dbo:abstract
|
- Élivágar (altnordisch), eingedeutscht auch Eliwagar, ist der Sammelname für elf Flüsse in der Snorra-Edda Snorri Sturlusons. Im Einzelnen heißen sie Fimbulthul, Fjorm, Gjoll, Gunnthra, Hrid, Leipt, Slid, Svol, Sylg, Vid und Ylg. Diese ergossen sich aus dem Brunnen Hvergelmir und füllten den leeren Raum, der vor der Entstehung der Welt existierte. Das Wasser dieser Flüsse gefror im Norden zu Eis. Im Süden hingegen wurde dies durch die Funken der Flammenwelt Muspellsheim verhindert. Aus dem Gemisch aus Wasser, Glut und Dampf ging ein menschenähnliches Wesen namens Ymir hervor. (de)
- En la mitología escandinava, Élivágar (Olas de hielo ) son ríos que existían en Ginnungagap en el comienzo del mundo. La Edda Prosaica relata: Las corrientes llamadas Olas de hielo, aquellas que eran de tal longitud que venían de las fuentes mismas, y que el veneno mohoso sobre ellas se endureció como la escoria que queda del fuego, esta luego se convirtió en hielo y cuando el hielo cesó y dejó de correr, se congeló encima. Pero la llovizna que se levantó del veneno se congeló a escarcha y la escarcha crecía, helada sobre helada, una sobre otra, aun en el Ginnungagap, el vacío abismal. Gylfaginning 5, Traducción al español basada en la traducción de Brodeur Los once ríos tradicionalmente asociados con el Élivágar incluyen el Svöl, el Gunnthrá, el Fjörm, el Fimbulthul, el Slíd, el Hríd, el Sylgr, el Ylgr, el Víd, el Leiptr y el Gjöll (que es el que fluye más cerca de la entrada al infierno y sobre el cual está el puente Gjallarbrú), aunque muchos otros ríos son mencionados en ambas Eddas. El Élivágar también aparece en los orígenes de Ymir, el primer gigante. De acuerdo a Vafþrúðnismál, Ymir se formó con el veneno que goteaba de los ríos. En el Gylfaginning, Snorri se explaya en esta noción de forma considerable.Como se menciona anteriormente, cuando el moho venenoso del Élivágar se congelaba y se extendía, caía como una lluvia a través del suave aire de Ginnungagap. La escarcha, que se creaba por el frío del Niflheim de donde el Élivágar tenía sus fuentes en Hvergelmir, comenzaba a llenar el vacío. Luego se combinó con el fuego y calor del Muspelheim, derritiéndose, goteando y dándole forma a Ymir, progenitor de los gigantes de la escarcha. En otra parte del Gylfaginning se establece que "hay tantas serpientes en el Hvergelmir con Nídhögg que ninguna lengua puede enumerar". Estas serpientes son probablemente la fuente del veneno al que se hace referencia en el mito. (es)
- Dans la mythologie nordique, Élivágar (flots tumultueux) est un nom collectif qui désigne les rivières présentes à l'origine du monde et dont la source est Hvergelmir. (fr)
- In Norse mythology, Élivágar (Old Norse: [ˈeːleˌwɑːɣɑz̠]; "Ice Waves") are rivers that existed in Ginnungagap at the beginning of the world. The Prose Edda relates: The streams called Ice-waves, those which were so long come from the fountain-heads that the yeasty venom upon them had hardened like the slag that runs out of the fire,-these then became ice; and when the ice halted and ceased to run, then it froze over above. But the drizzling rain that rose from the venom congealed to rime, and the rime increased, frost over frost, each over the other, even into Ginnungagap, the Yawning Void. Gylfaginning 5. The eleven rivers traditionally associated with the Élivágar include the Svöl, Gunnþrá, Fjörm, Fimbulþul, Slíðr, Hríð, Sylgr, Ylgr, Við, Leiptr and Gjöll (which flows closest to the gate of Hel and is spanned by the bridge Gjallarbrú), although many other additional rivers are mentioned by name in both Eddas. The Élivágar also figure in the origin of Ymir, the first giant. According to Vafthrúdnismál, Ymir was formed from the poison that dripped from the rivers. In Gylfaginning, Snorri expands upon this notion considerably. As quoted above, when the venomous yeast from the Élivágar froze to ice and overspread its banks it fell as rain through the mild air of Ginnungagap. The rime, infused with the cold of Niflheim from which the Élivágar find their source in the wellspring Hvergelmir, began to fill the void. It then combined with the life-giving fire and heat of Muspelheim, melting and dripping and giving form to Ymir, progenitor of the rime giants or frost giants. Elsewhere, Gylfaginning says that, "So many serpents are in Hvergelmir with Nídhögg that no tongue can tell them." These serpents are presumably the source of the venom or poison referred to in the myth. A reference to the river Leiptr appears in Helgakviða Hundingsbana II, where the Valkyrie Sigrún puts a curse on her brother Dagr for having murdered her husband Helgi Hundingsbane despite him having sworn a holy oath of allegiance to Helgi on the "bright water of Leiptr" (ljósa Leiftrar vatni): (en)
- 엘리바가르(고대 노르드어: Élivágar→얼음 파도)는 노르드 신화에서 중간계가 아직 창세되기 전 긴눙가가프에 있었던 강줄기 11개이다. 《고 에다》와 《신 에다》를 통틀어 많은 강의 이름이 나오지만, 엘리바가르 11천으로 거론되는 것은 대개 스볼(Svöl), 군트라(Gunnthrá), 표름(Fjörm), 핌불툴(Fimbulthul), (Slidr), 흐리드(Hríd), 쉴그(Sylgr), 윌그(Ylgr), 비드(Víd), 레입트(Leiptr), 굘(Gjöll)이다. 이 중 굘은 니플헤임의 흐베르겔미르 우물에서 발원하여 헬헤임을 지나 흐르는데, 다리를 통해 굘 강을 건너면 망자들이 사는 지하세계로 갈 수 있다. 〈바프스루드니르가 말하기를〉에 보면 최초의 거인 이미르는 엘리바가르에서 방울져 떨어진 독액에서 태어났다고 한다. 〈길피의 속임수〉에서는 이 이야기가 좀더 확장되어, 엘리바가르의 독이 강둑에 얼어붙었다가 긴눙가가프의 훈훈한 공기를 만나 비처럼 내렸다. 니플헤임에서 발원한 엘리바가르 강물은 긴눙가가프의 공허를 채우기 시작했고, 무스펠스헤임의 열기와 만나 뚝뚝 떨어지기 시작했다. 그리고 그 방울 속에서 이미르가 태어났다. 또한 〈길피의 속임수〉 다른 곳에서는 흐베르겔미르에는 비룡 니드호그가 살고 있고 수많은 뱀들이 들끓고 있다고 하는데, 아마 이 뱀들 때문에 강에 독이 풀어져 있는 것이 아닌가 추측된다. (ko)
- In de Noordse mythologie was in Niflheim een bron, Hvergelmir ofwel de Ruisende Ketel. Uit deze bron stroomden elf stromen, zij droegen de verzamelnaam Elivágar (storm golven), en afzonderlijk waren zij Svöl, Gunurd (Gunnthra), F(j)orm, Fimbul(thul, Þul), Slíd, Hríd, Sylg, Ylg, Víd, Leiptr en Gjöll genoemd, met Gjöll dicht bij het laagste punt, Niflhel (donkere hel). Toen de giftige rivieren ver van hun bron stroomden, veranderden ze in ijs en laag over laag groeide het ijs binnen Ginnungagap. In het noorden was het ijs van Niflheim (donkere wereld) en in het zuiden het vuur van Muspellsheim. Waar de vorst en warmte samen kwamen ontstonden druppels en begon er leven door de kracht van de hitte. Hierin verscheen de gestalte van de oerreus Ymir. (nl)
- エーリヴァーガル(古ノルド語: Élivágar)は、北欧神話に登場する川のことである。名前は「嵐の海」の意味である。 『』には、テュールの父で賢い巨人のヒュミルが、エーリヴァーガルの東の天の縁に住んでいると書かれている。 『ギュルヴィたぶらかし』には、エーリヴァーガルを一緒に流れる泡に毒気が含まれており、フヴェルゲルミルの泉から遠い場所まで流れてくると氷に変わった。氷が止まって流れなくなったとき、毒気でできた靄が上に立ちこめ、凍って霜になった。霜がどんどん増え、奈落の口に届くほど重なっていると書かれている。 『ギュルヴィたぶらかし』と『ヴァフスルーズニルの言葉』には、この毒液から霜の巨人の一族が生まれた、そのため巨人は獰猛であると書かれている。 (ja)
- Gli Élivágar ("onde tempestose", reperibile anche sotto la forma Elivágar) sono un gruppo di fiumi cosmici della mitologia norrena, impetuosi e scroscianti, che sgorgano dalla sorgente Hvergelmir, situata nel mezzo del Niflheimr. Si narra quindi, all'inizio del mondo, gli Élivágar arrivavano così lontano dalla loro sorgente gli effluvi velenosi che accompagnavano questi fiumi si indurivano come il ghiaccio. E appunto dove questo ghiaccio si era fermato si formò dal veleno una pioggia che cade su Ginnungagap, e congelò stratificandosi in brina. E così uno dei due bordi del baratro era congelato, mentre l'altro era riscaldato dal calore di Múspellsheimr ("terra delle fiamme"); in questo modo il ghiaccio si sciolse e cominciò a gocciolare: da queste gocce ebbe origine la vita, e il primo essere creato fu Ymir. Questo mito della creazione è così citato nel terzo canto dell'Edda poetica, il Vafþrúðnismál: Snorri Sturluson, nel Gylfaginning 5b ne parla così: (it)
- Elivagar - w mitologii nordyckiej jedenaście rzek, które stworzono, gdy powstał świat. Największą z nich była . (pl)
- Elivågor (fornvästnordiska: Élivágar, ”de snöstormpiskade vågorna”, av él, ”oväder”, ”snöstorm”, och vágar, ”vågor”) är enligt Snorre Sturlasson i Gylfaginning en kollektiv benämning på flera älvar som har sin upprinnelse i Hvergelmir och flyter genom Nifelheim (Niflheimr) i underjorden. Men i Skáldskaparmál 17 tycks Elivågor vara namnet på endast en flod som utgör gränsen mellan Jotunheim (Jǫtunheimr) och Asgård (Ásgarðr). Elivågor nämns också på två ställen i den poetiska Eddan, men exakt vad som här avses med begreppet är oklart. I Hymiskviða sägs att jätten Hymer (Hymir) bodde ”öster om Elivågor vid himlens ände” (at himinsenda). Här syftar begreppet troligen på det nordliga ishavet, som ligger ytterst mot himlens rand. (sv)
- 埃利伐加爾(Élivágar、Elivagar),意即「冰之波」(Ice Waves)。在北歐神話中,是存在於世界開始前的12條河流。 在世界的鴻溝金倫加鴻溝(Ginunaga)之北,霧國尼福爾海姆(Niflheim)是個充滿黑暗,寒冷的地方。其中有泉名赫瓦格密爾(Hvergelmir),他供應著12條大河的河水,這12條河就合稱「埃利伐加爾」,其中最大的一條河叫「維穆爾」(Vimur),另外11條河包括有 Svöl、Gunnthrá、Fjörm、Fimbulthul、Slíd、Hríd、Sylgr、Ylgr、Víd、Leiptr、Gjöll。但由於記載混亂,所以有時也會有其他河名出現。 河水在金倫加鴻溝邊緣結成冰川,大量的冰塊氣勢驚人的落入鴻溝裡。又由於鴻溝之南的火焰國穆斯貝爾海姆(Muspelheim)的影響,冰川融化形成大量的霧氣,在這樣的冷熱交替下,誕生了霜巨人的祖先尤彌爾(Ymir)。一般相信,這12條河流中有一條含有劇毒,由於混進毒水,所以巨人都是邪惡的。 (zh)
- Э́ливагар (др.-сканд. Élivágar — «воды хаоса», «бурные воды») — в германо-скандинавской мифологии имя, данное двенадцати потокам, которые берут своё начало в источнике Хвергельмир. Считалось, что нет рек холоднее Эливагара. Самый большой из потоков — Вимур. Другие потоки имели имена: Свель, Гуннтра, Фьерм, Фимбультуль, Слид, Хрид, Сюльг, Ульг, Вид, Лейфт, Гьёлль. (ru)
- Еліваґар — колективна назва річок, що течуть з Ніфльгейму в світову безодню Гінунгагап. Вони вилилися з колодязя і заповнили порожній простір, що існував до створення світу. З вологи цих річок і вогненних іскор Муспельгейму утворився іній, з якого виник Імір. Буквально «бурхливі хвилі». Одинацять рік також тісно зв'язані з Еліваґаром. Найбільша з них — Вімур. Інші потоки мали імена: Свель, Гуннтра, Фьєрм, Фімбультуль, Слід, Хрід, Сюльг, Ульг, Від, Лейфт, Гйоль. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Élivágar (altnordisch), eingedeutscht auch Eliwagar, ist der Sammelname für elf Flüsse in der Snorra-Edda Snorri Sturlusons. Im Einzelnen heißen sie Fimbulthul, Fjorm, Gjoll, Gunnthra, Hrid, Leipt, Slid, Svol, Sylg, Vid und Ylg. Diese ergossen sich aus dem Brunnen Hvergelmir und füllten den leeren Raum, der vor der Entstehung der Welt existierte. Das Wasser dieser Flüsse gefror im Norden zu Eis. Im Süden hingegen wurde dies durch die Funken der Flammenwelt Muspellsheim verhindert. Aus dem Gemisch aus Wasser, Glut und Dampf ging ein menschenähnliches Wesen namens Ymir hervor. (de)
- Dans la mythologie nordique, Élivágar (flots tumultueux) est un nom collectif qui désigne les rivières présentes à l'origine du monde et dont la source est Hvergelmir. (fr)
- エーリヴァーガル(古ノルド語: Élivágar)は、北欧神話に登場する川のことである。名前は「嵐の海」の意味である。 『』には、テュールの父で賢い巨人のヒュミルが、エーリヴァーガルの東の天の縁に住んでいると書かれている。 『ギュルヴィたぶらかし』には、エーリヴァーガルを一緒に流れる泡に毒気が含まれており、フヴェルゲルミルの泉から遠い場所まで流れてくると氷に変わった。氷が止まって流れなくなったとき、毒気でできた靄が上に立ちこめ、凍って霜になった。霜がどんどん増え、奈落の口に届くほど重なっていると書かれている。 『ギュルヴィたぶらかし』と『ヴァフスルーズニルの言葉』には、この毒液から霜の巨人の一族が生まれた、そのため巨人は獰猛であると書かれている。 (ja)
- Elivagar - w mitologii nordyckiej jedenaście rzek, które stworzono, gdy powstał świat. Największą z nich była . (pl)
- Elivågor (fornvästnordiska: Élivágar, ”de snöstormpiskade vågorna”, av él, ”oväder”, ”snöstorm”, och vágar, ”vågor”) är enligt Snorre Sturlasson i Gylfaginning en kollektiv benämning på flera älvar som har sin upprinnelse i Hvergelmir och flyter genom Nifelheim (Niflheimr) i underjorden. Men i Skáldskaparmál 17 tycks Elivågor vara namnet på endast en flod som utgör gränsen mellan Jotunheim (Jǫtunheimr) och Asgård (Ásgarðr). Elivågor nämns också på två ställen i den poetiska Eddan, men exakt vad som här avses med begreppet är oklart. I Hymiskviða sägs att jätten Hymer (Hymir) bodde ”öster om Elivågor vid himlens ände” (at himinsenda). Här syftar begreppet troligen på det nordliga ishavet, som ligger ytterst mot himlens rand. (sv)
- 埃利伐加爾(Élivágar、Elivagar),意即「冰之波」(Ice Waves)。在北歐神話中,是存在於世界開始前的12條河流。 在世界的鴻溝金倫加鴻溝(Ginunaga)之北,霧國尼福爾海姆(Niflheim)是個充滿黑暗,寒冷的地方。其中有泉名赫瓦格密爾(Hvergelmir),他供應著12條大河的河水,這12條河就合稱「埃利伐加爾」,其中最大的一條河叫「維穆爾」(Vimur),另外11條河包括有 Svöl、Gunnthrá、Fjörm、Fimbulthul、Slíd、Hríd、Sylgr、Ylgr、Víd、Leiptr、Gjöll。但由於記載混亂,所以有時也會有其他河名出現。 河水在金倫加鴻溝邊緣結成冰川,大量的冰塊氣勢驚人的落入鴻溝裡。又由於鴻溝之南的火焰國穆斯貝爾海姆(Muspelheim)的影響,冰川融化形成大量的霧氣,在這樣的冷熱交替下,誕生了霜巨人的祖先尤彌爾(Ymir)。一般相信,這12條河流中有一條含有劇毒,由於混進毒水,所以巨人都是邪惡的。 (zh)
- Э́ливагар (др.-сканд. Élivágar — «воды хаоса», «бурные воды») — в германо-скандинавской мифологии имя, данное двенадцати потокам, которые берут своё начало в источнике Хвергельмир. Считалось, что нет рек холоднее Эливагара. Самый большой из потоков — Вимур. Другие потоки имели имена: Свель, Гуннтра, Фьерм, Фимбультуль, Слид, Хрид, Сюльг, Ульг, Вид, Лейфт, Гьёлль. (ru)
- Еліваґар — колективна назва річок, що течуть з Ніфльгейму в світову безодню Гінунгагап. Вони вилилися з колодязя і заповнили порожній простір, що існував до створення світу. З вологи цих річок і вогненних іскор Муспельгейму утворився іній, з якого виник Імір. Буквально «бурхливі хвилі». Одинацять рік також тісно зв'язані з Еліваґаром. Найбільша з них — Вімур. Інші потоки мали імена: Свель, Гуннтра, Фьєрм, Фімбультуль, Слід, Хрід, Сюльг, Ульг, Від, Лейфт, Гйоль. (uk)
- En la mitología escandinava, Élivágar (Olas de hielo ) son ríos que existían en Ginnungagap en el comienzo del mundo. La Edda Prosaica relata: Las corrientes llamadas Olas de hielo, aquellas que eran de tal longitud que venían de las fuentes mismas, y que el veneno mohoso sobre ellas se endureció como la escoria que queda del fuego, esta luego se convirtió en hielo y cuando el hielo cesó y dejó de correr, se congeló encima. Pero la llovizna que se levantó del veneno se congeló a escarcha y la escarcha crecía, helada sobre helada, una sobre otra, aun en el Ginnungagap, el vacío abismal. Gylfaginning 5, Traducción al español basada en la traducción de Brodeur (es)
- Gli Élivágar ("onde tempestose", reperibile anche sotto la forma Elivágar) sono un gruppo di fiumi cosmici della mitologia norrena, impetuosi e scroscianti, che sgorgano dalla sorgente Hvergelmir, situata nel mezzo del Niflheimr. Questo mito della creazione è così citato nel terzo canto dell'Edda poetica, il Vafþrúðnismál: Snorri Sturluson, nel Gylfaginning 5b ne parla così: (it)
- In Norse mythology, Élivágar (Old Norse: [ˈeːleˌwɑːɣɑz̠]; "Ice Waves") are rivers that existed in Ginnungagap at the beginning of the world. The Prose Edda relates: The streams called Ice-waves, those which were so long come from the fountain-heads that the yeasty venom upon them had hardened like the slag that runs out of the fire,-these then became ice; and when the ice halted and ceased to run, then it froze over above. But the drizzling rain that rose from the venom congealed to rime, and the rime increased, frost over frost, each over the other, even into Ginnungagap, the Yawning Void. Gylfaginning 5. (en)
- 엘리바가르(고대 노르드어: Élivágar→얼음 파도)는 노르드 신화에서 중간계가 아직 창세되기 전 긴눙가가프에 있었던 강줄기 11개이다. 《고 에다》와 《신 에다》를 통틀어 많은 강의 이름이 나오지만, 엘리바가르 11천으로 거론되는 것은 대개 스볼(Svöl), 군트라(Gunnthrá), 표름(Fjörm), 핌불툴(Fimbulthul), (Slidr), 흐리드(Hríd), 쉴그(Sylgr), 윌그(Ylgr), 비드(Víd), 레입트(Leiptr), 굘(Gjöll)이다. 이 중 굘은 니플헤임의 흐베르겔미르 우물에서 발원하여 헬헤임을 지나 흐르는데, 다리를 통해 굘 강을 건너면 망자들이 사는 지하세계로 갈 수 있다. 〈바프스루드니르가 말하기를〉에 보면 최초의 거인 이미르는 엘리바가르에서 방울져 떨어진 독액에서 태어났다고 한다. (ko)
- In de Noordse mythologie was in Niflheim een bron, Hvergelmir ofwel de Ruisende Ketel. Uit deze bron stroomden elf stromen, zij droegen de verzamelnaam Elivágar (storm golven), en afzonderlijk waren zij Svöl, Gunurd (Gunnthra), F(j)orm, Fimbul(thul, Þul), Slíd, Hríd, Sylg, Ylg, Víd, Leiptr en Gjöll genoemd, met Gjöll dicht bij het laagste punt, Niflhel (donkere hel). (nl)
|