arriba a ser un Nou Testament). Dels 336 folis originals del còdex es conserven 188, incloent-hi el fragment descobert el 1970 en la catedral d'Espira, amb la traducció de la major part dels evangelis en llengua gòtica, i el text més conegut en aquest idioma extint, i una de les principals fonts de coneixement de la més antiga llengua germànica de què es té evidència escrita, el gòtic. Algunes lletres daurades adornen les primeres tres línies de cada evangeli, de Mateu, Joan, Lluc i Marc, així com els inicis de les diferents seccions. Els noms dels escriptors dels evangelis també apareixen en or. La major part del Còdex argentat (187 fulls) s'exhibeix permanentment en la Carolina Rediviva de la Universitat d'Uppsala, Suècia. El darrer full n'és a la catedral d'Espira, Alemanya. (ca)
  • Ο Αργυρός Κώδικας (λατ.:Codex Argenteus) είναι Κώδικας ο οποίος περιέχει τα μεταφρασμένα Ευαγγέλια της Αγίας Γραφής στη Γοτθική γλώσσα από τον επίσκοπο των Γότθων Ουλφίλα. Εκτίθεται στη βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου της Ουψάλα, στη Σουηδία. (el)
  • La Arĝenta Libro (latine, Codex Argenteus) aŭ Arĝenta Biblio estas la plej fama libro en la gota lingvo, kaj estas unu el la plej antikvaj libroj en iu ajn ĝermana lingvo. Ĝi estas luksa evangeliaro, verŝajne eldonita en Raveno, Italio por la reĝo Teodoriĥo la Granda (ĉ. 455-526). Ĝi estas la plejparto el la korpo de gotaj skriboj. La Arĝenta Libro nun restas en Upsalo, Svedio, kie 100 mil homoj vidas ĝin ĉiujare. La originala libro enhavis almenaŭ 336 foliojn; la nuna libro nur enhavas 187 foliojn. Unu alia folio troviĝis en 1970 en Speyer en Germanio. La nomo devenas de la arĝenta kaj ora inko en kiu ĝi estas skribita (sur folio purpura). Ĝi ne estas plena Biblio, sed nur enhavas la kvar evangeliojn, kiel tradukitaj el la greka lingvo en la gotan de Vulfilo en la 4-a jarcento. Tridek jaroj post Teodoriĥo, la gota regno en Italio disfalis kaj la libro perdiĝis ĝis la 16-a jarcento, kiam ĝi reaperis en Werden, Germanio en benediktana monaĥejo. La vojaĝo inter Raveno kaj Werden dum mil jaroj estas nekonata. Eble Karolo la Granda, kiu vizitis Ravenon kaj estis fascinato de Teodoriĥo kaj Raveno, forportis la libron al Aĥeno, kiu estas proksime de Werden. Post Werden, la libro estis la posedaĵo de la imperiestro Rudolfo la 2-a, kiu tenis la libron kun libroj de magio en sia kastelo en Prago. En 1648, Svedio venkis la urbon kaj la libro fariĝis la posedaĵo de la sveda . Ĝi nun estas la posedaĵo de la Universitato de Upsalo, depost 1669 (post kiam ĝi preskaŭ perdiĝis en la maro je 1662). (eo)
  • The Codex Argenteus (Latin for "Silver Book/Codex") is a 6th-century illuminated manuscript, originally containing part of the 4th-century translation of the Christian Bible into the Gothic language. Traditionally ascribed to the Arian bishop Wulfila, it is now established that the Gothic translation was performed by several scholars, possibly under Wulfila's supervision. Of the original 336 folios, 188—including the Speyer fragment discovered in 1970—have been preserved, containing the translation of the greater part of the four canonical gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva building in Uppsala, Sweden, under the name "Silverbibeln" (i.e. "The Silver Bible"). (en)
  • Der Codex Argenteus [ˈkoːdɛks arˈgɛnteʊs] (lateinisch codex, „Buch“; argenteus, „silbern, aus Silber“) ist der Rest eines spätantiken Evangeliars in gotischer Sprache, der in der Universitätsbibliothek Carolina Rediviva zu Uppsala aufbewahrt wird. Es handelt sich um eine Abschrift der gotischen Bibelübersetzung (Wulfilabibel) des Bischofs Wulfila (lat. Ulfilas) (311–383). Die gotischen Schriftzeichen sind mit silber- und goldfarbener Tinte auf purpurgefärbtes Pergament geschrieben, worauf wegen der Silberbuchstaben der Name „Silberkodex“ entstand. Es wurde fälschlicherweise oft auch angenommen, dass die Bezeichnung wegen des 1665 hinzugefügten Silbereinbandes erfolgte; die Bezeichnung Codex Argenteus tauchte jedoch bereits 1597 auf. Auf jeder Seite der Handschrift sind am unteren Rand biblische Parallelstellen vermerkt, die von romanischen Rundbögen umschlossen sind. (de)
  • El Codex Argenteus (Biblia de plata) es un manuscrito del siglo VI que originalmente contenía la copia de parte de la Biblia traducida en el siglo IV del idioma griego al idioma gótico por el obispo godo arriano Ulfilas. En concreto el Codex Argenteus es un evangeliarium, un libro sagrado cristiano con los cuatro evangelios (propiamente no es una Biblia, ni siquiera un Nuevo Testamento). De los 336 folios originales del Codex, se conservan 188 (incluyendo el fragmento descubierto en 1970 en la catedral de Espira), escritos por ambas caras, conteniendo la traducción al godo de la mayor parte de los cuatro evangelios, siendo el texto más grande conocido en este idioma extinto y una de las principales fuentes de conocimiento de la más antigua lengua germánica de la que se tenga evidencia escrita, el idioma gótico. La mayor parte del Codex Argenteus (187 folios) está en exhibición permanente en la biblioteca Carolina Rediviva de la Universidad de Upsala, Suecia. El último folio se encuentra en la Catedral de Espira, Alemania. (es)
  • Le Codex Argenteus est un luxueux évangéliaire pourpré du VIe siècle écrit en langue gotique. (fr)
  • Codex Argenteus ("Kitab Perak", "Silver Book") adalah sebuah naskah kuno dari abad ke-6 yang asalnya memuat teks abad ke-4 berupa terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Goth oleh uskup Ulfilas. Dari 336 folio aslinya, terlestarikan 188 lembar— termasuk "fragmen Speyer" yang ditemukan pada tahun 1970— berisikan terjemahan sebagian besar keempat kitab Injil Alkitab Kristen. Sebagian dari naskah itu sekarang dipamerkan permanen pada perpustakaan di Uppsala, Swedia. (in)
  • Il Codex Argenteus (in italiano: "codice argenteo") è un manoscritto contenente la traduzione del Nuovo Testamento in lingua gotica. È conservato nella Biblioteca Carolina Rediviva di Uppsala (Svezia). Realizzato probabilmente all'inizio del VI secolo, è una delle traduzioni del Nuovo Testamento più antiche in assoluto. (it)
  • 《은의 서》(銀-書, 라틴어: Codex Argenteus 코덱스 아르겐테우스[*])는 6세기의 필사본으로, 4세기에 울필라스 주교가 고트어로 번역한 성경 내용이 포함되어 있다. 총 336 페이지 중 188 페이지가 보존되어 있으며, 스웨덴 웁살라의 카롤리나 레디비바 도서관에서 영구 보관 중이다. 금과 은을 섞은 잉크로 만들어 졌고, 사라진 고트어로 쓰였다는 점에서 매우 중요한 유물로 평가되고 있다. 2011년 유네스코 세계 기록 유산으로 등재되었다. 원래는 187 페이지였으나 1970년 독일에서 한 장 더 발견되어 현재는 188장이 있다. (ko)
  • De Codex Argenteus ofwel de Zilverbijbel is een van de handschriften waarin delen van de Gotische Bijbelvertaling van bisschop Wulfila zijn overgeleverd. Het belang van dit document is niet alleen godsdienstig, maar ook taalkundig: het is het oudste bewaard gebleven document (afkomstig uit de 6e eeuw) in een Germaanse taal. Zijn naam kreeg het vanwege de zilveren letters (argenteus is Latijn voor "zilveren, van zilver") waarin het geschreven werd. Deze naam werd voor het eerst in een publicatie gebruikt door Bonaventura Vulcanius in zijn ‘De literis & lingua Getarum, siue Gothorum’ van 1597. Het handschrift wordt bewaard in de universiteitsbibliotheek van Uppsala onder de signatuur DG1. Het handschrift werd op 25 mei 2011 opgenomen in de Werelderfgoedlijst voor documenten in het kader van het Memory of the World-programma van de UNESCO. (nl)
  • O Códice Argênteo (em latim: Codex Argenteus), conhecido na Suécia como Bíblia de Prata (em sueco: Silverbibeln), por ter sido escrito com tinta prateada, é um manuscrito do século VI, que originalmente continha cópia de parte da Bíblia traduzida no século IV da língua grega para a língua gótica pelo bispo godo ariano Úlfilas. O famoso palimpsesto Códice Argênteo, é um evangeliário, um livro sagrado cristão contendo partes dos quatro evangelhos (não chega a ser uma Bíblia, nem mesmo um Novo Testamento). Das 336 folhas originais do códice, se conservam 188, incluindo o fragmento descoberto em 1970 na Catedral de Espira, contendo a tradução da maior parte dos quatro evangelhos em língua gótica, sendo o texto mais conhecido neste idioma extinto, e uma das principais fontes de conhecimento da mais antiga língua germânica que se tem evidência escrita, o idioma gótico.(Ver artigo principal: Bíblia Gótica) Algumas letras de ouro embelezam as primeiras três linhas de cada evangelho, na ordem de Mateus, João, Lucas e Marcos, bem como os inícios das diferentes seções. Os nomes dos escritores dos Evangelhos também aparecem em ouro no alto de quatro "arcadas" paralelas, assentadas ao pé de cada coluna de escrita. Essas fornecem referências a passagens paralelas nos Evangelhos. A maior parte do Códice Argênteo (187 folhas) está em exibição permanente na Carolina Rediviva da Universidade de Uppsala, Suécia. A última folha se encontra na Catedral de Espira, Alemanha. (pt)
  • Srebrna Biblia (łac. Codex Argenteus) – pochodzący z VI wieku, pisany srebrnym tuszem, kodeks purpurowy, zawierający tekst czterech Ewangelii w języku gockim według przekładu dokonanego przez Wulfilę. Pierwotnie zawierał 336 kart, z których zachowało się 188. Przechowywany jest w bibliotece Uniwersytetu w Uppsali (1 karta w Spirze). Znana historia kodeksu zaczyna się w XVI wieku, wcześniejsza jego historia oraz miejsce powstania jest przedmiotem spekulacji. Powstało kilka hipotez usiłujących odtworzyć wczesną historię kodeksu. Jest najstarszym tekstem germańskim i jednym z najcenniejszych rękopisów świata. W 2011 został wpisany na listę obiektów dziedzictwa dokumentacyjnego Pamięć Świata. Kodeks jest cytowany w krytycznych wydaniach tekstu Nowego Testamentu. Był wielokrotnie wydawany, niektóre z wydań były przeznaczone dla filologów, inne dla krytyków tekstu, a jeszcze inne dla paleografów. (pl)
  • Silverbibeln (lat. Codex argenteus, egentligen "silverboken") är en unik handskriven evangeliebok på det numera utdöda språket gotiska från början av 500-talet. Silverbibeln är den absolut främsta källan till gotiskan. Silverbibeln kan därför räknas som kulturhistoriskt ovärderlig när det kommer till språk- och kulturforskning. (sv)
  • Сере́бряный ко́декс (лат. Codex Argenteus) — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного несколькими переводчиками, вероятно под руководством епископа Вульфилы, датируется VI веком. Написан на пурпурном пергаменте серебряными чернилами и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально содержал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпайере. Содержит текст Четвероевангелия. В 2011 году был включен ЮНЕСКО в реестр «Память мира». (ru)
  • Срі́бна Бі́блія або Срі́бний ко́декс (лат. Codex Argenteus) — готичний новозавітний рукопис, виданий у VI столітті та написаний срібним чорнилом на пергаменті, просоченому фіолетовим кольором, один з рукописів Великих кодексів Біблійних, містить текст чотирьох Євангелій готською мовою. Для видання кодексу був використаний переклад єпископа Ульфіли. Зберігається рукопис в бібліотеці Університету Уппсали, і одна сторінка — в Шпаєрі. Відома історія кодексу починається з XVI століття, але його більш рання історія та місце походження є предметом міркувань та спекуляцій, а при спробі відтворити ранню історію кодексу було створено кілька гіпотез. Це найдавніший германський текст і один з найцінніших рукописів у світі. У 2011 році він був внесений до списку об'єктів спадщини документальної програми ЮНЕСКО «Пам'ять світу». Кодекс цитується в критичних виданнях новозавітного тексту. Критичними виданнями називають спроби відтворити оригінальний текст Біблії. Тексти цього кодексу друкувалися багато разів, деякі видання призначалися для філологів, інші — для текстових критиків, треті — для палеографів. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 202735 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13838 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114346732 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ο Αργυρός Κώδικας (λατ.:Codex Argenteus) είναι Κώδικας ο οποίος περιέχει τα μεταφρασμένα Ευαγγέλια της Αγίας Γραφής στη Γοτθική γλώσσα από τον επίσκοπο των Γότθων Ουλφίλα. Εκτίθεται στη βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου της Ουψάλα, στη Σουηδία. (el)
  • The Codex Argenteus (Latin for "Silver Book/Codex") is a 6th-century illuminated manuscript, originally containing part of the 4th-century translation of the Christian Bible into the Gothic language. Traditionally ascribed to the Arian bishop Wulfila, it is now established that the Gothic translation was performed by several scholars, possibly under Wulfila's supervision. Of the original 336 folios, 188—including the Speyer fragment discovered in 1970—have been preserved, containing the translation of the greater part of the four canonical gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva building in Uppsala, Sweden, under the name "Silverbibeln" (i.e. "The Silver Bible"). (en)
  • Le Codex Argenteus est un luxueux évangéliaire pourpré du VIe siècle écrit en langue gotique. (fr)
  • Codex Argenteus ("Kitab Perak", "Silver Book") adalah sebuah naskah kuno dari abad ke-6 yang asalnya memuat teks abad ke-4 berupa terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Goth oleh uskup Ulfilas. Dari 336 folio aslinya, terlestarikan 188 lembar— termasuk "fragmen Speyer" yang ditemukan pada tahun 1970— berisikan terjemahan sebagian besar keempat kitab Injil Alkitab Kristen. Sebagian dari naskah itu sekarang dipamerkan permanen pada perpustakaan di Uppsala, Swedia. (in)
  • Il Codex Argenteus (in italiano: "codice argenteo") è un manoscritto contenente la traduzione del Nuovo Testamento in lingua gotica. È conservato nella Biblioteca Carolina Rediviva di Uppsala (Svezia). Realizzato probabilmente all'inizio del VI secolo, è una delle traduzioni del Nuovo Testamento più antiche in assoluto. (it)
  • 《은의 서》(銀-書, 라틴어: Codex Argenteus 코덱스 아르겐테우스[*])는 6세기의 필사본으로, 4세기에 울필라스 주교가 고트어로 번역한 성경 내용이 포함되어 있다. 총 336 페이지 중 188 페이지가 보존되어 있으며, 스웨덴 웁살라의 카롤리나 레디비바 도서관에서 영구 보관 중이다. 금과 은을 섞은 잉크로 만들어 졌고, 사라진 고트어로 쓰였다는 점에서 매우 중요한 유물로 평가되고 있다. 2011년 유네스코 세계 기록 유산으로 등재되었다. 원래는 187 페이지였으나 1970년 독일에서 한 장 더 발견되어 현재는 188장이 있다. (ko)
  • Silverbibeln (lat. Codex argenteus, egentligen "silverboken") är en unik handskriven evangeliebok på det numera utdöda språket gotiska från början av 500-talet. Silverbibeln är den absolut främsta källan till gotiskan. Silverbibeln kan därför räknas som kulturhistoriskt ovärderlig när det kommer till språk- och kulturforskning. (sv)
  • Сере́бряный ко́декс (лат. Codex Argenteus) — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного несколькими переводчиками, вероятно под руководством епископа Вульфилы, датируется VI веком. Написан на пурпурном пергаменте серебряными чернилами и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально содержал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпайере. Содержит текст Четвероевангелия. В 2011 году был включен ЮНЕСКО в реестр «Память мира». (ru)
  • El Còdex argentat (en llatí: Codex Argenteus), conegut a Suècia com a Bíblia d'argent (en suec: Silverbibeln), per estar escrit amb tinta argentada, és un manuscrit del segle VI que originàriament contenia una còpia de part de la Bíblia traduïda al s. IV del grec al gòtic pel bisbe got arrià Úlfila. (ca)
  • Codex Argenteus také Stříbrná Bible je ruční přepis ze 6. století, který obsahuje gótský překlad bible biskupa Wulfily ze 4. století. Z původních 336 listů se zachovalo a bylo zrestaurováno 188. Obsahem těchto listů je překlad významné části čtyř evangelií. Text evangelií je napsán stříbrným inkoustem na růžovém pergamenu. Desky knihy jsou ze stříbra a bohatě zdobené. Kniha je vystavena v přízemí univerzitní knihovny v Uppsale, Švédsko. V květnu 2011 byla Stříbrná Bible zařazena na seznam světového dědictví UNESCO. Tímto aktem bylo oficiálně potvrzeno švédské vlastnictví této unikátní knihy. (cs)
  • La Arĝenta Libro (latine, Codex Argenteus) aŭ Arĝenta Biblio estas la plej fama libro en la gota lingvo, kaj estas unu el la plej antikvaj libroj en iu ajn ĝermana lingvo. Ĝi estas luksa evangeliaro, verŝajne eldonita en Raveno, Italio por la reĝo Teodoriĥo la Granda (ĉ. 455-526). Ĝi estas la plejparto el la korpo de gotaj skriboj. La Arĝenta Libro nun restas en Upsalo, Svedio, kie 100 mil homoj vidas ĝin ĉiujare. La originala libro enhavis almenaŭ 336 foliojn; la nuna libro nur enhavas 187 foliojn. Unu alia folio troviĝis en 1970 en Speyer en Germanio. (eo)
  • Der Codex Argenteus [ˈkoːdɛks arˈgɛnteʊs] (lateinisch codex, „Buch“; argenteus, „silbern, aus Silber“) ist der Rest eines spätantiken Evangeliars in gotischer Sprache, der in der Universitätsbibliothek Carolina Rediviva zu Uppsala aufbewahrt wird. Es handelt sich um eine Abschrift der gotischen Bibelübersetzung (Wulfilabibel) des Bischofs Wulfila (lat. Ulfilas) (311–383). Die gotischen Schriftzeichen sind mit silber- und goldfarbener Tinte auf purpurgefärbtes Pergament geschrieben, worauf wegen der Silberbuchstaben der Name „Silberkodex“ entstand. Es wurde fälschlicherweise oft auch angenommen, dass die Bezeichnung wegen des 1665 hinzugefügten Silbereinbandes erfolgte; die Bezeichnung Codex Argenteus tauchte jedoch bereits 1597 auf. Auf jeder Seite der Handschrift sind am unteren Rand bibl (de)
  • El Codex Argenteus (Biblia de plata) es un manuscrito del siglo VI que originalmente contenía la copia de parte de la Biblia traducida en el siglo IV del idioma griego al idioma gótico por el obispo godo arriano Ulfilas. En concreto el Codex Argenteus es un evangeliarium, un libro sagrado cristiano con los cuatro evangelios (propiamente no es una Biblia, ni siquiera un Nuevo Testamento). De los 336 folios originales del Codex, se conservan 188 (incluyendo el fragmento descubierto en 1970 en la catedral de Espira), escritos por ambas caras, conteniendo la traducción al godo de la mayor parte de los cuatro evangelios, siendo el texto más grande conocido en este idioma extinto y una de las principales fuentes de conocimiento de la más antigua lengua germánica de la que se tenga evidencia escr (es)
  • Srebrna Biblia (łac. Codex Argenteus) – pochodzący z VI wieku, pisany srebrnym tuszem, kodeks purpurowy, zawierający tekst czterech Ewangelii w języku gockim według przekładu dokonanego przez Wulfilę. Pierwotnie zawierał 336 kart, z których zachowało się 188. Przechowywany jest w bibliotece Uniwersytetu w Uppsali (1 karta w Spirze). Znana historia kodeksu zaczyna się w XVI wieku, wcześniejsza jego historia oraz miejsce powstania jest przedmiotem spekulacji. Powstało kilka hipotez usiłujących odtworzyć wczesną historię kodeksu. (pl)
  • De Codex Argenteus ofwel de Zilverbijbel is een van de handschriften waarin delen van de Gotische Bijbelvertaling van bisschop Wulfila zijn overgeleverd. Het belang van dit document is niet alleen godsdienstig, maar ook taalkundig: het is het oudste bewaard gebleven document (afkomstig uit de 6e eeuw) in een Germaanse taal. Zijn naam kreeg het vanwege de zilveren letters (argenteus is Latijn voor "zilveren, van zilver") waarin het geschreven werd. Deze naam werd voor het eerst in een publicatie gebruikt door Bonaventura Vulcanius in zijn ‘De literis & lingua Getarum, siue Gothorum’ van 1597. Het handschrift wordt bewaard in de universiteitsbibliotheek van Uppsala onder de signatuur DG1. Het handschrift werd op 25 mei 2011 opgenomen in de Werelderfgoedlijst voor documenten in het kader van (nl)
  • O Códice Argênteo (em latim: Codex Argenteus), conhecido na Suécia como Bíblia de Prata (em sueco: Silverbibeln), por ter sido escrito com tinta prateada, é um manuscrito do século VI, que originalmente continha cópia de parte da Bíblia traduzida no século IV da língua grega para a língua gótica pelo bispo godo ariano Úlfilas.(Ver artigo principal: Bíblia Gótica) (pt)
  • Срі́бна Бі́блія або Срі́бний ко́декс (лат. Codex Argenteus) — готичний новозавітний рукопис, виданий у VI столітті та написаний срібним чорнилом на пергаменті, просоченому фіолетовим кольором, один з рукописів Великих кодексів Біблійних, містить текст чотирьох Євангелій готською мовою. Для видання кодексу був використаний переклад єпископа Ульфіли. Зберігається рукопис в бібліотеці Університету Уппсали, і одна сторінка — в Шпаєрі. (uk)
rdfs:label
  • Còdex Argentat (ca)
  • Codex Argenteus (cs)
  • Codex Argenteus (de)
  • Αργυρός Κώδικας (el)
  • Arĝenta Libro (eo)
  • Codex Argenteus (en)
  • Codex Argenteus (es)
  • Kodeks Argenteus (in)
  • Codex Argenteus (it)
  • Codex Argenteus (fr)
  • 은의 서 (ko)
  • Codex Argenteus (nl)
  • Srebrna Biblia (pl)
  • Códice Argênteo (pt)
  • Серебряный кодекс (ru)
  • Silverbibeln (sv)
  • Срібна Біблія (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License