About: Š-L-M

An Entity of Type: eukaryote, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Shin-Lamedh-Mem is the triconsonantal root of many Semitic words and many of those words are used as names. The root meaning translates to "whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish". Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient god of dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of "to be safe, secure, at peace", hence "well-being, health" and passively "to be secured, pacified, submitted". Given names derived from the same root include Solomon (Süleyman), Absalom, Selim, Salem, Salim, Salma, Salmah, Salman, Selimah, Shelimah, Salome, Szlama (Polish) etc.

Property Value
dbo:abstract
  • Shin-Lamedh-Mem is the triconsonantal root of many Semitic words and many of those words are used as names. The root meaning translates to "whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish". Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient god of dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of "to be safe, secure, at peace", hence "well-being, health" and passively "to be secured, pacified, submitted". * Central Semitic Š-L-M * Arabic: س-ل-م, S-L-M * Maltese: S-L-M * Imperial Aramaic: ܫ-ܠ-ܡ, Š-L-M * Canaanite: Š-L-M (c.f. Shalem) * Hebrew: ש-ל-ם‎, Š-L-M (Paleo-Hebrew 𐤔-𐤋-𐤌; Samaritan Hebrew ࠔ-ࠋ-ࠌ) * East Semitic S-L-M * South Semitic "S-L-M" * Ge'ez: ሰ-ላ-ም, S-L-M Arabic salām (سَلاَم), Maltese sliem, Hebrew Shalom (שָׁלוֹם‎), Ge'ez sälam (ሰላም), Syriac šlama (pronounced Shlama, or Shlomo in the Western Syriac dialect) (ܫܠܡܐ) are cognate Semitic terms for 'peace', deriving from a Proto-Semitic *šalām-. Given names derived from the same root include Solomon (Süleyman), Absalom, Selim, Salem, Salim, Salma, Salmah, Salman, Selimah, Shelimah, Salome, Szlama (Polish) etc. Arabic (and by extension Maltese), Hebrew, Ge'ez, and Aramaic have cognate expressions meaning 'peace be upon you' used as a greeting: * Arabic: As-salāmu ʻalaykum (السلام عليكم) is used to greet others and is an Arabic equivalent of 'hello'. The appropriate response to such a greeting is "and upon you be peace" (wa-ʻalaykum as-salām). * Maltese: Sliem għalikom. * Hebrew: Shālôm ʻalêḵem (שלום עליכם‎) is the equivalent of the Arabic expression, the response being עליכם שלום‎ ʻAlêḵem shālôm, 'upon you be peace'. * Ge'ez: Selami ālikayimi (ሰላም አልካይም) * Neo-Aramaic: Šlama 'lokh (ܫܠܡ ܥܠܘܟ), classically, Šlām lakh ܫܠܡ ܠܟ. (en)
  • С-Л-М (ивр. ‏שלם‏‎ — Шин-Ламед-Мем, араб. سلم‎ — Син-Лям-Мим) — трёхсогласный корень семитских языков, встречающийся во многих словах, из которых много используется в качестве имён. Самостоятельное значение корня — «целый», «безопасный», «неповреждённый». В арабском языке * Таслим (получать СЛМ) — получающий привет или становящийся представленным; * Мутаслим (желающий получить СЛМ) — отказавшийся от борьбы; представленный кому-либо; * Салим (субъект СЛМ) — предмет в состоянии СЛМ («ваза СЛМ» — это «ваза целая»); * Мусалам — бесспорный.В иврите * Шалем — полный, завершённый; * Лехашлим — завершить; * Мушлам — совершенный; * Лешаллем — оплатить; * Ташлум — плата.Угаритский язык Многократно встречается в угаритских текстах в значении «мир», «благополучие», а также «быть целым» и «приносить жертвы». (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5419073 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9585 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1089432145 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Shin-Lamedh-Mem is the triconsonantal root of many Semitic words and many of those words are used as names. The root meaning translates to "whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish". Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient god of dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of "to be safe, secure, at peace", hence "well-being, health" and passively "to be secured, pacified, submitted". Given names derived from the same root include Solomon (Süleyman), Absalom, Selim, Salem, Salim, Salma, Salmah, Salman, Selimah, Shelimah, Salome, Szlama (Polish) etc. (en)
  • С-Л-М (ивр. ‏שלם‏‎ — Шин-Ламед-Мем, араб. سلم‎ — Син-Лям-Мим) — трёхсогласный корень семитских языков, встречающийся во многих словах, из которых много используется в качестве имён. Самостоятельное значение корня — «целый», «безопасный», «неповреждённый». Многократно встречается в угаритских текстах в значении «мир», «благополучие», а также «быть целым» и «приносить жертвы». (ru)
rdfs:label
  • С-Л-М (ru)
  • Š-L-M (en)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:derived of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License