This HTML5 document contains 91 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n14http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n5https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n17http://dbpedia.org/resource/Template:Script/
n20http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Zmanim
rdf:type
dbo:Person
rdfs:label
Zmanim Zmanim Zmanim
rdfs:comment
Zmanim (Ibrani: זְמַנִּים, secara harfiah artinya "waktu", tunggal zman) adalah waktu selama sehari dalam . Dalam hukum Yahudi, tanggal kalender diartikan berjalan dari "sore" ke "sore". Ini berdasarkan pada penyebutan peribahasa "... dan terdapat sore, dan terdapat pagi ..."—sore mendahului pagi—dalam . Selain itu, hukum Yahudi mewajibkan kegiatan tertentu untuk dilakukan "pada siang hari"—atau waktu tertentu pada siang hari—sementara kegiatan lain dilakukan pada "malam hari"—atau waktu tertentu pada malam hari. Zmanim (in ebraico: זְמַנִּים‎?, letteralmente: "tempi", sing. zman) sono tempi specifici del giorno usati per l'applicazione dei precetti ebraici della Halakhah (Legge ebraica). * Nella Legge ebraica, un giorno di calendario per definizione va da "sera" a "sera". Ciò si basa sulla ripetizione della frase "... E fu sera e fu mattina ..." — la sera che precede la mattina — nella narrazione della Creazione. * Inoltre la legge ebraica richiede che vengano svolte certe attività "durante il giorno" — o in certi momenti del giorno — mentre altre attività devono essere svolte "di notte" — o in un certo momento della notte. Zmanim (Hebrew: זְמַנִּים, literally "times", singular zman) are specific times of the day in Jewish law. * In Jewish law, a calendar day is defined as running from "evening" to "evening." This is based on the repetition of the phrase "... and there was evening, and there was morning ..."—evening preceding morning—in the account of creation in Genesis. * Additionally, Jewish law requires certain activities to be undertaken "during the day"—or at a certain time during the day—while other activities are to be undertaken "at night"—or at a certain time during the night.
foaf:depiction
n20:Synagoga_vinohrady_zmanim_1916.png
dcterms:subject
dbc:Time_in_religion dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbc:Jewish_law_and_rituals dbc:Orthodox_Judaism
dbo:wikiPageID
6938475
dbo:wikiPageRevisionID
1122214633
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Genesis_creation_narrative dbr:Tefillin dbr:Charedi dbr:Shabbat dbr:Rabbeinu_Tam dbr:Mitzvot dbr:Birkat_Hamazon dbr:Passover_Seder dbr:Salat_times dbr:Chametz dbr:Yom_Kippur dbr:Talmud dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbc:Time_in_religion dbr:Shacharit dbr:Hashkiveinu dbr:Erev_Rosh_Hashanah dbr:Chasidism dbr:Variable_hour dbr:Bedikas_Chametz n14:Synagoga_vinohrady_zmanim_1916.png dbr:Canonical_hours dbc:Jewish_law_and_rituals dbr:Vilna_Gaon dbr:Minchah dbr:Shema dbr:Hebrew_calendar dbr:Maariv dbr:Tzitzit dbr:Sunset dbr:Jewish_holidays dbr:Baruch_Hashem_L'Olam_(Maariv) dbr:Rishonim dbr:Afikoman dbr:Pesachim dbr:Twilight dbr:Jewish_law_in_the_polar_regions dbr:Biblical_mile dbr:Relative_hour_(Jewish_law) dbr:Tractate_Shabbat dbr:Jewish_law dbr:Jewish_prayer dbr:Magen_Avraham dbr:Amidah dbr:Tish'a_Ba'av dbc:Orthodox_Judaism dbr:Geonim dbr:Passover dbr:Hallel dbr:Four_Species dbr:Activities_prohibited_on_Shabbat dbr:Rosh_Hashanah dbr:Mussaf dbr:Berakhot_(tractate) dbr:Sunrise dbr:Tallit
owl:sameAs
n5:4dFKX dbpedia-it:Zmanim dbpedia-id:Zmanim wikidata:Q4999995 freebase:m.0nb58hx
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Visible_anchor dbt:Main_article dbt:Other_uses n17:Hebrew dbt:Italic_title dbt:Short_description dbt:Halakha dbt:Reflist
dbo:thumbnail
n20:Synagoga_vinohrady_zmanim_1916.png?width=300
dbo:abstract
Zmanim (in ebraico: זְמַנִּים‎?, letteralmente: "tempi", sing. zman) sono tempi specifici del giorno usati per l'applicazione dei precetti ebraici della Halakhah (Legge ebraica). * Nella Legge ebraica, un giorno di calendario per definizione va da "sera" a "sera". Ciò si basa sulla ripetizione della frase "... E fu sera e fu mattina ..." — la sera che precede la mattina — nella narrazione della Creazione. * Inoltre la legge ebraica richiede che vengano svolte certe attività "durante il giorno" — o in certi momenti del giorno — mentre altre attività devono essere svolte "di notte" — o in un certo momento della notte. Per entrambi i casi, lo stato delle ore crepuscolari subito dopo il tramonto o poco prima dell'alba è ambiguo. L'Ebraismo fornisce le proprie definizioni per questo periodo; allo stesso tempo, varie autorità rabbiniche differiscono su come tali definizioni debbano essere applicate per scopi diversi. Zmanim (Ibrani: זְמַנִּים, secara harfiah artinya "waktu", tunggal zman) adalah waktu selama sehari dalam . Dalam hukum Yahudi, tanggal kalender diartikan berjalan dari "sore" ke "sore". Ini berdasarkan pada penyebutan peribahasa "... dan terdapat sore, dan terdapat pagi ..."—sore mendahului pagi—dalam . Selain itu, hukum Yahudi mewajibkan kegiatan tertentu untuk dilakukan "pada siang hari"—atau waktu tertentu pada siang hari—sementara kegiatan lain dilakukan pada "malam hari"—atau waktu tertentu pada malam hari. Zmanim (Hebrew: זְמַנִּים, literally "times", singular zman) are specific times of the day in Jewish law. * In Jewish law, a calendar day is defined as running from "evening" to "evening." This is based on the repetition of the phrase "... and there was evening, and there was morning ..."—evening preceding morning—in the account of creation in Genesis. * Additionally, Jewish law requires certain activities to be undertaken "during the day"—or at a certain time during the day—while other activities are to be undertaken "at night"—or at a certain time during the night. For either purpose, the status of the twilight hours just after sunset or just before sunrise is ambiguous. Judaism provides its own definitions for this period; at the same time, various rabbinic authorities differ on just how those definitions are to be applied for different purposes.
gold:hypernym
dbr:Times
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Zmanim?oldid=1122214633&ns=0
dbo:wikiPageLength
17987
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Zmanim