About: Baby talk

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Baby talk is a type of speech associated with an older person speaking to a child or infant. It is also called caretaker speech, infant-directed speech (IDS), child-directed speech (CDS), child-directed language (CDL), caregiver register, parentese, or motherese.

Property Value
dbo:abstract
  • المُنَاغَاةُ أو حديث الطفل هو نوع من الكلام يرتبط بشخص راشد يتكلم مع طفل. ويطلق عليه أيضًا كلمة «خطاب تصريف»، أو خطاب موجه للأطفال (IDS)، أو خطاب موجه للأطفال (CDS) أو الأم. يتميز الخطاب الموجه للأطفال الرضع (IDS) بنمط «الغناء» الخاص بالتنغيم الذي يميزه عن النمط الروتيني الأكثر استخدامًا مع البالغين الآخرين. على سبيل المثال، تتميز IDS)) بكونها أعلى وأوسع نطاقاً وبطء معدل الكلام وأقوال أقصر. فانه يمكن عرض فرط التعبيري لحروف العلة (زيادة في المسافة في الفراغ الصاعد من الأحرف المحيطية على سبيل المثال، [I]، [u]، و [a]) والكلمات تميل إلى أن تكون مختصرة ومبسطة. هناك أدلة على أن تعديلات نبرة الصوت المبالغ فيها تشبه أسلوب الخطابة الحنون المستخدم عندما يتحدث الناس إلى حيواناتهم الأليفة (الكلام الموجه للحيوانات الأليفة). ومع ذلك، يبدو أن فرط التعبير في حروف العلة مرتبط بالميل إلى أن يتعلم الرضيع اللغة، حيث أنه لا يتم المبالغة في الكلام للرضع الذين يعانون من فقدان السمع أو الحيوانات الأليفة. (ar)
  • Baby talk is a type of speech associated with an older person speaking to a child or infant. It is also called caretaker speech, infant-directed speech (IDS), child-directed speech (CDS), child-directed language (CDL), caregiver register, parentese, or motherese. CDS is characterized by a "sing song" pattern of intonation that differentiates it from the more monotone style used with other adults e.g., CDS has higher and wider pitch, slower speech rate and shorter utterances. It can display vowel hyperarticulation (an increase in distance in the formant space of the peripheral vowels e.g., [i], [u], and [a]) and words tend to be shortened and simplified. There is evidence that the exaggerated pitch modifications are similar to the affectionate speech style employed when people speak to their pets (pet-directed speech). However, the hyperarticulation of vowels appears to be related to the propensity for the infant to learn language, as it is not exaggerated in speech to infants with hearing loss or to pets. (en)
  • El lenguaje de bebé es un subcódigo lingüístico que emplean los adultos y los niños mayores de 5-6 años, de forma espontánea, cuando se comunican con niños más pequeños. (es)
  • Unter Baby Talk oder Motherese (Aussprache: [ˈmʌðəɹiːz]; engl.), fachsprachlich Infant-directed speech, ungenau auch Ammensprache, Kinder- oder Babysprache oder umgangssprachlich „Mutterisch“ oder „Elterisch“ genannt, versteht man eine Varietät einer Sprache, die bevorzugt gegenüber Säuglingen und Kleinkindern gebraucht wird. Baby Talk gilt als etablierter Begriff der Kindersprachenforschung für ein kulturübergreifendes Phänomen als eine Form universalen Sprechhandelns. Daraus abgeleitet wurde der Ausdruck secondary baby talk für den Sprachgebrauch, der insbesondere von Pflegepersonal gegenüber älteren und pflegebedürftigen Menschen angewendet wird. (de)
  • Le mamanais, appelé aussi parentais, discours adressé à l'enfant, discours orienté bébé ou langage bébé, désigne la manière qu'ont les parents de s'adresser à leur nourrisson. Elle se caractérise par l'usage d'une voix inhabituellement haute et par la répétition des sonorités incluant l'augmentation des diphtongues et une augmentation de l'espace vocalique. Le mamanais est parfois caractérisé comme un mode d'échange possédant une certaine musicalité. Globalement le débit du parent émetteur est ralenti et sa prosodie est inhabituelle. Ces éléments suprasegmentaux ont un effet sur la prononciation. En général, le bébé répond par des sons « euh » successifs. Le mamanais est observable dans presque toutes les cultures. Le terme de mamanais est progressivement remplacé, en français, par celui de parentais, dans un souci d'inclusion et en imitation de l'anglais (ou les termes parentese et infant-directed speech sont préférés à motherese). En effet, les pères comme les mères sont susceptibles de produire ce type de parole. (fr)
  • 幼児語(ようじご)とは、乳幼児期の会話に用いられる言葉。 (ja)
  • 유아어(幼兒語)는 유아와 대화할 때 이해하기 쉽도록 사용하는 언어이다. 유아어는 보통 영·유아기 때 사용하며 아동기에 접어든 이후부터는 사용을 줄이는 편이다. 유아어를 적절한 시기에 사용하는 것은 좋으나, 고급 어휘 습득에 어려움을 느끼게 만들기도 한다. (ko)
  • Il termine baby talk (detto anche motherese in inglese, in italiano: maternese o madrese) indica la varietà linguistica usata dagli adulti nel rivolgersi ai bambini piccoli. È caratterizzato essenzialmente da due componenti di base: * la semplicità (anche con l'intento di favorire l'acquisizione del linguaggio); * la componente affettiva. Non è dimostrato, tuttavia, che la semplificazione ad opera degli adulti sostenga e faciliti il processo di acquisizione del linguaggio. Lo stesso fenomeno del maternese, peraltro, non è universalmente riscontrabile in tutte le culture. La dizione baby talk può dare adito a equivoci, per cui va specificato che con questo termine si indica soltanto la varietà linguistica adottata dalle persone più grandi che parlano ai bambini in tenera età, e non quella parlata dai bimbi agli adulti (a dispetto di eventuali fenomeni di imitazione da parte del bebè, che restano comunque secondari). (it)
  • A expressão fala de bebê se refere ao modo de falar mais alto e cantado que os pais de um bebê geralmente adotam para se comunicar com ele, e que pode de acordo com alguns estudos ter origens biológicas. (pt)
  • Mowa matczyna (ang. motherese, baby talk, caregiver register, child-directed speech) – specjalna forma mowy, uproszczony rejestr językowy preferowany przez użytkowników danego języka przy nawiązywaniu komunikacji z małymi dziećmi lub niemowlętami. Od zwykłej mowy odróżnia się specyficznym zasobem słownym, a także odmiennościami na płaszczyźnie fonologicznej, morfologicznej i składniowej. Pewna forma mowa matczynej jest spotykana w większości społeczności językowych na świecie. Mowa matczyna bywa też określana jako „mowa nianiek”. Użytkownicy takiego rejestru uznają przeważnie, że operowanie nim ułatwia dziecku przyswajanie języka. Wskazuje na to mnogość elementów parajęzykowych i uproszczeń strukturalnych, które przyciągają uwagę dziecka i umożliwiają łatwiejszą komunikację. Z drugiej strony szereg właściwości mowy matczynej wykazuje wyższy stopień złożoności strukturalnej niż środki języka powszechnego (np. zdrobnienia). Stosowanie typowych elementów mowy matczynej może powodować problemy komunikacyjne w interakcji z dziećmi dotkniętymi autyzmem. Zauważa się, że mowa matczyna pełni nie tylko funkcję porozumiewawczą, ale również afektywną, dydaktyczną i socjalizacyjną. Pojęcie zostało wprowadzone przez . (pl)
  • Barnriktat tal är tal som riktar sig till barn, vilket typiskt uppvisar egenskaper som skiljer sig från vuxenriktat tal. Jämfört med vuxenriktat tal uppvisar barnriktat tal bland annat längre pauser, högre artikulationshastighet och genomsnittligt högre samt mer varierad f0. Forskning visar också att barn föredrar någonting i det som typiskt karaktäriserar barnriktat tal, framför vuxenriktat tal. (sv)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 863241 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 37978 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122733034 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • El lenguaje de bebé es un subcódigo lingüístico que emplean los adultos y los niños mayores de 5-6 años, de forma espontánea, cuando se comunican con niños más pequeños. (es)
  • Unter Baby Talk oder Motherese (Aussprache: [ˈmʌðəɹiːz]; engl.), fachsprachlich Infant-directed speech, ungenau auch Ammensprache, Kinder- oder Babysprache oder umgangssprachlich „Mutterisch“ oder „Elterisch“ genannt, versteht man eine Varietät einer Sprache, die bevorzugt gegenüber Säuglingen und Kleinkindern gebraucht wird. Baby Talk gilt als etablierter Begriff der Kindersprachenforschung für ein kulturübergreifendes Phänomen als eine Form universalen Sprechhandelns. Daraus abgeleitet wurde der Ausdruck secondary baby talk für den Sprachgebrauch, der insbesondere von Pflegepersonal gegenüber älteren und pflegebedürftigen Menschen angewendet wird. (de)
  • 幼児語(ようじご)とは、乳幼児期の会話に用いられる言葉。 (ja)
  • 유아어(幼兒語)는 유아와 대화할 때 이해하기 쉽도록 사용하는 언어이다. 유아어는 보통 영·유아기 때 사용하며 아동기에 접어든 이후부터는 사용을 줄이는 편이다. 유아어를 적절한 시기에 사용하는 것은 좋으나, 고급 어휘 습득에 어려움을 느끼게 만들기도 한다. (ko)
  • A expressão fala de bebê se refere ao modo de falar mais alto e cantado que os pais de um bebê geralmente adotam para se comunicar com ele, e que pode de acordo com alguns estudos ter origens biológicas. (pt)
  • Barnriktat tal är tal som riktar sig till barn, vilket typiskt uppvisar egenskaper som skiljer sig från vuxenriktat tal. Jämfört med vuxenriktat tal uppvisar barnriktat tal bland annat längre pauser, högre artikulationshastighet och genomsnittligt högre samt mer varierad f0. Forskning visar också att barn föredrar någonting i det som typiskt karaktäriserar barnriktat tal, framför vuxenriktat tal. (sv)
  • المُنَاغَاةُ أو حديث الطفل هو نوع من الكلام يرتبط بشخص راشد يتكلم مع طفل. ويطلق عليه أيضًا كلمة «خطاب تصريف»، أو خطاب موجه للأطفال (IDS)، أو خطاب موجه للأطفال (CDS) أو الأم. يتميز الخطاب الموجه للأطفال الرضع (IDS) بنمط «الغناء» الخاص بالتنغيم الذي يميزه عن النمط الروتيني الأكثر استخدامًا مع البالغين الآخرين. على سبيل المثال، تتميز IDS)) بكونها أعلى وأوسع نطاقاً وبطء معدل الكلام وأقوال أقصر. فانه يمكن عرض فرط التعبيري لحروف العلة (زيادة في المسافة في الفراغ الصاعد من الأحرف المحيطية على سبيل المثال، [I]، [u]، و [a]) والكلمات تميل إلى أن تكون مختصرة ومبسطة. هناك أدلة على أن تعديلات نبرة الصوت المبالغ فيها تشبه أسلوب الخطابة الحنون المستخدم عندما يتحدث الناس إلى حيواناتهم الأليفة (الكلام الموجه للحيوانات الأليفة). ومع ذلك، يبدو أن فرط التعبير في حروف العلة مرتبط بالميل إلى أن يتعلم الرضيع الل (ar)
  • Baby talk is a type of speech associated with an older person speaking to a child or infant. It is also called caretaker speech, infant-directed speech (IDS), child-directed speech (CDS), child-directed language (CDL), caregiver register, parentese, or motherese. (en)
  • Le mamanais, appelé aussi parentais, discours adressé à l'enfant, discours orienté bébé ou langage bébé, désigne la manière qu'ont les parents de s'adresser à leur nourrisson. Elle se caractérise par l'usage d'une voix inhabituellement haute et par la répétition des sonorités incluant l'augmentation des diphtongues et une augmentation de l'espace vocalique. Le mamanais est parfois caractérisé comme un mode d'échange possédant une certaine musicalité. Globalement le débit du parent émetteur est ralenti et sa prosodie est inhabituelle. Ces éléments suprasegmentaux ont un effet sur la prononciation. En général, le bébé répond par des sons « euh » successifs. (fr)
  • Il termine baby talk (detto anche motherese in inglese, in italiano: maternese o madrese) indica la varietà linguistica usata dagli adulti nel rivolgersi ai bambini piccoli. È caratterizzato essenzialmente da due componenti di base: * la semplicità (anche con l'intento di favorire l'acquisizione del linguaggio); * la componente affettiva. Non è dimostrato, tuttavia, che la semplificazione ad opera degli adulti sostenga e faciliti il processo di acquisizione del linguaggio. Lo stesso fenomeno del maternese, peraltro, non è universalmente riscontrabile in tutte le culture. (it)
  • Mowa matczyna (ang. motherese, baby talk, caregiver register, child-directed speech) – specjalna forma mowy, uproszczony rejestr językowy preferowany przez użytkowników danego języka przy nawiązywaniu komunikacji z małymi dziećmi lub niemowlętami. Od zwykłej mowy odróżnia się specyficznym zasobem słownym, a także odmiennościami na płaszczyźnie fonologicznej, morfologicznej i składniowej. Pewna forma mowa matczynej jest spotykana w większości społeczności językowych na świecie. Mowa matczyna bywa też określana jako „mowa nianiek”. Pojęcie zostało wprowadzone przez . (pl)
rdfs:label
  • حديث الطفل (ar)
  • Baby Talk (de)
  • Baby talk (en)
  • Lenguaje de bebé (es)
  • Mamanais (fr)
  • Baby talk (it)
  • 幼児語 (ja)
  • 유아어 (ko)
  • Mowa matczyna (pl)
  • Fala de bebê (pt)
  • Barnriktat tal (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License