This HTML5 document contains 301 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-elhttp://el.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dbpedia-barhttp://bar.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n41http://dbpedia.org/resource/Template:Script/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
n40http://www.tefillin.co.il/english/posulim/
n33https://web.archive.org/web/20090202195144/http:/www.sofer.co.uk/html/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n46https://www.vaadmhk.org/topics/tefillin/
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
n19http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
n16http://
n12http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-azhttp://az.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n25http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n11http://www.mechon-mamre.org/b/h/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n45https://www.vaadmhk.org/the-right-arm-for-tefillin/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-skhttp://sk.dbpedia.org/resource/
n59http://iyyun.com/booklets/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n17https://www.youtube.com/
n35http://yi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n63http://ta.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
n13https://global.dbpedia.org/id/
n28http://www.mechon-mamre.org/i/
n22https://www.hebrewbooks.org/
dbpedia-slhttp://sl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-nnhttp://nn.dbpedia.org/resource/
dbpedia-alshttp://als.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n9http://lt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
n58https://archive.today/20130416005106/http:/www.torah.org/advanced/shulchan-aruch/classes/orachchayim/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Tefillin
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
Тфилин Tefillin Τεφιλίν Tefilino Тфілін Tephillin Tefillin 经文护符匣 Filacteria Tefillin Tefillin Tefilin تيفيلين Tefillin Filactèria Tfilin Tefilin Filakteria Tefilin
rdfs:comment
Tefilino (תפילין, el la hebrea תפילה təfila „preĝo“) aŭ juda preĝrimeno estas juda religia akcesoraĵo dum preĝado, ĝi estas paro da nigraj ledaj „preĝkapsuloj“ kun led-rimenoj, kiuj entenas verkaĵ-rulojn kun surskribitaj bibliversoj. La mana parto estas vindata ĉirkaŭ la pli malforta (ofte maldekstra) kruro (7-foje), mano kaj la fingroj. La leda ujo kuŝas sur la bicepso. La kapa parto estas portata sur la frunto, kunligite per rimeno ĉe la malantaŭa kapoparto. La kapaj rimenfinoj pendas antaŭe, tra la ŝultro. La kapa leda ujo estas dividita je 4 partoj, kaj ĉiuj eroj entenas parton de la pergamenta rulaĵo. Тфили́н (ивр. ‏תְּפִלִּין‏‎, ед. ч. תפלה тфи́ла), или филактерии (греч. φυλακτήρια, букв. «охранные амулеты», мн.ч. фюлактéриа) — элемент молитвенного облачения иудея: пара коробочек (евр. бати́м, букв. «домá») из выкрашенной чёрной краской кожи кошерных животных, содержащие написанные на пергаменте отрывки (паршийо́т) из Торы и повязываемые на лоб и руку. Тфилин — это две отдельные заповеди Торы: головная тфила это одна заповедь, ручная тфила это другая заповедь. Отсутствие одной тфилы не препятствует повязыванию другой тфилы. Filacteria (en hebreo, תפילין‎, Tefilín) es un término que proviene del griego phylakterion («protección, amuleto»),​ que pasó al latín como phylacterĭa y se refiere a unas pequeñas envolturas o cajitas de cuero donde se encuentran o guardan pasajes de las Escrituras en la religión judía. En el Judaísmo no se utiliza el nombre de "filacteria", ya que su significado original (amuleto) se considera idolatría, prohibida en esta religión. Tfilin (hebrejsky תפילין‎, od tfila, doslova modlitba) jsou modlitební řemínky a jeden z nejstarších znaků judaismu. Někdy jsou označovány také jako fylaktéria (přes pozdnělat. phylacterium z řec. phylacterion ochrana, záštita, amulet), což je však pejorativní a nesprávné pojmenování křesťanského původu. Jsou tvořeny dvěma malými černými krabičkami (batim, doslova „domečky“), ve kterých jsou malé pergamenové svitky s pasážemi z Tóry. Každá z krabiček je upevněna na dlouhém černém koženém řemínku (recu'a, pl. recu'ot), kterými se jedna připevňuje na ruku a druhá na hlavu. Тфілі́н (івр. תפלין‎, однина תפלה тфі́ла), філактери (грец. φυλακτήρια — «охоронні амулети», однина φυλακτήριον) — дві чорні шкіряні коробочки, у яких вміщено пергамент із чотирма текстами із Тори, де йдеться про заповідь накладання тфілін і містяться основи єврейської віри. Tefillin (hebreiska: תפילין) är två små svartfärgade läderkapslar som innehåller pergamentrullar med verser från Torah. De två kapslarna kallas shel rosh (huvud) samt shel yad (arm). Kapslarna används av judiska män under morgonbön på vardagar. Shel yad fästes med hjälp av en läderrem på biceps (höger för en vänsterhänt samt vänster för en högerhänt) och shel rosh fästes bakom hårfästet eller där en person hade hårfästet när denne var yngre. Tefillin (hebräisch תפילין təfillin, deutsch ‚Gebet‘ [Singular], תפילה təfilla [Plural: Tefilla]), deutsch Gebetsriemen, manchmal auch Phylakterien genannt, sind ein Paar kleiner schwarzer, mit Lederriemen versehener, lederner Gebetskapseln. Sie enthalten auf Pergament handgeschriebene Schriftrollen mit Texten aus der Tora, den fünf Büchern Moses. Tefillin werden von religiösen jüdischen Männern – im Reformjudentum teilweise auch von Frauen – an Werktagen beim Morgengebet (hebräisch Schacharit), getragen. Keinesfalls zu nächtlicher Stunde. Der Arm-Teil liegt am Oberarm, und die Riemen werden um den Arm, die Hand und Finger gewickelt, der Kopf-Teil wird über der Stirn getragen. Das Anlegen der Tefillin dient als Mahnung, JHWHs Gebote zu beachten. Ihre Form, die Art sie zu tragen und der Inh 经文护符匣 (希伯来语: תפילין, Tefillin) 是一组的黑色小皮匣,其内部装有写着摩西五经章节的羊皮纸,在犹太教平日晨祷时穿戴。其中一个绑于上臂,而另一个绑在前额。摩西五经指令人们穿戴经文护符匣以标志和纪念上帝把以色列人带出埃及。 经文中关于经文护符匣的部分都非常含糊。例如,申命記11:18并没有指定一特别物件“绑与手臂”。因此,经文护符匣的具体形式是由塔木德解释的。 Tα τεφιλίν (Γίντις: /ˈtfɪlɪn/; Εβραϊκά: [tfiˈlin], תפילין), γνωστά και με την ελληνική λέξη φυλακτήρια είναι μικρά δερμάτινα κουτάκια τα οποία περιέχουν περγαμηνές στις οποίες είναι γραμμένα αποσπάσματα από την Τορά. Η προέλευση της λέξης τεφιλίν είναι αβέβαιη καθώς δεν απαντάται στη Βίβλο. Tefilin, tfilin, filakterie (hebr. ‏תְּפִלִּין‎ lub ‏תפילין‎ – przedmioty modlitewne, z aramejskiego – ozdoby) – dwa czarne skórzane pudełeczka wykonane z jednego kawałka skóry koszernego zwierzęcia, w których znajdują się cztery ustępy Tory, ręcznie przepisane w języku hebrajskim przez sofera. Pochodząca z greckiego nazwa filakterie (amulety) nawiązuje do przypisywanej im mocy ochronnej. Tefilin na ramieniu umieszczany jest w pobliżu serca, aby jego pragnienia podporządkować służbie Bogu. Tefilin na głowie służy skierowaniu myśli na Torę. Tefilin, tefillien (Hebreeuws: תפילין, afgeleid van tefiela, gebed) of tefillen (Nederlands-Jiddisch/Asjkenazische uitspraak) of gebedsriemen zijn in het jodendom leren riemen met daaraan zwarte doosjes die bij het Joodse ochtendgebed op werkdagen worden gedragen. In de doosjes zitten teksten uit de Thora. Tijdens de sjabbat en tijdens feestdagen worden de riemen niet gebruikt, omdat tijdens die speciale dagen er op andere manieren wordt getuigd van de verheven gedachten. Tefilin worden ook wel fylacteria genoemd. Tefillin (bahasa Ibrani: תפילין‎) (bahasa Inggris phylacteries dari bahasa Yunani φυλακτήρια) adalah sepasang kotak kulit hitam berisi gulungan perkamen dengan tulisan ayat Alkitab di dalamnya. Tefillin-tangan atau shel-yed dipakai oleh orang Yahudi untuk dililitkan di sekeliling lengan, tangan, dan jari mereka, sedangkan Tefillin-kepala atau shel-rosh diletakkan di atas dahi. Torah meyebutkan Tefillin harus digunakan untuk pelayanan sebagai "tanda" dan "pengingat" bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari Mesir. Judaismoan, filakteria (hebreeraz תפילין, tefillin edo tfillin) larru beltzezko kutxa txiki biribila da, barruan Torahko testuak idatzita dauzkaten pergaminoak gordetzen dituena. Deuteronomioan esaten denaren arabera, 13 urtetik gorako gizonezko juduek bi filakteria erabili behar dituzte, Jaungoikoaren legearen betebeharrak ez ahazteko. Erdi Aroko artean, hitzaren esanahia hedatu egin zen, edozein ikurdun xingola edo paper kiribildu izendatzeko erabilia, bereziki erlijioso edo heraldikoak, hala nola agurra, loria eta abar. I tefillin (ebr. תפילין), detti anche filatteri secondo una traduzione grecizzante, sono due piccoli astucci quadrati - occasionalmente anche chiamati battim, che significa 'casa' - di cuoio nero di un animale kasher, cioè puro, con cinghie fissate su di un lato, che gli Ebrei usualmente portano durante la preghiera del mattino chiamata Shachrit. Alcuni confondono tefillin col plurale di tefillah (termine che significa preghiera, il cui plurale è tefillot) mentre è invariabile ed usato sia per il singolare che per il plurale. Tefillin (/ˈtfɪlɪn/; Israeli Hebrew: תְּפִלִּין / תְּפִילִּין; Ashkenazic pronunciation: [tfiˈlin]) or phylacteries, are a set of small black leather boxes with leather straps containing scrolls of parchment inscribed with verses from the Torah. Tefillin are worn by adult Jews during weekday morning prayers. In Orthodox and traditional communities, they are worn solely by men, while some Reform and Conservative (Masorti) communities allow them to be worn by both men and women. By traditional Jewish Law (halacha), women are exempt from most time-dependent positive commandments. التفيلّين أو التيفيلن (بالعبرية: תפילין) صندوق مصنوع من جلد الكوشير يوضع على الجبهة ويلف الخيط على اليد اليسرى لأنها أقرب للقلب. يضعها المتدينون من اليهود على جباهم ويسمى أيضا التفلين أو الفلاكتريس واصل الكلمة تفيلا ومعناها بالعبرية العصابة وهو عبارة عن تميمة مكونة من صندوقين من جلد الكوشر (kosher) يشد أحدهما تحت الإبط الأيمن ويربط بحزام مما يلي مستوى القلب، والثاني يربط على الجبهة، ويلبس عند الصلاة ما عدا يوم السبت وأيام الأعياد مع اختلاف بين طوائفهم في ذلك وهو بمثابة التميمة يحتويان على نصوص من التوراة ,فالأول يحتوي على أول عشرة أعداد من الأصحاح الثالث عشر من سفر التثنية والثاني على أعداد من سفر الخروج الإصحاح السادس والحادي عشر، مكتوبين بالعبرية أو السريانية القديمة بحبر أسود نظيف وهو للرجال لمن بلغ الثالث عشر منهم دون النساء. وشذ بعض طوائفهم فأوجبها للنساء. Les tephillin (judéo-araméen : תפילין, tefillin, singulier hébreu : tefilla), aussi appelés phylactères (grec ancien : φυλακτήριον phylacterion, « amulettes ») dans les sources chrétiennes, sont des objets de culte propres au judaïsme rabbinique. Constitués de deux petits boîtiers cubiques contenant quatre passages bibliques et attachés au bras et à la tête par des lanières de cuir, ils sont portés lors de la lecture du shema et de la prière matinale des jours profanes par les hommes ayant atteint leur majorité religieuse.
rdfs:seeAlso
dbr:List_of_Jewish_prayers dbr:Blessings dbr:Chol_HaMoed
foaf:depiction
n19:4BranchShinTefillinJosephSherman.jpg n19:Jewish_prayer_on_a_mountain.png n19:Jewish_Woman_Praying.jpg n19:A_set_of_Tefillin.jpg n19:Rodrigues-Pereira_family_Tefillin_.jpg n19:Tefillin_shel_yad_klaf.jpg n19:Tefillin-shel-yad.jpg n19:Tefillin_leather_box.jpg n19:IDF_soldier_put_on_tefillin.jpg
dcterms:subject
dbc:Book_of_Exodus dbc:Book_of_Deuteronomy dbc:Hebrew_calligraphy dbc:Armwear dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_the_Hebrew_Bible dbc:Jewish_life_cycle dbc:Positive_Mitzvoth dbc:Religious_headgear dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbc:Leather_clothing dbc:Jewish_ritual_objects dbc:Uses_of_leather_in_Judaism
dbo:wikiPageID
148686
dbo:wikiPageRevisionID
1119613190
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Kabbalah dbr:Moshe_Isserlis dbr:Women_of_the_Wall dbr:Jews dbr:Rav_Nachman n12:phylactery dbr:Judean_Desert dbr:Demon dbr:The_Exodus dbr:Mishnah_Brurah dbr:Mitzvot dbc:Book_of_Exodus dbr:Tefillah dbr:Chaim_ibn_Attar dbr:Shema dbr:Mishna_Berura dbr:SAR_High_School dbr:Sephardim dbr:Sephardi dbr:Sephardic n25:Tefillin-shel-yad.jpg dbc:Book_of_Deuteronomy dbr:Shabbat dbr:Moses_Isserles dbr:Exodus_from_Egypt dbr:Rashi dbr:Qumran dbc:Hebrew_calligraphy dbr:Talmud dbc:Armwear dbr:Targum dbr:Jeffrey_H._Tigay dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_the_Hebrew_Bible dbr:Mikvah dbr:Deuteronomy dbr:Ashkenazi dbr:Dalet dbr:Pesach dbr:Tisha_B'Av dbr:Sefer_ha-Chinuch dbr:Symmachus_the_Ebionite dbr:Hebrew dbr:Vilna_Gaon dbr:Conservative_Judaism dbr:Spanish_and_Portuguese_Jews dbc:Jewish_life_cycle dbr:Accusative_case n25:Rodrigues-Pereira_family_Tefillin_.jpg dbr:Johanan_bar_Nappaha dbr:Hasidic_Judaism dbr:Outhouse dbr:David_HaLevi_Segal dbr:Ktav_Ashuri dbr:Chabad dbr:Maimonides dbr:Orthodox_Judaism dbr:Orach_Chayim dbr:Yodh dbr:Book_of_Deuteronomy dbr:Metaphor dbr:African_language dbr:Occipital_bone dbr:Apotropaic_magic dbr:Jacob_ben_Asher dbr:Septuagint dbc:Positive_Mitzvoth dbr:Shacharit dbr:Modern_Orthodox_Judaism dbr:Menahem_ben_Saruq dbr:Aquila_of_Sinope dbr:Ktav_Stam dbr:Coptic_language dbr:Karaite_Judaism dbc:Religious_headgear dbr:Shin_(letter) dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbr:Nape dbr:Tefillin_Campaign dbr:Zohar dbr:Aha_bar_Jacob n25:Tefillin_shel_yad_klaf.jpg dbr:Hasidic dbr:Mincha dbr:Arba'ah_Turim n25:Jewish_prayer_on_a_mountain.png dbr:Reform_Judaism n25:A_set_of_Tefillin.jpg n25:4BranchShinTefillinJosephSherman.jpg dbc:Leather_clothing dbr:Joseph_Caro dbr:Mitzvah dbr:Klaf dbr:Book_of_Exodus dbr:Posek n25:Tefillin_leather_box.jpg dbr:Moses_ben_Jacob_of_Coucy dbr:Joshua_Trachtenberg n25:IDF_soldier_put_on_tefillin.jpg dbr:Torah dbr:Ancient_Greek dbr:Isaac_Luria dbr:Egypt dbr:Western_Wall dbr:Numbers_Rabbah dbr:Sofer dbr:Peshitta dbr:Rashi's_daughters dbr:Sephardic_Jews dbc:Jewish_ritual_objects dbr:Marcus_Jastrow dbr:Sukkot dbr:Aramaic dbr:Modern_Hebrew_language dbr:Rav_Sheshet dbr:New_Testament dbr:Oral_Torah dbr:Plural dbr:Sefardim dbr:El_Shaddai dbr:Ashkenazim dbr:Ashkenazic_Jews dbr:Jacob_Rodrigues_Pereira dbr:Shechinah n25:Jewish_Woman_Praying.jpg dbr:Mezuzah dbr:Land_of_Israel dbr:Shulchan_Aruch dbr:Hasidim dbr:Rabbeinu_Tam dbc:Uses_of_leather_in_Judaism dbr:Chol_HaMoed dbr:Amulet
dbo:wikiPageExternalLink
n16:www.stam.net n17:watch%3Fv=fzsG1GtBu6A n22:pdfpager.aspx%3Freq=14556&st=&pgnum=627&hilite= n33:tefillin.html n40:index.html n45: n46: n58:chapter3a.html n59:tefillin-a-how-to-guide n11:h52.htm n28:2301.htm
owl:sameAs
dbpedia-sl:Tefilin dbpedia-es:Filacteria n9:Tefilinas n13:4UZBh dbpedia-de:Tefillin dbpedia-tr:Tefilin dbpedia-uk:Тфілін dbpedia-no:Tefillin dbpedia-az:Tefilin dbpedia-als:Tefillin dbpedia-nn:Tefillín dbpedia-sv:Tefillin dbpedia-bg:Тфилин dbpedia-id:Tefillin n35:תפילין dbpedia-vi:Tefillin dbpedia-fr:Tephillin dbpedia-eo:Tefilino dbpedia-ru:Тфилин dbpedia-ar:تيفيلين dbpedia-el:Τεφιλίν dbpedia-da:Tefillin dbpedia-nl:Tefilin dbpedia-he:תפילין dbpedia-it:Tefillin dbpedia-pl:Tefilin wikidata:Q48296 dbpedia-pt:Tefilin dbpedia-ca:Filactèria dbpedia-fi:Tefillin dbpedia-fa:تفیلین dbpedia-bar:Tefillin dbpedia-cs:Tfilin dbpedia-sk:Tfilin n63:திஃபிலின் dbpedia-zh:经文护符匣 dbpedia-eu:Filakteria freebase:m.0131z_
dbp:talmud
Kiddushin 36a Sanhedrin 4b Menachot 34b Zevachim 37b
dbp:verse
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Cn dbt:Jewish_life dbt:Sofer dbt:Short_description dbt:Reflist dbt:Jews_and_Judaism_sidebar dbt:LORD dbt:Infobox_Halacha dbt:Quote dbt:Wikt-lang dbt:IPA-yi dbt:CE dbt:See_also n41:Hebrew dbt:Efn dbt:Commons_category dbt:Good_article dbt:Notelist dbt:Citation_needed dbt:Transl dbt:Bibleverse-nb dbt:Bibleverse dbt:IPAc-en dbt:ISBN
dbo:thumbnail
n19:A_set_of_Tefillin.jpg?width=300
dbp:caption
''A set of tefillin includes the arm-tefillah and the head-tefillah''
dbo:abstract
I tefillin (ebr. תפילין), detti anche filatteri secondo una traduzione grecizzante, sono due piccoli astucci quadrati - occasionalmente anche chiamati battim, che significa 'casa' - di cuoio nero di un animale kasher, cioè puro, con cinghie fissate su di un lato, che gli Ebrei usualmente portano durante la preghiera del mattino chiamata Shachrit. Alcuni confondono tefillin col plurale di tefillah (termine che significa preghiera, il cui plurale è tefillot) mentre è invariabile ed usato sia per il singolare che per il plurale. Tefilin, tfilin, filakterie (hebr. ‏תְּפִלִּין‎ lub ‏תפילין‎ – przedmioty modlitewne, z aramejskiego – ozdoby) – dwa czarne skórzane pudełeczka wykonane z jednego kawałka skóry koszernego zwierzęcia, w których znajdują się cztery ustępy Tory, ręcznie przepisane w języku hebrajskim przez sofera. Tefilin, tak jak tałes, są noszone podczas codziennych modlitw w dni powszednie przez dorosłych mężczyzn. W szabat i święta nie ma obowiązku zakładania tefilin, a niektóre autorytety rabiniczne twierdzą, że zakładanie go w te dni jest zabronione. Pudełeczka przywiązuje się rzemieniem do czoła (tefilin szel rosz) i lewego ramienia (u leworęcznych prawego) (tefilin szel jad). W obu pudełeczkach znajduje się ten sam tekst, z tym że w tefilin noszonym na ramieniu zapisany na jednym kawałku pergaminu, a w noszonym na głowie – na czterech kawałkach. Fragmenty Tory są napisane na pergaminie ze skóry koszernego zwierzęcia. Są to Księga Wyjścia 13, 1–10 i 11–16 oraz Księga Powtórzonego Prawa 6, 4–9 i 11, 13–21. Zawierają one przykazania noszenia tefilin, odmawiania modlitwy Szema, przybijania mezuzy na framudze drzwi domu i wiązania cicit. Przestrzeganie tych przykazań ma przypominać żydom o obowiązkach Tory. Zapisane w tefilin fragmenty Tory stanowią również modlitwę Szema i tekst zawarty w mezuzie. Tekst mówi o powodzeniu, szczęściu i bezpieczeństwie wypływającym z przestrzegania micwot oraz o nieszczęściach, które przyjdą w przypadku ich zaniedbywania. Pochodząca z greckiego nazwa filakterie (amulety) nawiązuje do przypisywanej im mocy ochronnej. Tefilin na ramieniu umieszczany jest w pobliżu serca, aby jego pragnienia podporządkować służbie Bogu. Tefilin na głowie służy skierowaniu myśli na Torę. Kiedyś tefilin noszone były cały dzień. W diasporze ograniczono ich zakładanie na czas modlitw. Obowiązek noszenia filakterii ciąży na mężczyznach od trzynastego roku życia, chociaż zakładają je również wcześniej, aby wprawić się w ich noszeniu. Współcześnie filakterie zaczęły zakładać kobiety należące do reformowanego i konserwatywnego nurtu judaizmu, a także niektórych, bardziej liberalnych społeczności ortodoksyjnych. Tfilin (hebrejsky תפילין‎, od tfila, doslova modlitba) jsou modlitební řemínky a jeden z nejstarších znaků judaismu. Někdy jsou označovány také jako fylaktéria (přes pozdnělat. phylacterium z řec. phylacterion ochrana, záštita, amulet), což je však pejorativní a nesprávné pojmenování křesťanského původu. Jsou tvořeny dvěma malými černými krabičkami (batim, doslova „domečky“), ve kterých jsou malé pergamenové svitky s pasážemi z Tóry. Každá z krabiček je upevněna na dlouhém černém koženém řemínku (recu'a, pl. recu'ot), kterými se jedna připevňuje na ruku a druhá na hlavu. Les tephillin (judéo-araméen : תפילין, tefillin, singulier hébreu : tefilla), aussi appelés phylactères (grec ancien : φυλακτήριον phylacterion, « amulettes ») dans les sources chrétiennes, sont des objets de culte propres au judaïsme rabbinique. Constitués de deux petits boîtiers cubiques contenant quatre passages bibliques et attachés au bras et à la tête par des lanières de cuir, ils sont portés lors de la lecture du shema et de la prière matinale des jours profanes par les hommes ayant atteint leur majorité religieuse. Tefillin (bahasa Ibrani: תפילין‎) (bahasa Inggris phylacteries dari bahasa Yunani φυλακτήρια) adalah sepasang kotak kulit hitam berisi gulungan perkamen dengan tulisan ayat Alkitab di dalamnya. Tefillin-tangan atau shel-yed dipakai oleh orang Yahudi untuk dililitkan di sekeliling lengan, tangan, dan jari mereka, sedangkan Tefillin-kepala atau shel-rosh diletakkan di atas dahi. Torah meyebutkan Tefillin harus digunakan untuk pelayanan sebagai "tanda" dan "pengingat" bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari Mesir. Tefillin adalah kotak kulit berbentuk kubus yang dicat hitam dengan ikat kulit hitam di satu sisinya. Orang Yahudi menggunakannya pada kepala dan lengan atas selama ibadah pagi pada hari kerja. Tradisi ini telah aktif selama ribuan tahun. Orang Yahudi yang taat menganggap menggunakan tefilim merupakan mitzvah (perintah) yang sangat agung. Teks sumber untuk tefilim dalam Torah tidak jelas dalam makna harfiah. Sebagai contoh, ayat berikut dari Shema menyebutkan: "Haruslah juga engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi totafot dahimu." Ayat tersebut tidak menunjuk pada apa yang secara khusus untuk "mengikatkannya pada tanganmu," dan definisi totafot sendiri tidak jelas - satu-satunya penggunaan lain kata ini ada dalam ayat dengan konteks yang sama (Kel 13:16 & Ul 11:18). Namun tradisi mulut yang berwenang menjelaskan bahwa kitab suci memberi pesan agar kitab suci itu (termasuk Shema) diikatkan pada tubuh dalam bentuk Tefillin. Inilah Torah Oral yang menyediakan rincian tafsiran dan penerapan Tefillin. 经文护符匣 (希伯来语: תפילין, Tefillin) 是一组的黑色小皮匣,其内部装有写着摩西五经章节的羊皮纸,在犹太教平日晨祷时穿戴。其中一个绑于上臂,而另一个绑在前额。摩西五经指令人们穿戴经文护符匣以标志和纪念上帝把以色列人带出埃及。 经文中关于经文护符匣的部分都非常含糊。例如,申命記11:18并没有指定一特别物件“绑与手臂”。因此,经文护符匣的具体形式是由塔木德解释的。 Tefillin (hebreiska: תפילין) är två små svartfärgade läderkapslar som innehåller pergamentrullar med verser från Torah. De två kapslarna kallas shel rosh (huvud) samt shel yad (arm). Kapslarna används av judiska män under morgonbön på vardagar. Shel yad fästes med hjälp av en läderrem på biceps (höger för en vänsterhänt samt vänster för en högerhänt) och shel rosh fästes bakom hårfästet eller där en person hade hårfästet när denne var yngre. Filacteria (en hebreo, תפילין‎, Tefilín) es un término que proviene del griego phylakterion («protección, amuleto»),​ que pasó al latín como phylacterĭa y se refiere a unas pequeñas envolturas o cajitas de cuero donde se encuentran o guardan pasajes de las Escrituras en la religión judía. En el Judaísmo no se utiliza el nombre de "filacteria", ya que su significado original (amuleto) se considera idolatría, prohibida en esta religión. Una de las correas se ata sobre el brazo izquierdo (o derecho, si la persona es zurda) dando siete vueltas al mismo y la otra se coloca sobre la cabeza. Según la Halajá, los varones judíos a partir de los trece años deben colocárselos diariamente, con excepción de Shabat y demás festividades judías. La tradición las relaciona con determinados pasajes del Éxodo y el Deuteronomio en la Torá en las que Dios exige a los hebreos que porten sus palabras como recuerdo de la salida de Egipto. En las primeras representaciones de los apóstoles cristianos se colocaron en sus brazos izquierdos filacterias, al modo tradicional judío, costumbre que se fue extendiendo hasta que la cultura occidental cristiana las incorporó en la iconografía religiosa. Así, en el arte medieval, el uso del término se extendió a cualquier cinta o pequeño rollo de papel enrollado con citas, leyendas o símbolos, en especial religiosos o heráldicos como salutación, gloria, etc.​ Tefillin (hebräisch תפילין təfillin, deutsch ‚Gebet‘ [Singular], תפילה təfilla [Plural: Tefilla]), deutsch Gebetsriemen, manchmal auch Phylakterien genannt, sind ein Paar kleiner schwarzer, mit Lederriemen versehener, lederner Gebetskapseln. Sie enthalten auf Pergament handgeschriebene Schriftrollen mit Texten aus der Tora, den fünf Büchern Moses. Tefillin werden von religiösen jüdischen Männern – im Reformjudentum teilweise auch von Frauen – an Werktagen beim Morgengebet (hebräisch Schacharit), getragen. Keinesfalls zu nächtlicher Stunde. Der Arm-Teil liegt am Oberarm, und die Riemen werden um den Arm, die Hand und Finger gewickelt, der Kopf-Teil wird über der Stirn getragen. Das Anlegen der Tefillin dient als Mahnung, JHWHs Gebote zu beachten. Ihre Form, die Art sie zu tragen und der Inhalt der Gebetskapseln sind im Talmud festgelegt. Der Lederriemen und seine Überkreuzungen auf der Körperoberfläche des Armes bzw. der Hand formen die hebräischen Buchstaben Schin (שׁ), Daleth (ד) und Jod (י) nach. Zusammen lassen sich die drei Buchstaben zum Wort „ Schaddai“, Allmächtiger verbinden. Dabei finden sich geringe Unterschiede innerhalb der Traditionen der verschiedenen ethno-religiösen Gruppen (Aschkenasim, Sephardim und der Jemenitischen Juden, Mizrachim), so werden etwa die Lederriemen in sephardischer Art im Uhrzeigersinn gewickelt, hingegen nach aschkenasischer Art entgegen des Uhrzeigersinns. Die nicht dem rabbinischen Judentum und damit dem Talmud verpflichteten Karäer verwenden keine Tefillin zum Gebet. Auch die Samaritaner, (hebräisch שַמֶרִים schamerim), die sich wahrscheinlich im 4. bis 5. Jahrhundert v. Chr. von der Hauptströmung des Judentums abwandten, nutzen keine Tefillin zu ihrem Gebet. التفيلّين أو التيفيلن (بالعبرية: תפילין) صندوق مصنوع من جلد الكوشير يوضع على الجبهة ويلف الخيط على اليد اليسرى لأنها أقرب للقلب. يضعها المتدينون من اليهود على جباهم ويسمى أيضا التفلين أو الفلاكتريس واصل الكلمة تفيلا ومعناها بالعبرية العصابة وهو عبارة عن تميمة مكونة من صندوقين من جلد الكوشر (kosher) يشد أحدهما تحت الإبط الأيمن ويربط بحزام مما يلي مستوى القلب، والثاني يربط على الجبهة، ويلبس عند الصلاة ما عدا يوم السبت وأيام الأعياد مع اختلاف بين طوائفهم في ذلك وهو بمثابة التميمة يحتويان على نصوص من التوراة ,فالأول يحتوي على أول عشرة أعداد من الأصحاح الثالث عشر من سفر التثنية والثاني على أعداد من سفر الخروج الإصحاح السادس والحادي عشر، مكتوبين بالعبرية أو السريانية القديمة بحبر أسود نظيف وهو للرجال لمن بلغ الثالث عشر منهم دون النساء. وشذ بعض طوائفهم فأوجبها للنساء. Tefilin, tefillien (Hebreeuws: תפילין, afgeleid van tefiela, gebed) of tefillen (Nederlands-Jiddisch/Asjkenazische uitspraak) of gebedsriemen zijn in het jodendom leren riemen met daaraan zwarte doosjes die bij het Joodse ochtendgebed op werkdagen worden gedragen. In de doosjes zitten teksten uit de Thora. Tijdens de sjabbat en tijdens feestdagen worden de riemen niet gebruikt, omdat tijdens die speciale dagen er op andere manieren wordt getuigd van de verheven gedachten. Tefilin worden ook wel fylacteria genoemd. Op doordeweekse dagen worden de gebedsriemen gedragen bij het ochtendgebed (sjachariet). De gebedsriemen bestaan uit een hoofdstel (Hebreeuws tefillien shel rosh) en een gedeelte om de arm en hand (Hebreeuws tefillien shel jad). De zwarte lederen doosjes (Hebreeuws bajit, meerv. batim; huis, huizen) bevatten op perkament geschreven tekstfragmenten: * Exodus 13:1-10; * Exodus 13:11-16; * Deuteronomium 6: 4-9, met het Sjema, waarvan de tweede regel luidt: Je moet houden van de Eeuwige je God met heel je hart, heel je ziel en heel je vermogen. * Deuteronomium 11: 13-21 Conform de tweede regel van het Sjema worden de doosjes aangebracht op de bovenarm (dicht bij het hart, zetel van het gevoel), op het hoofd (zetel van de ziel) en de hand (als aanduiding van kracht). De doosjes worden bevestigd met behulp van de leren riemen. De riem om bovenarm en hand wordt zeven maal om de arm gewikkeld en dan om de hand geslagen. Op deze manier vormt de riem de letter Sjin uit het Hebreeuwse alfabet. Deze verwijst naar het begrip '', de almachtigheid van God. Mensen die rechtshandig zijn dragen de voor de hand bestemde tefilin aan de linkerarm, linkshandigen aan de rechterarm. Volgens de traditie dragen alleen mannen ouder dan 13 jaar, die Bar mitswa gedaan hebben, gebedsriemen. In sommige liberale gemeenten zijn er ook vrouwen die dat doen. De oorsprong van het gebruik om gebedsriemen te dragen wordt gevonden in de Thora in Deuteronomium 6:8, 11:18 en Exodus 13:9,16. In deze passages worden de regels weinig gedetailleerd beschreven. De verdere ontwikkeling van deze traditie is gebaseerd op de mondelinge overlevering en beschreven in de Talmoed. Tα τεφιλίν (Γίντις: /ˈtfɪlɪn/; Εβραϊκά: [tfiˈlin], תפילין), γνωστά και με την ελληνική λέξη φυλακτήρια είναι μικρά δερμάτινα κουτάκια τα οποία περιέχουν περγαμηνές στις οποίες είναι γραμμένα αποσπάσματα από την Τορά. Η προέλευση της λέξης τεφιλίν είναι αβέβαιη καθώς δεν απαντάται στη Βίβλο. Tefillin (/ˈtfɪlɪn/; Israeli Hebrew: תְּפִלִּין / תְּפִילִּין; Ashkenazic pronunciation: [tfiˈlin]) or phylacteries, are a set of small black leather boxes with leather straps containing scrolls of parchment inscribed with verses from the Torah. Tefillin are worn by adult Jews during weekday morning prayers. In Orthodox and traditional communities, they are worn solely by men, while some Reform and Conservative (Masorti) communities allow them to be worn by both men and women. By traditional Jewish Law (halacha), women are exempt from most time-dependent positive commandments. Although "tefillin" is technically the plural form (the singular being "tefillah"), it is often used as a singular as well. The arm-tefillah (or shel yad [literally "of the hand"]) is placed on the upper (non-dominant) arm, and the strap wrapped around the forelimb, hand and middle finger; while the head-tefillah (or shel rosh [literally "of the head"]) is placed between the eyes at the boundary of the forehead and hair. They are intended to fulfill the Torah's instructions to maintain a continuous "sign" and "remembrance" of the Exodus from Egypt, as they were originally worn all day, from sunrise to sunset. The biblical verses often cited as referring to tefillin are obscure. Deuteronomy 11:18, for instance, does not designate explicitly what specifically to "bind upon your arm", and the definition of "totafot between your eyes" is not obvious. These details are delineated in the Oral Torah. At least as early as the 1st century CE, many Jews understood the verses literally and wore physical tefillin, as shown by archaeological finds at Qumran and a reference in the New Testament. However, Karaite Judaism understands the verses to be metaphorical. Tefilino (תפילין, el la hebrea תפילה təfila „preĝo“) aŭ juda preĝrimeno estas juda religia akcesoraĵo dum preĝado, ĝi estas paro da nigraj ledaj „preĝkapsuloj“ kun led-rimenoj, kiuj entenas verkaĵ-rulojn kun surskribitaj bibliversoj. La mana parto estas vindata ĉirkaŭ la pli malforta (ofte maldekstra) kruro (7-foje), mano kaj la fingroj. La leda ujo kuŝas sur la bicepso. La kapa parto estas portata sur la frunto, kunligite per rimeno ĉe la malantaŭa kapoparto. La kapaj rimenfinoj pendas antaŭe, tra la ŝultro. La kapa leda ujo estas dividita je 4 partoj, kaj ĉiuj eroj entenas parton de la pergamenta rulaĵo. Ili servas kiel simboloj, rememorigaĵoj pri liberiĝo el la egipta sklaveco de la judoj. Laŭ la juda juro, oni (la judoj) devas porti ilin dum la matenaj preĝoj. Tradicie, la judaj viroj portas ĝin ekde aĝo de 13 jaroj. Virinoj portas ĝin nur en liberalaj religiaj komunumoj. Judaismoan, filakteria (hebreeraz תפילין, tefillin edo tfillin) larru beltzezko kutxa txiki biribila da, barruan Torahko testuak idatzita dauzkaten pergaminoak gordetzen dituena. Deuteronomioan esaten denaren arabera, 13 urtetik gorako gizonezko juduek bi filakteria erabili behar dituzte, Jaungoikoaren legearen betebeharrak ez ahazteko. Erdi Aroko artean, hitzaren esanahia hedatu egin zen, edozein ikurdun xingola edo paper kiribildu izendatzeko erabilia, bereziki erlijioso edo heraldikoak, hala nola agurra, loria eta abar. Тфили́н (ивр. ‏תְּפִלִּין‏‎, ед. ч. תפלה тфи́ла), или филактерии (греч. φυλακτήρια, букв. «охранные амулеты», мн.ч. фюлактéриа) — элемент молитвенного облачения иудея: пара коробочек (евр. бати́м, букв. «домá») из выкрашенной чёрной краской кожи кошерных животных, содержащие написанные на пергаменте отрывки (паршийо́т) из Торы и повязываемые на лоб и руку. Тфилин — это две отдельные заповеди Торы: головная тфила это одна заповедь, ручная тфила это другая заповедь. Отсутствие одной тфилы не препятствует повязыванию другой тфилы. При помощи чёрного кожаного ремня, продетого через основание (маабарта), ручную тфилу укрепляют на плече левой руки напротив сердца, немного повернув к телу, а головную тфилу укрепляют на лбу, на линии волос, между глаз. Тфілі́н (івр. תפלין‎, однина תפלה тфі́ла), філактери (грец. φυλακτήρια — «охоронні амулети», однина φυλακτήριον) — дві чорні шкіряні коробочки, у яких вміщено пергамент із чотирма текстами із Тори, де йдеться про заповідь накладання тфілін і містяться основи єврейської віри.
dbp:mishnah
n11:h52.htm
dbp:rambam
n28:2301.htm
dbp:sa
Orach Chayim 25-48
gold:hypernym
dbr:Set
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Tefillin?oldid=1119613190&ns=0
dbo:wikiPageLength
49439
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Tefillin