dbo:abstract
|
- Un anell de casament és un anell utilitzat com a símbol en la celebració d'un casament. Representa el compromís entre les persones contraents. També rep el nom d'aliança. El costum estableix que la parella ha de lliurar-se mútuament anells com a símbol d'aliança matrimonial, posant-se'ls durant la cerimònia nupcial. L'anell matrimonial es col·loca al dit anular. Diferents tradicions empren una mà o l'altra, variant el costum d'acord amb les zones. Als Països Catalans es porta a la mà esquerra, com a França, mentre que a la Corona de Castella es porta a la mà dreta, com a Alemanya. En canvi, es tracta simplement d'un costum que no és essencial en la celebració del matrimoni: l'absència del ritu no invalida el consentiment donat a la cerimònia i, per tant, el matrimoni celebrat sense l'intercanvi dels anells seria perfectament vàlid. Aquests anells tradicionalment són d'or i menys freqüentment de platí o plata. Solen ser llisos i còmodes de portar, ja que la majoria de les persones els porten sempre posats. (ca)
- Snubní prsteny si vyměňují při svatebním obřadu ženich s nevěstou jako symbol slibu lásky, věrnosti a spojení. Snubní prsten by měl být z kvalitního materiálu, aby vydržel více let bez významných změn. K jeho výrobě se používá nejčastěji bílé nebo žluté zlato, ale také stříbro nebo , případně růžové zlato nebo kombinace různých kovů. Obvyklé je podobné provedení obou prstenů. Nevěsta může mít prsten ozdobený kamínky. Výběr je široký – od levných zirkonů až po brilianty, tj. diamanty kulatého brusu. Na vnitřní stranu prstenu je možné vyrýt krátký text. Bývá to nejčastěji datum svatby nebo jména novomanželů. (cs)
- يدل خاتم الزفاف أن الشخص الذي يرتديه متزوج، وتختلف طريقة ارتدائه من اليد اليسرى إلى اليمنى تبعاً للخلفية الثقافية للعروسين. وبالرغم من أن عادة ارتداء الخاتم أوروبية المنشأ إلا أنها انتشرت على نطاق واسع حول العالم. في بداية ظهوره كان حصراً على الزوجات فقط، ولكن خلال القرن العشرين أصبح يرتديه كلا الزوجان. (ar)
- Geedziĝa ringo estas ringo el altvalora metalo, kiun oni portas sur la ringofingro de la dekstra aŭ maldekstra mano (diverse en diversaj landoj). La geedziĝa ringo simbolas geedzan ligon: la geedzoj portas ĝin kiel signo de la fideleco unu al la alia. (eo)
- Ezkontza eraztuna edo aliantza, ezkontza baten ospakizunean sinbolo bezala erabiltzen den eraztun bat da. Ezkongaien arteko konpromisoa adierazten du eta bikotearen eraztunetan, izenak grabatzen dira. Metalez egiten da, baina lehen, urrez edo beste metal preziatu batez egiten zen. Kulturaren arabera, ezkontza eraztuna (hatz nagia) jartzen da ezkerreko edo eskuineko eskuan. (eu)
- Un anillo de boda es un anillo usado como símbolo en la celebración de una boda. Representa el compromiso entre las personas contrayentes. También recibe el nombre de alianza. Generalmente, en los anillos de la pareja, se graban los nombres. Por ejemplo: el anillo de uno lleva el nombre del otro, o bien los nombres de los dos con la alguna fecha conmemorativa. Estos anillos tradicionalmente son de oro y en menor medida de platino o plata. Suelen ser lisos y cómodos de llevar pues la mayor parte de las personas los llevan siempre puestos. (es)
- Une alliance désigne, par métonymie, une bague de platine, d’or ou d’argent, symbole de l’union contractée par le mariage de deux personnes (leur alliance). On dit aussi : anneau de mariage. Selon la culture l'Alliance est portée à l'annulaire gauche (notamment en France et dans la plupart des pays européens) ou à l'annulaire droit (par exemple en Allemagne) ; l'alliance est d'ailleurs à l’origine du nom de ce doigt dans plusieurs langues : c'est le doigt qui porte l'anneau, donc l'annulaire. Beaucoup de gens portent leurs anneaux de mariage jour et nuit. Marquant la peau au fil des années, sa trace reste ainsi visible même après l'avoir enlevée. (fr)
- Cincin pernikahan adalah salah satu simbol di dalam pernikahan menurut tradisi Kristen Barat. Pertukaran cincin pernikahan di dalam prosesi pernikahan dilakukan pada saat pengucapan komitmen kedua mempelai untuk menjalani kehidupan bersama. Meskipun demikian, cincin pernikahan bukanlah simbol utama sebab yang terpenting adalah pengucapan komitmen antara kedua mempelai tersebut. Pertukaran cincin pernikahan tersebut adalah simbol sekunder yang boleh ditiadakan. (in)
- A wedding ring or wedding band is a finger ring that indicates that its wearer is married. It is usually forged from metal, traditionally gold or another precious metal. Rings were used in ancient Rome during marriage, though the modern practice of exchanging rings during weddings has a Christian origin. Depending on the culture, a wedding ring is typically worn on the base of the left ring finger; if the wearer is left-handed, often it will go onto the right hand. The ring finger is widely claimed to be associated with the traditional belief known as vena amoris ("vein of love"). Many spouses wear their wedding rings day and night, causing an indentation in the skin that is visible even when the ring is removed. (en)
- ( 비슷한 이름의 약혼 반지에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.)( 영화에 대해서는 결혼 반지 (영화) 문서를 참고하십시오.)
결혼 반지(結婚斑指)는 결혼 할 때 부부가 서로 주고 받는 반지이다. (ko)
- La fede (o vera) è un anello, generalmente in oro giallo, che viene scambiato nel rito del matrimonio dagli sposi come simbolo di legame e fedeltà per tutta la vita. La forma circolare simboleggia l'unione. La fede si indossa generalmente sulla mano sinistra al dito anulare, mentre nell'Europa Centro-Orientale, ed anche in Spagna (tranne Catalogna), si usa metterla a destra. Viene messa all'anulare perché vi è la credenza che di lì passi una piccola arteria che risalendo il braccio arriva direttamente al cuore. Sempre più spesso il tradizionale oro giallo viene integrato con o sostituito da oro bianco, rosso o dal platino. Nel matrimonio cattolico è usanza popolare che le fedi vengano portate all'altare dal o da un bambino detto paggetto, legate ad un cuscino di pizzo dove il celebrante le benedice prima dello scambio. Secondo diversi costumi, l'anello nuziale è l'ultimo di una serie di regali che si scambiano gli sposi in segno di giuramento prima di unirsi nel matrimonio; tra questi doni è compreso l'anello di fidanzamento. La fede pesa solitamente dai 3 g ai 16 g e può essere realizzata in differenti modelli:
* Classica, tonda e smussata.
* Mantovana, più alta e più piatta e di solito più pesante.
* Umbra, con l'incisione del volto di una donna o di una coppia divisi da un bouquet di fiori.
* Sarda, decorata come un pizzo chiacchierino. In Sardegna si usava anche, come anello di fidanzamento, "su maninfìde" (mani nella fede), in cui al posto del castone erano raffigurate due mani intrecciate, talvolta con un cuore al centro.
* Ossolana, proviene dalla Val d'Ossola, è l'espressione più significativa dell'antica tradizione orafa della zona. Essa riporta quattro simboli caratteristici: la stella alpina (che raffigura la purezza), il grano saraceno (che raffigura la prosperità), i nastri intrecciati (simbolo della perpetuità dell'unione) e le mezze sfere (augurio di prolificità).
* Etrusca, piatta e decorata da scritte beneauguranti.
* Francesina, sottile e leggermente bombata.
* Ebraica, in filigrana smaltata con decorazione di perline.
* Platino, molto rara e costosa e quindi poco usata.
* Bicolore, costituita da due cerchi intrecciati di oro giallo e bianco.
* Tricolore, costituita da tre cerchi intrecciati di oro giallo, bianco e rosso.
* Unica, con incastonato un diamante. (it)
- 結婚指輪(けっこんゆびわ)英語Marriage ringとは、身につける人が結婚していることを示す指輪である。 (ja)
- Obrączka ślubna – pierścień, zwykle bez kamienia, często grawerowany, wykonany ze stopu złota lub innego szlachetnego metalu. W dniu ślubu zakładany sobie wzajemnie przez małżonków, przeważnie na palec serdeczny prawej lub lewej dłoni (w zależności od kraju). Symbol dozgonnej miłości małżonków i zobowiązania, iż dochowają wierności małżeńskiej. (pl)
- Aliança é um anel usado para simbolizar um compromisso e a união afetiva entre duas pessoas que se amam totalmente e verdadeiramente, simbolo do romance. Normalmente, é usada para indicar que o utilizador é casado. (pt)
- En vigselring är en fingerring som bärs av makar för att påminna och visa på den trohetsed som de har avgett vid vigseln. Sedvänjan att bära vigselring har anor i romersk rätt även om bruket har ändrats med tiden.Traditionen att bära vigselring går tillbaka till romartiden. Då var det främst kvinnan som fick en ring av mannen. Numer bär vanligen båda ring; kvinnan vanligen förlovnings- och vigselring, mannen ofta bara vigselring. Att bära vigselring är ett bevis på den trohetsed man ger varandra. Även vid samkönade äktenskap bärs ringar, också efter makarnas eget val. I Sverige bärs vigselringen på den vänstra handens ringfinger. Ursprunget att bära ringen på vänstra handens ringfinger kommer av att man i antikens Egypten ansåg att det gick en ven från detta finger direkt till hjärtat. Hjärtat ansågs av egyptierna vara själens ursprung. Dock går alla vener till hjärtat. Denna tradition togs sedan upp av grekerna efter Alexander den Stores erövring av landet 332 f.Kr. och därifrån vandrade den vidare till Romarriket där venen benämndes Vena Amoris. Traditionen att bära vigselringen på vänster hand förekommer förutom i Sverige även i Storbritannien och USA. I de flesta andra västerländska länder bärs i stället vigselringen på höger hand. Då med hänvisning till att det är med höger hand man beseglar avtal, och att ringen är en besegling av trohetslöftet. Frågan om vilken hand som är lämpligast har debatterats livligt sedan medeltiden. De engelska katolikerna gick först på 1700-talet över från höger till vänster hand. Hur en vigselring ska se ut finns det inga bestämmelser kring. Det är upp till var och ens tycke och smak. Modet kring vigselringar ändras dock hela tiden. I vissa kulturer ska vigselringen utformas på ett speciellt sätt för att visa vilken samhällsklass man tillhör. Förut var vigselringarna i huvudsak av rött guld. Idag ser man mer personligt utformade ringar och materialen kan variera. Metall är fortfarande vanligast som vitt guld, platina, titan, silver och järn. Det är även vanligt att man väljer att beställa en inskription på insidan av vigselringen där det brukar stå namn och datum då vigseln ägde rum. Även plats, citat och talesätt brukar förekomma som inskription. (sv)
- Обручальное кольцо, алтарное кольцо — ювелирное украшение, которое символизирует брачные узы: супруги носят его как знак верности друг другу на безымянном пальце правой или левой руки, в зависимости от точки на карте. Большинство государств Европы придерживаются древних обычаев и в них носят обручальное кольцо на левой руке. В Англии, Португалии, Мексике, многих провинциях Испании супруги носят кольца на левой руке. В обычаях некоторых стран, Украины, России, Беларуси, некоторых провинциях Испании: обручальное кольцо на правой руке. Кольцо на левой руке символизирует вдовство или развод. Традиционное обручальное кольцо — гладкое. (ru)
- Обру́чка, обручальний перстень, обручальна каблучка — перстень з , який носять на безіменному пальці лівої чи правої руки (по-різному у різних країнах). Подружжя носить обручку як знак вірності один одному. У Стародавній Русі як обручки використовувалися монети. Традиційна форма обручки — гладка золота каблучка. Вона може бути прикрашена дрібними діамантами або іншим некольоровим камінням. (uk)
- 結婚戒指或結婚指環,简称婚戒,是由金屬圓環,鑲上鑽石或其他寶石而成的饰品。在很多如英法等歐洲國家,它通常是被佩戴在左手無名指的指根上。而在世界的其他地方,主要是德國和東歐地區,人們則把它佩戴在右手无名指。这种戒指用来象徵婚姻:配偶佩戴它來表明對婚姻承諾的忠貞。如今,佩戴婚戒的這种歐洲風俗已在歐洲之外廣泛傳播了。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Snubní prsteny si vyměňují při svatebním obřadu ženich s nevěstou jako symbol slibu lásky, věrnosti a spojení. Snubní prsten by měl být z kvalitního materiálu, aby vydržel více let bez významných změn. K jeho výrobě se používá nejčastěji bílé nebo žluté zlato, ale také stříbro nebo , případně růžové zlato nebo kombinace různých kovů. Obvyklé je podobné provedení obou prstenů. Nevěsta může mít prsten ozdobený kamínky. Výběr je široký – od levných zirkonů až po brilianty, tj. diamanty kulatého brusu. Na vnitřní stranu prstenu je možné vyrýt krátký text. Bývá to nejčastěji datum svatby nebo jména novomanželů. (cs)
- يدل خاتم الزفاف أن الشخص الذي يرتديه متزوج، وتختلف طريقة ارتدائه من اليد اليسرى إلى اليمنى تبعاً للخلفية الثقافية للعروسين. وبالرغم من أن عادة ارتداء الخاتم أوروبية المنشأ إلا أنها انتشرت على نطاق واسع حول العالم. في بداية ظهوره كان حصراً على الزوجات فقط، ولكن خلال القرن العشرين أصبح يرتديه كلا الزوجان. (ar)
- Geedziĝa ringo estas ringo el altvalora metalo, kiun oni portas sur la ringofingro de la dekstra aŭ maldekstra mano (diverse en diversaj landoj). La geedziĝa ringo simbolas geedzan ligon: la geedzoj portas ĝin kiel signo de la fideleco unu al la alia. (eo)
- Ezkontza eraztuna edo aliantza, ezkontza baten ospakizunean sinbolo bezala erabiltzen den eraztun bat da. Ezkongaien arteko konpromisoa adierazten du eta bikotearen eraztunetan, izenak grabatzen dira. Metalez egiten da, baina lehen, urrez edo beste metal preziatu batez egiten zen. Kulturaren arabera, ezkontza eraztuna (hatz nagia) jartzen da ezkerreko edo eskuineko eskuan. (eu)
- Un anillo de boda es un anillo usado como símbolo en la celebración de una boda. Representa el compromiso entre las personas contrayentes. También recibe el nombre de alianza. Generalmente, en los anillos de la pareja, se graban los nombres. Por ejemplo: el anillo de uno lleva el nombre del otro, o bien los nombres de los dos con la alguna fecha conmemorativa. Estos anillos tradicionalmente son de oro y en menor medida de platino o plata. Suelen ser lisos y cómodos de llevar pues la mayor parte de las personas los llevan siempre puestos. (es)
- Cincin pernikahan adalah salah satu simbol di dalam pernikahan menurut tradisi Kristen Barat. Pertukaran cincin pernikahan di dalam prosesi pernikahan dilakukan pada saat pengucapan komitmen kedua mempelai untuk menjalani kehidupan bersama. Meskipun demikian, cincin pernikahan bukanlah simbol utama sebab yang terpenting adalah pengucapan komitmen antara kedua mempelai tersebut. Pertukaran cincin pernikahan tersebut adalah simbol sekunder yang boleh ditiadakan. (in)
- ( 비슷한 이름의 약혼 반지에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.)( 영화에 대해서는 결혼 반지 (영화) 문서를 참고하십시오.)
결혼 반지(結婚斑指)는 결혼 할 때 부부가 서로 주고 받는 반지이다. (ko)
- 結婚指輪(けっこんゆびわ)英語Marriage ringとは、身につける人が結婚していることを示す指輪である。 (ja)
- Obrączka ślubna – pierścień, zwykle bez kamienia, często grawerowany, wykonany ze stopu złota lub innego szlachetnego metalu. W dniu ślubu zakładany sobie wzajemnie przez małżonków, przeważnie na palec serdeczny prawej lub lewej dłoni (w zależności od kraju). Symbol dozgonnej miłości małżonków i zobowiązania, iż dochowają wierności małżeńskiej. (pl)
- Aliança é um anel usado para simbolizar um compromisso e a união afetiva entre duas pessoas que se amam totalmente e verdadeiramente, simbolo do romance. Normalmente, é usada para indicar que o utilizador é casado. (pt)
- Обру́чка, обручальний перстень, обручальна каблучка — перстень з , який носять на безіменному пальці лівої чи правої руки (по-різному у різних країнах). Подружжя носить обручку як знак вірності один одному. У Стародавній Русі як обручки використовувалися монети. Традиційна форма обручки — гладка золота каблучка. Вона може бути прикрашена дрібними діамантами або іншим некольоровим камінням. (uk)
- 結婚戒指或結婚指環,简称婚戒,是由金屬圓環,鑲上鑽石或其他寶石而成的饰品。在很多如英法等歐洲國家,它通常是被佩戴在左手無名指的指根上。而在世界的其他地方,主要是德國和東歐地區,人們則把它佩戴在右手无名指。这种戒指用来象徵婚姻:配偶佩戴它來表明對婚姻承諾的忠貞。如今,佩戴婚戒的這种歐洲風俗已在歐洲之外廣泛傳播了。 (zh)
- Un anell de casament és un anell utilitzat com a símbol en la celebració d'un casament. Representa el compromís entre les persones contraents. També rep el nom d'aliança. El costum estableix que la parella ha de lliurar-se mútuament anells com a símbol d'aliança matrimonial, posant-se'ls durant la cerimònia nupcial. L'anell matrimonial es col·loca al dit anular. Diferents tradicions empren una mà o l'altra, variant el costum d'acord amb les zones. Als Països Catalans es porta a la mà esquerra, com a França, mentre que a la Corona de Castella es porta a la mà dreta, com a Alemanya. En canvi, es tracta simplement d'un costum que no és essencial en la celebració del matrimoni: l'absència del ritu no invalida el consentiment donat a la cerimònia i, per tant, el matrimoni celebrat sense l'inter (ca)
- A wedding ring or wedding band is a finger ring that indicates that its wearer is married. It is usually forged from metal, traditionally gold or another precious metal. Rings were used in ancient Rome during marriage, though the modern practice of exchanging rings during weddings has a Christian origin. (en)
- Une alliance désigne, par métonymie, une bague de platine, d’or ou d’argent, symbole de l’union contractée par le mariage de deux personnes (leur alliance). On dit aussi : anneau de mariage. Selon la culture l'Alliance est portée à l'annulaire gauche (notamment en France et dans la plupart des pays européens) ou à l'annulaire droit (par exemple en Allemagne) ; l'alliance est d'ailleurs à l’origine du nom de ce doigt dans plusieurs langues : c'est le doigt qui porte l'anneau, donc l'annulaire. (fr)
- La fede (o vera) è un anello, generalmente in oro giallo, che viene scambiato nel rito del matrimonio dagli sposi come simbolo di legame e fedeltà per tutta la vita. La forma circolare simboleggia l'unione. La fede si indossa generalmente sulla mano sinistra al dito anulare, mentre nell'Europa Centro-Orientale, ed anche in Spagna (tranne Catalogna), si usa metterla a destra. Viene messa all'anulare perché vi è la credenza che di lì passi una piccola arteria che risalendo il braccio arriva direttamente al cuore. Sempre più spesso il tradizionale oro giallo viene integrato con o sostituito da oro bianco, rosso o dal platino. (it)
- Обручальное кольцо, алтарное кольцо — ювелирное украшение, которое символизирует брачные узы: супруги носят его как знак верности друг другу на безымянном пальце правой или левой руки, в зависимости от точки на карте. Большинство государств Европы придерживаются древних обычаев и в них носят обручальное кольцо на левой руке. В Англии, Португалии, Мексике, многих провинциях Испании супруги носят кольца на левой руке. В обычаях некоторых стран, Украины, России, Беларуси, некоторых провинциях Испании: обручальное кольцо на правой руке. Кольцо на левой руке символизирует вдовство или развод. (ru)
- En vigselring är en fingerring som bärs av makar för att påminna och visa på den trohetsed som de har avgett vid vigseln. Sedvänjan att bära vigselring har anor i romersk rätt även om bruket har ändrats med tiden.Traditionen att bära vigselring går tillbaka till romartiden. Då var det främst kvinnan som fick en ring av mannen. Numer bär vanligen båda ring; kvinnan vanligen förlovnings- och vigselring, mannen ofta bara vigselring. Att bära vigselring är ett bevis på den trohetsed man ger varandra. Även vid samkönade äktenskap bärs ringar, också efter makarnas eget val. (sv)
|