An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The architecture of the Song dynasty (960–1279) was noted for its towering Buddhist pagodas, enormous stone and wooden bridges, lavish tombs, and extravagant palaces. Although literary works on architecture existed beforehand, architectural writing blossomed during the Song dynasty, maturing into a more professional form that described dimensions and working materials in a concise, organized manner. In addition to the examples still standing, depictions in Song artwork, architectural drawings, and illustrations in published books all aid modern historians in understanding the architecture of the period.

Property Value
dbo:abstract
  • تظهر عمارة سلالة سونغ (960- 1279) من خلال الباغودا البوذية البرجية والجسور الحجرية والخشبية الضخمة والمقابر الفخمة والقصور المكلفة. على الرغم من أن الأعمال الأدبية التي تناولت العمارة كانت موجودة سابقًا، ازدهرت الكتابة المعمارية خلال عهد سلالة سونغ وتحولت إلى شكل أكثر احترافية يصف الأبعاد ومواد البناء بطريقة موجزة ومنظمة. بالإضافة إلى الأمثلة التي ما تزال قائمة حتى اليوم، ساعدت الرسومات في الأعمال الفنية لسلالة سونغ والرسومات المعمارية والرسوم التوضيحية في الكتب المنشورة، المؤرخين المعاصرين على فهم عمارة هذه الفترة. لم تحتل كل من مهنة المعماري ورئيس الحرفيين والنجار والمهندس الإنشائي، مكانة عالية لدى الباحثين الكونفوشيوسيين المسؤولين خلال عصر الأسرة الحاكمة. نُقلت المعرفة المعمارية شفويًا لآلاف السنين، من الآباء الحرفيين إلى أبنائهم عادة. كانت هناك أيضًا وكالات حكومية ومدارس إنشائية ومدراس للبناء والهندسة. لم تساعد كتيبات البناء الخاصة بسلالة سونغ ورش العمل الخاصة المختلفة فحسب، بل ساعدت أيضًا الحرفيين الذين استخدمتهم الحكومة المركزية. (ar)
  • The architecture of the Song dynasty (960–1279) was noted for its towering Buddhist pagodas, enormous stone and wooden bridges, lavish tombs, and extravagant palaces. Although literary works on architecture existed beforehand, architectural writing blossomed during the Song dynasty, maturing into a more professional form that described dimensions and working materials in a concise, organized manner. In addition to the examples still standing, depictions in Song artwork, architectural drawings, and illustrations in published books all aid modern historians in understanding the architecture of the period. The professions of architect, master craftsman, carpenter, and structural engineer did not have the high status of the Confucian scholar-officials during the dynastic era. Architectural knowledge had been passed down orally for thousands of years, usually from craftsman fathers to their sons. There were also government agencies and schools for construction, building, and engineering. The Song dynasty's building manuals aided not only the various private workshops, but also the craftsmen employed by the central government. (en)
  • La arquitectura de la dinastía Song (960-1279) se basa en los éxitos de sus predecesores. La arquitectura china durante el período de la dinastía Song se caracteriza por pagodas budistas, grandes puentes de piedra y madera, tumbas suntuosas y la arquitectura de sus palacios. Aunque los tratados arquitectónicos existen antes, este período en la historia de China ve florecer una cantidad de obras más maduras que describen dimensiones y materiales. También están mejor organizados. Además de los ejemplos existentes de construcción, las ilustraciones y dibujos de la arquitectura Song que se han publicado en libros también ayudan a los historiadores a comprender los matices arquitectónicos de este período. Las profesiones de arquitecto, artesano, carpintero e ingeniero estructural no se consideraban profesiones importantes en comparación con los funcionarios confucianos de la China premoderna. El conocimiento arquitectónico se ha transmitido oralmente durante miles de años en China, tradicionalmente entre artesanos de padre a hijo. Sin embargo, hay agencias gubernamentales y escuelas para la construcción y la ingeniería. Los manuales de arquitectura del período Song no solo ayudaban a una gran cantidad de talleres privados, sino también a empleados gubernamentales que reclutaban artesanos para el gobierno central. (es)
  • L'architecture sous la dynastie Song (960-1279) s'appuie sur les réussites de ses prédécesseurs. L'architecture chinoise durant la période de la dynastie Song se caractérise par ses pagodes bouddhistes, ses grands ponts en pierre et en bois, ses tombeaux somptueux et l'architecture de ses palais. Bien que les traités architecturaux existent auparavant, cette période de l'histoire de la Chine voit fleurir un certain nombre de travaux plus matures, décrivant les dimensions et les matériaux. Ils sont également mieux organisés. En plus des exemples de construction encore existants, les illustrations et dessins de l'architecture Song qui ont été publiés dans des livres aident également les historiens à comprendre les nuances architecturales de cette période. Les professions d'architecte, artisan, charpentier et ingénieur de structure ne sont pas considérées comme des professions majeures par rapport aux fonctionnaires confucianistes de la Chine pré-moderne. Les connaissances architecturales sont transmises par voie orale depuis des milliers d'années en Chine, traditionnellement entre artisans de pères en fils. Toutefois, il existe des agences et des écoles gouvernementales pour la construction et l'ingénierie. Les manuels d'architecture de la période Song aident non seulement un grand nombre d'ateliers privés, mais aussi les employés du gouvernement chargés de recruter les artisans pour le gouvernement central. (fr)
  • Arsitektur dinasti Song (960–1279) terkenal karena menara pagoda Buddha yang tinggi, jembatan batu dan kayu yang sangat besar, makam yang mewah, serta istana-istana yang megah. Meskipun karya sastra tentang arsitektur sudah ada sebelumnya, tulisan mengenai arsitektur berkembang pesat selama Dinasti Song, bahkan menjadi lebih profesional dengan ukuran-ukuran, bahan bangunan, dan cara kerja yang ringkas dan terorganisir rapih. Selain contoh-contoh bangunan yang masih berdiri sampai sekarang, gambaran dalam dalam , , dan ilustrasi dalam buku-buku yang diterbitkan semuanya membantu sejarawan modern dalam memahami arsitektur pada periode dinasti Song . Tata letak ibu kota Tiongkok kuno, seperti ibu kota Dinasti Song Utara: , mengikuti pedoman dari kitab Kao Gong Ji, yang menetapkan tembok kota berbentuk persegi dengan beberapa gerbang di setiap sisinya dan lorong-lorong untuk jalan kaisar. (in)
  • A Arquitetura da dinastia Sung (960-1279) foi baseada nos resultados dos seus antecessores, bem como todas as dinastias subsequentes neste período da China. As marcas distintivas da arquitectura chinesa durante o período Sung foram o seu altaneiro em pagodes budistas, enormes pedras e pontes de madeira, os seus túmulos luxuosos, e a arquitectura apalaçada. Embora obras literárias sobre arquitetura existiam antes, durante a dinastia Sung a literatura sobre arquitetura floresceu em maturidade e realizou uma maior perspectiva profissional, descrevendo dimensões materiais e trabalhando em uma forma concisa e global teve um maior estilo de organização do que trabalhos anteriores. (pt)
  • 宋代建築,泛指在960年至1279年的宋朝時期,於北宋及南宋境內的建築,一如以往的朝代,繼承著前朝的建築傳統。 宋朝在經濟、手工業和科學技術方面都有發展,使得宋代的建築師、木匠、技工、工程師、斗栱體系、建築構造與造型技術達到了很高的水準。建築方式也日漸趨向系統化與模組化,建築物慢慢出現了自由多變的組合,並且綻放出成熟的風格並且擁有更專業的外型。為了增強室內的空間與採光度,採用了減柱法和,樑柱上碩大雄厚的斗拱铺作層数增多,更出現了不规整形的樑柱鋪排形式,跳出了唐朝樑柱鋪排的工整模式。 宋朝建築物的類型多樣,其中傑出的建築都是佛塔、石橋、木橋、園林、皇陵與宮殿。由於注重意境的園林設計特意追求把自然美與人工美融為一體的意境,所以這一時期的建築,一改唐代雄渾的特點;從大木作衍生的小木作專事精細木件加工,追求建築細部刻畫,往往會製作以3厘米為材的斗拱,建築風格變得纖巧秀麗,柔弱纖秀,曲線柔和,注重裝飾,華麗而繁細。建築物的屋脊、屋角有起翹之勢,不像唐代渾厚的風格,給人一種輕柔的感覺。油漆得到大量使用,使颜色十分突出。在窗櫺、樑柱與石座的雕刻與彩繪的變化十分豐富,柱子造型更是變化多端。 建築群的佈局變化多端,既有單一軸線的建築群,又有多條軸線的建築群,還有十字軸線的建築群。建築物高低有序,層次分明,寺院在層層殿堂平面推展,時而十字工字,時而凹字凸字,或作曲尺,圓形圓弧亦非罕見,當中穿插高閣,時常出現雙閣對峙,三閣鼎立。形象多變,遠勝前朝。 數千年來,建築智慧多依靠口耳相傳,子承父業傳承下來,但關於建築的文獻亦早已存在,在傳世的中國畫中描繪的建築物也讓歷史學家更好地解宋朝建築的配搭。宋朝的建築文獻——《營造法式》對施工和度量的描述非常深入,比以前的文獻更有組織,為後世朝代的建築提供了可靠依據。另一方面,朝廷設立了專門負責建築營造及相關的官職與機構——將作監以掌管宮室建築,使建築技術的傳承更加系統。為明朝的《營造法式》與清朝的《清工部工程做法則例》奠定了基礎。 宋朝在經濟活動、農業、文化、都市化與人口各方面都有高速的發展。盛唐年間的人口最高達7500万,而宋代人口卻由初年的約5840万增加到的宋徽宗宣和二年(1120年)的15776萬。大部分的宋代政治性城市都發展為經濟中心,譬如汴京與臨安。建築方式打破了之前的里坊制,而轉變為,擺脫了裡坊圍牆的限制,容許商店直接面向街道。商業活動不再受到時間約束。各地遍布驛站、商店和中國戲曲舞台——勾欄。社會開始出現官商合流,經濟活動空前蓬勃,商業建築盛極一時。農業方面,土地開墾面積(高达7.0亿亩)與畝產量皆為唐代最高值的兩倍。華北地區的鐵產量在宋神宗元丰年间(1078年—1085年)曾高達12.7萬噸左右。造船業方面,能夠製造運載1536噸貨物和裝載500—600人的船隻。人民生活富庶,追求享受的風氣蔓延,皇室、官員、文人、富商爭相建造園林。 文化方面,理學、文學和藝術都有較大的發展。自北宋起,儒學與佛教復興,道教盛行,三者相互融合。佛塔、寺院大量興建。司馬光的《資治通鑑》標誌了史學的發展。教育方面,除了朝廷籌辦官學,地方民間也大量舉辦學校,城鄉書院林立。當時著名的書院有石鼓書院、白鹿洞書院、嵩陽書院、岳麓書院、應天府書院和茅山書院。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10444191 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 41420 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102926579 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • A Arquitetura da dinastia Sung (960-1279) foi baseada nos resultados dos seus antecessores, bem como todas as dinastias subsequentes neste período da China. As marcas distintivas da arquitectura chinesa durante o período Sung foram o seu altaneiro em pagodes budistas, enormes pedras e pontes de madeira, os seus túmulos luxuosos, e a arquitectura apalaçada. Embora obras literárias sobre arquitetura existiam antes, durante a dinastia Sung a literatura sobre arquitetura floresceu em maturidade e realizou uma maior perspectiva profissional, descrevendo dimensões materiais e trabalhando em uma forma concisa e global teve um maior estilo de organização do que trabalhos anteriores. (pt)
  • تظهر عمارة سلالة سونغ (960- 1279) من خلال الباغودا البوذية البرجية والجسور الحجرية والخشبية الضخمة والمقابر الفخمة والقصور المكلفة. على الرغم من أن الأعمال الأدبية التي تناولت العمارة كانت موجودة سابقًا، ازدهرت الكتابة المعمارية خلال عهد سلالة سونغ وتحولت إلى شكل أكثر احترافية يصف الأبعاد ومواد البناء بطريقة موجزة ومنظمة. بالإضافة إلى الأمثلة التي ما تزال قائمة حتى اليوم، ساعدت الرسومات في الأعمال الفنية لسلالة سونغ والرسومات المعمارية والرسوم التوضيحية في الكتب المنشورة، المؤرخين المعاصرين على فهم عمارة هذه الفترة. (ar)
  • The architecture of the Song dynasty (960–1279) was noted for its towering Buddhist pagodas, enormous stone and wooden bridges, lavish tombs, and extravagant palaces. Although literary works on architecture existed beforehand, architectural writing blossomed during the Song dynasty, maturing into a more professional form that described dimensions and working materials in a concise, organized manner. In addition to the examples still standing, depictions in Song artwork, architectural drawings, and illustrations in published books all aid modern historians in understanding the architecture of the period. (en)
  • La arquitectura de la dinastía Song (960-1279) se basa en los éxitos de sus predecesores. La arquitectura china durante el período de la dinastía Song se caracteriza por pagodas budistas, grandes puentes de piedra y madera, tumbas suntuosas y la arquitectura de sus palacios. Aunque los tratados arquitectónicos existen antes, este período en la historia de China ve florecer una cantidad de obras más maduras que describen dimensiones y materiales. También están mejor organizados. Además de los ejemplos existentes de construcción, las ilustraciones y dibujos de la arquitectura Song que se han publicado en libros también ayudan a los historiadores a comprender los matices arquitectónicos de este período. (es)
  • L'architecture sous la dynastie Song (960-1279) s'appuie sur les réussites de ses prédécesseurs. L'architecture chinoise durant la période de la dynastie Song se caractérise par ses pagodes bouddhistes, ses grands ponts en pierre et en bois, ses tombeaux somptueux et l'architecture de ses palais. Bien que les traités architecturaux existent auparavant, cette période de l'histoire de la Chine voit fleurir un certain nombre de travaux plus matures, décrivant les dimensions et les matériaux. Ils sont également mieux organisés. En plus des exemples de construction encore existants, les illustrations et dessins de l'architecture Song qui ont été publiés dans des livres aident également les historiens à comprendre les nuances architecturales de cette période. (fr)
  • Arsitektur dinasti Song (960–1279) terkenal karena menara pagoda Buddha yang tinggi, jembatan batu dan kayu yang sangat besar, makam yang mewah, serta istana-istana yang megah. Meskipun karya sastra tentang arsitektur sudah ada sebelumnya, tulisan mengenai arsitektur berkembang pesat selama Dinasti Song, bahkan menjadi lebih profesional dengan ukuran-ukuran, bahan bangunan, dan cara kerja yang ringkas dan terorganisir rapih. (in)
  • 宋代建築,泛指在960年至1279年的宋朝時期,於北宋及南宋境內的建築,一如以往的朝代,繼承著前朝的建築傳統。 宋朝在經濟、手工業和科學技術方面都有發展,使得宋代的建築師、木匠、技工、工程師、斗栱體系、建築構造與造型技術達到了很高的水準。建築方式也日漸趨向系統化與模組化,建築物慢慢出現了自由多變的組合,並且綻放出成熟的風格並且擁有更專業的外型。為了增強室內的空間與採光度,採用了減柱法和,樑柱上碩大雄厚的斗拱铺作層数增多,更出現了不规整形的樑柱鋪排形式,跳出了唐朝樑柱鋪排的工整模式。 宋朝建築物的類型多樣,其中傑出的建築都是佛塔、石橋、木橋、園林、皇陵與宮殿。由於注重意境的園林設計特意追求把自然美與人工美融為一體的意境,所以這一時期的建築,一改唐代雄渾的特點;從大木作衍生的小木作專事精細木件加工,追求建築細部刻畫,往往會製作以3厘米為材的斗拱,建築風格變得纖巧秀麗,柔弱纖秀,曲線柔和,注重裝飾,華麗而繁細。建築物的屋脊、屋角有起翹之勢,不像唐代渾厚的風格,給人一種輕柔的感覺。油漆得到大量使用,使颜色十分突出。在窗櫺、樑柱與石座的雕刻與彩繪的變化十分豐富,柱子造型更是變化多端。 (zh)
rdfs:label
  • عمارة سلالة سونغ (ar)
  • Architecture of the Song dynasty (en)
  • Arquitectura de la dinastía Song (es)
  • Arsitektur dinasti Song (in)
  • Architecture sous la dynastie Song (fr)
  • Arquitetura da dinastia Sung (pt)
  • 宋朝建筑 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License