This HTML5 document contains 166 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n12http://dbpedia.org/resource/File:
n19https://books.google.com/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n30https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
n5https://www.fh.org/2020/03/26/poor-you-will-always-have-with-you-meaning/%23:~:
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-lahttp://la.dbpedia.org/resource/
n14http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n22https://web.archive.org/web/20130313022546/https:/wipfandstock.com/store/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Anointing_of_Jesus
rdf:type
yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Writing106362953 yago:Motion100331950 yago:Music107020895 yago:Act100030358 yago:WikicatGospelEpisodes yago:Section106392001 owl:Thing yago:Change100191142 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Gesture100334509 yago:Episode106396330 yago:WikicatGesturesOfRespect yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Event100029378 yago:Action100037396 yago:WrittenCommunication106349220
rdfs:label
Unção de Jesus Unción de Jesús Jesu smörjelse Onction à Béthanie Помазание Иисуса миром Anointing of Jesus Unzione di Gesù Zalving van Jezus
rdfs:comment
Помазание Иисуса миром — общее название эпизодов четырёх Евангелий, повествующих об умащении Иисуса Христа благовониями, совершённом женщиной. Евангелия от Марка, Матфея и Иоанна включают помазание миром в рассказ о Страстях Христовых. По месту действия в этих Евангелиях эпизод помазания называют также Вечерей в Вифании; по месту действия в Евангелии от Луки — Пиром в доме Симона Фарисея. Католическая традиция в течение долгого времени отождествляла совершившую помазание женщину с Марией Магдалиной. A unção de Jesus é um evento na vida de Jesus reportado por todos os evangelhos canônicos, no qual uma mulher derrama todo o conteúdo de um alabastron de um perfume muito caro na cabeça (segundo Marcos e Mateus) e pés (de acordo com João e Lucas) de Jesus. A unção irrita alguns dos que testemunharam o ato, pois o perfume poderia ter sido vendido pelo equivalente a um ano de trabalho — valor que Marcos estima ser 300 denários— e o dinheiro, doado aos pobres. O Evangelho de Mateus afirma que os «seus discípulos indignaram-se» (Mateus 26:8) e João afirma que Judas Iscariotes foi o mais ofendido. João acrescenta ainda que ele ficou incomodado por que ele (Judas) era um ladrão e queria o dinheiro para si. Jesus é descrito como justificando as ações da mulher ao afirmar que os pobres sempre exis Kvinnan med balsamflaskan är en passage i Nya Testamentet som finns med både i de synoptiska evangelierna och i Johannesevangeliet, där den heter Maria i Betania smörjer Jesu fötter. I Lukasevangeliet heter den Kvinnan som smorde Jesu fötter. Enligt berättelsen tog en kvinna en hel flaska dyrbar äkta nardusbalsam och smorde Jesu fötter och torkade dem sedan med sitt hår. Denna händelse är en fråga som har diskuterats livligt, då många forskare konstaterar att det faktiskt är två skilda händelser; en som inträffar i början av Jesu ministerium där han erbjuder förlåtelse till en ångerfull kvinna, och en annan där han smörjs i förberedelserna för hans begravning. Lukasevangeliet talar om en kvinna som varit syndig i hela sitt liv och som grät och vätte hans fötter med sina tårar och torkade d Pengurapan Yesus dicatat dalam keempat Injil, tetapi dalam kenyataannya merupakan dua peristiwa terpisah. Salah satu yang dicatat dalam Matius 26, Markus 14 dan Yohanes 12 berlokasi kota Betania di Israel selatan. Satunya dicatat dalam Lukas 7 terjadi di wilayah Israel utara (Galilea) ketika Yesus melayani di sebelah utara kota Nain dan Kapernaum. Perempuan yang mengurapi Yesus dalam Injil Matius, Markus dan Yohanes adalah Maria saudara Marta dan Lazarus. Perempuan yang mengurapi Yesus dalam Injil Lukas diidentifikasi sebagai seorang "perempuan berdosa" yang tidak disebutkan namanya. De Zalving van Jezus is een verhaal in het Nieuwe Testament van de Bijbel waarin een vrouw Jezus zalft. Het wordt in de vier canonieke evangeliën (Matteüs, Marcus, Lucas en Johannes) op verschillende wijzen verteld; de versie van Lucas wijkt daarbij het meest af van de andere drie en ook Johannes wijkt significant af van Matteüs en Marcus. The anointings of Jesus’s head or feet are events recorded in the four gospels. The account in Matthew 26, Mark 14, and John 12 takes place on the Holy Wednesday of Holy Week at the house of Simon the Leper in Bethany, a village in Judaea on the southeastern slope of the Mount of Olives.In Matthew and Mark, he is anointed by an unnamed woman. In John, the woman is identified as Mary of Bethany, the sister of Martha and Lazarus. The event in Luke features an unknown sinful woman, and is in the northern region, as Luke 7 indicates Jesus was ministering in the northern regions of Nain and Capernaum. The honorific anointing with perfume is an action frequently mentioned in other literature from the time; however, using long hair to dry Jesus's feet, as in John and Luke, is not recorded elsewhe L'onction à Béthanie, épisode parfois appelé repas chez Simon, est une scène de la vie du Christ relatée par les quatre Évangiles (Matthieu (Mt 26,6-13), Marc (Mc 14,3-9), Luc (Lc 7,36-50) et Jean (Jn 12,1-8)), mais avec de grandes divergences sur le lieu, la personnalité de la femme, le nom de l'hôte et les paroles de Jésus. La unción de Jesús es uno de los escasos episodios narrados por cada uno de los cuatro Evangelios, aunque los detalles difieren en los relatos. Todos relatan la unción de Jesús con un perfume caro de nardo por una mujer, que vierte sobre Jesús el contenido de un tarro de alabastro , un perfume muy costoso. La unción irrita a algunos espectadores porque el perfume podría haber sido vendido por un año de salario -que el Evangelio de Marcos valora en 300 denarios- y dar el dinero a los pobres. El Evangelio de Mateo afirma que los discípulos estaban indignados y el de Juan establece que fue Judas quien estaba más ofendido. Juan añade que se molestó porque Judas era un ladrón y deseaba el dinero para sí mismo. Se describe como Jesús justifica la acción de la mujer al afirmar que los pobres sie L'unzione di Gesù è un episodio della vita di Gesù raccontato dai vangeli canonici, in cui Gesù viene unto da una donna con olio profumato. L'episodio è raccontato dagli evangelisti con diverse differenze anche importanti, che sono oggetto di discussione tra gli esegeti. Nei vangeli di Matteo, Marco e Giovanni l’episodio si svolge a Betania, in Giudea, pochi giorni prima della Passione di Gesù, mentre nel vangelo di Luca è posizionato durante il ministero di Gesù in Galilea, in un luogo non precisato; nel racconto lucano vi sono ulteriori differenze (la casa è di un fariseo, la donna è una pubblica peccatrice ed altro ancora), per cui diversi studiosi ritengono che non si tratti dello stesso episodio.
rdfs:seeAlso
dbr:New_Testament_people_named_Mary dbr:Sinful_woman
foaf:depiction
n14:Mary_Magdalen_anointing_Christ’s_feet_(f._15v)_Cropped.jpg n14:Palestine_in_the_time_of_Jesus-es.svg n14:Brooklyn_Museum_-_The_Ointment_of_the_Magdalene_(Le_parfum_de_Madeleine)_-_James_Tissot.jpg n14:Bouts_anoiting.jpg n14:Red_pog.svg n14:Jan_van_Scorel_-_Maria_Magdalena_(Rijksmuseum_Amsterdam_version)_-_2.jpg
dcterms:subject
dbc:Gestures_of_respect dbc:Christian_messianism dbc:Passion_of_Jesus dbc:Women_in_the_New_Testament
dbo:wikiPageID
5108860
dbo:wikiPageRevisionID
1104688563
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Mary_of_Bethany dbr:Parable_of_the_Two_Debtors dbr:Raising_of_the_son_of_the_widow_of_Nain dbc:Christian_messianism n12:Red_pog.svg n12:Jan_van_Scorel_-_Maria_Magdalena_(Rijksmuseum_Amsterdam_version)_-_2.jpg dbr:Kurt_Vonnegut dbr:Holy_Wednesday dbr:Maundy_(foot_washing) dbr:Raymond_E._Brown dbc:Gestures_of_respect dbr:Life_of_Jesus_in_the_New_Testament dbr:Simon_the_Pharisee dbr:Dieric_Bouts dbr:Prostitution dbr:Jesus dbr:Judaea dbr:Mount_of_Olives dbr:Simon_the_Leper dbr:New_Testament_people_named_Mary dbr:Lazarus_of_Bethany dbr:John_12 dbr:Bethany_(Biblical_village) dbr:Bethany_(biblical_village) dbr:Matthew_26 dbr:Four_gospels dbc:Passion_of_Jesus dbr:Chrism dbr:James_Tissot dbr:Holy_Week dbr:Sermon_on_the_Mount dbr:Gospel_of_Matthew dbr:Palm_Sunday dbr:Mary_Magdalene dbc:Women_in_the_New_Testament dbr:Chapters_and_verses_of_the_Bible dbr:Capernaum dbr:Mark_14 dbr:Spikenard dbr:Nain_(Biblical_village) dbr:Palm_Sunday_(book) dbr:Luke_7 dbr:Nein dbr:Mary,_sister_of_Lazarus dbr:Gospel_of_John dbr:Pharisee
dbo:wikiPageExternalLink
n5:text=1.,referring%20to%20their%20own%20lifetimes. n19:books%3Fid=HIp_0N3uPPcC&pg=PA339 n22:Patterns_of_Persuasion_in_the_Gospels
owl:sameAs
dbpedia-ru:Помазание_Иисуса_миром dbpedia-fr:Onction_à_Béthanie wikidata:Q1988766 dbpedia-la:Cena_apud_Simonem_Pharisaeum_celebrata yago-res:Anointing_of_Jesus dbpedia-it:Unzione_di_Gesù dbpedia-pt:Unção_de_Jesus freebase:m.0d30yw dbpedia-nl:Zalving_van_Jezus dbpedia-sv:Jesu_smörjelse dbpedia-es:Unción_de_Jesús n30:tuW9 dbpedia-id:Yesus_diurapi
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Cn dbt:For dbt:Sfn dbt:Refend dbt:Notelist dbt:Refbegin dbt:Location_map_many dbt:Cite_journal dbt:Gospel_Jesus dbt:Jesus_footer dbt:Cite_book dbt:Bibleverse dbt:Bibleref2 dbt:Bibleref2c dbt:Gospel_of_Mark dbt:Gospel_of_Matthew dbt:Gospel_of_John dbt:Portal dbt:Who dbt:Synthesis dbt:Efn dbt:Commons_category dbt:More_footnotes dbt:See_also dbt:Short_description dbt:ISBN
dbo:thumbnail
n14:Jan_van_Scorel_-_Maria_Magdalena_(Rijksmuseum_Amsterdam_version)_-_2.jpg?width=300
dbp:mark2size
8
dbp:alternativemap
Palestine in the time of Jesus-es.svg
dbp:background
Ivory
dbp:caption
10
dbp:float
right
dbp:label
Bethany Nain
dbp:lat2Deg
33
dbp:latDeg
63
dbp:lon2Deg
52
dbp:lonDeg
55
dbp:position
right
dbp:width
250
dbp:marksize
8
dbo:abstract
A unção de Jesus é um evento na vida de Jesus reportado por todos os evangelhos canônicos, no qual uma mulher derrama todo o conteúdo de um alabastron de um perfume muito caro na cabeça (segundo Marcos e Mateus) e pés (de acordo com João e Lucas) de Jesus. A unção irrita alguns dos que testemunharam o ato, pois o perfume poderia ter sido vendido pelo equivalente a um ano de trabalho — valor que Marcos estima ser 300 denários— e o dinheiro, doado aos pobres. O Evangelho de Mateus afirma que os «seus discípulos indignaram-se» (Mateus 26:8) e João afirma que Judas Iscariotes foi o mais ofendido. João acrescenta ainda que ele ficou incomodado por que ele (Judas) era um ladrão e queria o dinheiro para si. Jesus é descrito como justificando as ações da mulher ao afirmar que os pobres sempre existirão e poderão ser ajudados sempre que alguém quiser. O evento está relatado em Mateus 26:6–13, Marcos 14:1–9 e João 12:1–8. Em Lucas, o evento ocorre muito antes, em Lucas 7:36–50, e há um intenso debate sobre se ele trata de um mesmo evento ou uma situação completamente diferente (vide Parábola dos Dois Devedores). The anointings of Jesus’s head or feet are events recorded in the four gospels. The account in Matthew 26, Mark 14, and John 12 takes place on the Holy Wednesday of Holy Week at the house of Simon the Leper in Bethany, a village in Judaea on the southeastern slope of the Mount of Olives.In Matthew and Mark, he is anointed by an unnamed woman. In John, the woman is identified as Mary of Bethany, the sister of Martha and Lazarus. The event in Luke features an unknown sinful woman, and is in the northern region, as Luke 7 indicates Jesus was ministering in the northern regions of Nain and Capernaum. The honorific anointing with perfume is an action frequently mentioned in other literature from the time; however, using long hair to dry Jesus's feet, as in John and Luke, is not recorded elsewhere, and should be regarded as an exceptional gesture. Considerable debate has discussed the identity of the woman, the location, timing, and the message. L'onction à Béthanie, épisode parfois appelé repas chez Simon, est une scène de la vie du Christ relatée par les quatre Évangiles (Matthieu (Mt 26,6-13), Marc (Mc 14,3-9), Luc (Lc 7,36-50) et Jean (Jn 12,1-8)), mais avec de grandes divergences sur le lieu, la personnalité de la femme, le nom de l'hôte et les paroles de Jésus. L'unzione di Gesù è un episodio della vita di Gesù raccontato dai vangeli canonici, in cui Gesù viene unto da una donna con olio profumato. L'episodio è raccontato dagli evangelisti con diverse differenze anche importanti, che sono oggetto di discussione tra gli esegeti. Nei vangeli di Matteo, Marco e Giovanni l’episodio si svolge a Betania, in Giudea, pochi giorni prima della Passione di Gesù, mentre nel vangelo di Luca è posizionato durante il ministero di Gesù in Galilea, in un luogo non precisato; nel racconto lucano vi sono ulteriori differenze (la casa è di un fariseo, la donna è una pubblica peccatrice ed altro ancora), per cui diversi studiosi ritengono che non si tratti dello stesso episodio. Pengurapan Yesus dicatat dalam keempat Injil, tetapi dalam kenyataannya merupakan dua peristiwa terpisah. Salah satu yang dicatat dalam Matius 26, Markus 14 dan Yohanes 12 berlokasi kota Betania di Israel selatan. Satunya dicatat dalam Lukas 7 terjadi di wilayah Israel utara (Galilea) ketika Yesus melayani di sebelah utara kota Nain dan Kapernaum. Perempuan yang mengurapi Yesus dalam Injil Matius, Markus dan Yohanes adalah Maria saudara Marta dan Lazarus. Perempuan yang mengurapi Yesus dalam Injil Lukas diidentifikasi sebagai seorang "perempuan berdosa" yang tidak disebutkan namanya. Kritikan pada tindakan ini diarahkan pada Maria karena menggunakan minyak narwastu yang mahal yang bisa dijual dan hasilnya diberikan kepada orang miskin. Kritikan terhadap perempuan yang berdosa itu diarahkan pada Yesus karena mengizinkan orang berdosa untuk menyentuh-Nya. Dalam catatan Injil Matius/Markus/Yohanes, Yesus mengkaitkan pengurapan itu sebagai suatu persiapan untuk penguburan-Nya karena Ia akan disalibkan beberapa hari kemudian. Dalam Injil Lukas, Yesus menghubungkan tindakan itu dengan dosa-dosa perempuan tersebut, pengampunan-Nya, dan kurangnya keramahan tuan rumah. Jelas, ini merupakan dua peristiwa terpisah yang sering dirancukan -- hasilnya adalah asumsi Maria adalah seorang pelacur. Kehormatan pengurapan dengan parfum adalah tindakan yang sering disebutkan dalam literatur lainnya dari masa itu; namun, menggunakan rambut panjang untuk mengeringkan kaki Yesus, seperti dalam Injil Yohanes dan Lukas, tidak dicatat di tempat lain, dan harus dianggap sebagai tindakan yang istimewa. La unción de Jesús es uno de los escasos episodios narrados por cada uno de los cuatro Evangelios, aunque los detalles difieren en los relatos. Todos relatan la unción de Jesús con un perfume caro de nardo por una mujer, que vierte sobre Jesús el contenido de un tarro de alabastro , un perfume muy costoso. La unción irrita a algunos espectadores porque el perfume podría haber sido vendido por un año de salario -que el Evangelio de Marcos valora en 300 denarios- y dar el dinero a los pobres. El Evangelio de Mateo afirma que los discípulos estaban indignados y el de Juan establece que fue Judas quien estaba más ofendido. Juan añade que se molestó porque Judas era un ladrón y deseaba el dinero para sí mismo. Se describe como Jesús justifica la acción de la mujer al afirmar que los pobres siempre existirán y pueden ser ayudados siempre que lo deseemos. La identificación de la mujer por Lucas como una que vivía una vida pecaminosa y por Juan como María de Betania desempeñó un papel en la identificación duradera de María Magdalena por la Iglesia de Occidente como una ex prostituta, toda vez que se creía que las tres figuras eran la misma Magdalena compuesta. La identificación de la mujer se encuentra en Juan 11: 1-2, donde un hombre llamado Lázaro estaba enfermo. Él era de Betania, el pueblo de María y su hermana Marta. Esta María, cuyo hermano Lázaro estaba ahora enfermo, fue la misma que derramó perfume sobre el Señor y enjugó los pies con sus cabellos.La unción honorífica con perfume es una acción frecuentemente mencionada en la literatura de la época. Sin embargo, usar pelo largo para secar los pies de Jesús, como en Juan y Lucas, no se registra en ninguna otra parte, y debe considerarse como un gesto excepcional. De Zalving van Jezus is een verhaal in het Nieuwe Testament van de Bijbel waarin een vrouw Jezus zalft. Het wordt in de vier canonieke evangeliën (Matteüs, Marcus, Lucas en Johannes) op verschillende wijzen verteld; de versie van Lucas wijkt daarbij het meest af van de andere drie en ook Johannes wijkt significant af van Matteüs en Marcus. Zoals geldt voor alle verhalen over Jezus wordt er een verschil gemaakt tussen de religieuze betekenis in het christendom en in historische zin. De eerste betekenis wordt vooral bepaald in de theologie. De tweede betekenis valt binnen de zoektocht naar de historische Jezus, door historici die gebruik maken van de historisch-kritische methode. Помазание Иисуса миром — общее название эпизодов четырёх Евангелий, повествующих об умащении Иисуса Христа благовониями, совершённом женщиной. Евангелия от Марка, Матфея и Иоанна включают помазание миром в рассказ о Страстях Христовых. По месту действия в этих Евангелиях эпизод помазания называют также Вечерей в Вифании; по месту действия в Евангелии от Луки — Пиром в доме Симона Фарисея. Католическая традиция в течение долгого времени отождествляла совершившую помазание женщину с Марией Магдалиной. Kvinnan med balsamflaskan är en passage i Nya Testamentet som finns med både i de synoptiska evangelierna och i Johannesevangeliet, där den heter Maria i Betania smörjer Jesu fötter. I Lukasevangeliet heter den Kvinnan som smorde Jesu fötter. Enligt berättelsen tog en kvinna en hel flaska dyrbar äkta nardusbalsam och smorde Jesu fötter och torkade dem sedan med sitt hår. Denna händelse är en fråga som har diskuterats livligt, då många forskare konstaterar att det faktiskt är två skilda händelser; en som inträffar i början av Jesu ministerium där han erbjuder förlåtelse till en ångerfull kvinna, och en annan där han smörjs i förberedelserna för hans begravning. Lukasevangeliet talar om en kvinna som varit syndig i hela sitt liv och som grät och vätte hans fötter med sina tårar och torkade dem med sitt hår. Många bibliska historiker menar att denna historia inte kan ha inträffat bara några dagar före korsfästelsen, på grund av de många händelser som följer i Lukasevangeliet. Joh. 12:1-8 nämner henne vid namnet Maria och antar att hon är densamma som Maria, en syster till Lasarus och identifierar även hennes syster som Marta. Även om något erotisk ikonografi av kvinnans handling traditionellt har förknippats med Maria Magdalena finns det inga bibliska texter som identifierar henne med henne. Enligt Markusevangeliet 14:3 var parfymen den renaste nardus. Några av åskådarna blev förargade eftersom parfymen kunde ha sålts för en årslön, enligt Markus uppräkning 300 denarer, och pengarna ges till de fattiga. Matteusevangeliet anger att "lärjungarna blev förargade och sade: 'Vilket slöseri!'" och Johannes hävdar att det var Judas som blev mest upprörd. Johannes tillägger att Judas egentligen inte brydde sig om de fattiga, utan att han var en tjuv som hade hand om kassan och som tog av det som lades dit. Jesus rättfärdigör kvinnans handling genom att säga att de fattiga alltid kommer att finnas bland dem, men det kommer inte han. Vissa lärda har kritiserat detta svar som slapp moral, andra menar att det är på grund av den nära förestående korsfästelsen Jesus är helt enkelt förklarar att det som gjordes var inte ett val mellan två moraliska handlingar, utan en nödvändighet som inte skulle vara värre på Jesu tid än att en modern man köper en kista till en närstående även om det finns fattiga som behöver mat. Markus 14:3 och Matteus 26:6 berättar att detta skall ha skett när Jesus var i Betania och kopplade av hemma hos Simon den spetälske, en man vars betydelse inte förklaras vidare av Markus eller Matteus. Vissa, som utgår från att berättelserna i de fyra evangelierna talar om samma händelse, identifierar värden som Simon farisén, omnämnd i Lukasevangeliet 7:36-50. Men med tanke på närheten till Jesu korsfästelse och det faktum att värden Simon kallas spetälsk på andra ställen har orsakat att denna identifikation kommit under diskussion. Lukasevangeliet berättar att Jesus blivit inbjuden till middag, men platsen anges inte. Johannesvangeliet identifierar platsen där smörjelsen före korsfästelsen ägde rum som hemma hos Lasarus och hans två systrar. Den romersk-katolska kyrkan följer de synoptiska evangelierna när det gäller platsen för händelsen. Johannes och Lukas berättelser skiljer sig också från de av Matteus och Markus i det att smörjelsen är av Jesu fötter istället för hans huvud. Detta, menar vissa, pekar på att Lukas talar om en helt annan händelse. Enligt Bibel 2000 kan hällde ut den över hans huvud (Matt. 26:7) antyda att Jesus hyllades som Messias; smord.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Anointing_of_Jesus?oldid=1104688563&ns=0
dbo:wikiPageLength
20455
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Anointing_of_Jesus