rdfs:comment
| - آن = أنوم (بالإنجليزية: A = Anum)، المعروفة أيضًا باسم «قائمة الإله (الآلهة) العظيم»، هي أطول قائمة لآلهة بلاد ما بين النهرين محفوظة إلى الآن، وهي نوع من القوائم المعجمية التي تفهرس الآلهة التي كانت تعبد في الشرق الأدنى القديم، وخاصة في العراق الحديث. ومن المرجح أن قائمة «آن = أنوم» قد أُلِّفَت في الفترة الكيشية. (ar)
- An = Anum,也被稱為Great God List(美索不達米亞偉神列表),是保存最久的美索不達米亞神祇列表。 許多其他古代學術著作都受到影響,包括類似的(𒂍)列表和各種神學評論。也有人提出是在塞琉古時期改造烏魯克萬神殿的基礎。 根據神學原則排列,但石牓V和石牓VI似乎沒有遵循一個明確的系統,而石牓VII是一個後期附錄,列出了马尔杜克和一位朝臣。 (zh)
- An = Anum, also known as the Great God List, is the longest preserved Mesopotamian god list, a type of lexical list cataloging the deities worshiped in the Ancient Near East, chiefly in modern Iraq. While god lists are already known from the Early Dynastic period, An = Anum has most likely only been composed in the Kassite period. Many other works of ancient scholarship were influenced by An = Anum, including a similar list of temples and various theological commentaries. It has also been proposed that it was the basis for the remodeling of the pantheon of Uruk in the Seleucid period. (en)
- An = Anum – ważne dzieło piśmiennictwa babilońskiego, największa zachowana lista wymieniająca imiona mezopotamskich bóstw. Spis ten, zapisany pismem klinowym na siedmiu tabliczkach, skompilowany został najprawdopodobniej ok. 1300-1100 r. p.n.e., w czasie panowania w Babilonii dynastii kasyckiej. Lista zawiera ok. 2000 imion, zapisanych na każdej tabliczce w dwóch kolumnach: w kolumnie lewej umieszczone zostały imiona bóstw sumeryjskich, a w kolumnie prawej imiona ich akadyjskich odpowiedników. Nazwa listy pochodzi od pierwszej linijki tekstu, która stwierdza, iż sumeryjskiemu bogu An odpowiadać miał akadyjski Anum. Na tabliczkach I-IV bóstwa pogrupowane zostały w uporządkowany sposób w „rodziny” w oparciu o zasadę starszeństwa - i tak mamy tu kolejno „rodzinę” boga Anu, boga Enlila, bogini (pl)
|