dbo:abstract
|
- Kana és un terme genèric que es refereix a dos sil·labaris japonesos: hiragana (ひらがな) i katakana (カタカナ), que són caràcters basats en els pictogrames xinesos, o kanji (漢字), i que actualment els substitueixen o acompanyen. El katakana s'usa per escriure aproximacions a paraules i noms estrangers que han passat a formar part del japonès. Per exemple, muixeranga es pot escriure ムセランガ. (que com que és una llengua de fonètica més pobre equivaldria a mu-se-ran'-ga ) En canvi l'hiragana es fa servir sobretot pels aspectes gramaticals de l'idioma. També es pot emprar per representar una paraula (normalment d'origen japonès, i no xinès) en lloc d'un kanji. L'hiragana es pot escriure en petit a sobre o a la dreta de caràcters kanji poc coneguts per mostrar la seva pronunciació: això es coneix com a furigana. El furigana es fa servir sobretot en els llibres per a nens, encara que la literatura dirigida a nens petits amb pocs coneixements de kanji el poden ometre i fer servir hiragana combinat amb espais per separar les paraules. (ca)
- كانا هي نظام الكتابة المقطعية التي تُشكل أجزاء نظام الكتابة الياباني، على عكس الكتابة الرمزية الصينية المعروفة في اليابان باسم كانجي. يستخدم نظام الكتابة الياباني الحديث نوعين من الكتابة المقطعية: هيراغانا ذات الحروف المتصلة وكاتاكانا الزاويّة. تُصنف كانا أيضًا على أنها الاستخدام المقطعي القديم للكانجي المعروفة باسم مانيوغانا، التي ينحدر من سلالتها كلًا من الهيراغانا والكاتاكانا. هينتاغانا هي متغيرات تاريخية من هيراجانا القياسية الحديثة. تحتوي الهيراغانا والكاتاكانا في اللغة اليابانية الحديثة على مجموعات متطابقة من الحروف التي تمثل نفس سلسلة الأصوات مباشرة. تُستخدم الكاتاكانا، مع بعض الإضافات أيضًا في كتابة لغة الأينو. استخدمت كانا التايوانية في هوكين التايوانية، مثل: الحواشي (فوريغانا) في الأحرف الصينية في تايوان في ظل الحكم الياباني. يُعتبر نظام كانا تمثيل دقيق جدًا للغة اليابانية المنطوقة، نظرًا للعدد المحدود من الصوتيات في اللغة اليابانية، بالإضافة إلى البنية المقطعية الجامدة نسبيًا. (ar)
- Kana (japonsky 仮名 – v kandži, かな v hiraganě) je souhrnný název pro japonské „slabičné“ (přesněji: moraické) „abecedy“, používané k fonetickému přepisu/zápisu, z nichž se v současnosti používají (a jsou oficiální) dvě:
* hiragana (japonsky 平仮名 – v kandži, ひらがな v hiraganě) a
* katakana (japonsky 片仮名 – v kandži, かたかな v hiraganě). V minulosti se kromě těchto dvou kan „abeced“) používaly ještě další kany, například
* (japonsky 変体仮名 – v kandži) nebo
* (japonsky 万葉仮名 – v kandži); tyto později jmenované kany jsou však již zastaralé a v současnosti se (kromě citací, odborných textů o historii a podobně) již nepoužívají. Hiragana a katakana (cs)
- Kana, bi silabario japoniarrei erreferentzia egiten dien hitz orokor bat da: hiragana (ひらがな) eta katakana (カタカナ), piktograma txinatarretan oinarritutako karaktereak edo kanjiak (漢字) direnak, eta, gaur egun, ordezkatu edo lagundu egiten dituztenak. Katakana, ohiko japonierara gehitu diren (edo ez) hitz eta izen atzerritarrak idazteko erabiltzen da. Adibidez, On Kixote, ドン・キホーテ (Don Kihōte) idaz daiteke. Hiragana, batez ere, hizkuntzaren arlo gramatikalentzako erabiltzen da. Hitz bat (ohi japoniar jatorrikoa, eta ez txinatarra) irudikatzeko ere erabil daiteke, kanjiaren ordez. Hiragana, txiki idaz daiteke oso ezagunak ez diren kanji karaktereen gainean edo eskuinean, euren ahoskatzea erakusteko: hau, furigana bezala ezagutzen da. Furigana, batez ere, haurrentzako liburuetan erabiltzen da, kanji ezagutza gutxi duten haur txikientzako literaturak baztertu egin dezakeen arren, eta hiragana, hitzak banatzeko espazioekin konbinatuz erabili. (eu)
- Kana es un término que describe a los silabarios japoneses, en contraposición con los caracteres logográficos chinos, conocidos como kanji (漢字 kanji?) y al abecedario latino conocido como rōmaji (ローマ字 rōmaji?). Existen tres silabarios kana: la escritura cursiva moderna hiragana (ひらがな hiragana?), la escritura angular moderna katakana (カタカナ katakana?) y el uso silábico antiguo conocido como man’yōgana (万葉仮名 man’yōgana?), el cual es el ancestro de ambos. Además de estos sistemas, hay otro llamado hentaigana (変体仮名 hentaigana?), que es la versión cursiva del man’yōgana y del cual se derivó el silabario hiragana moderno. El katakana se ha usado para escribir en el idioma ainu, con ciertas modificaciones. Además los kana se emplearon para escribir caracteres ruby para los caracteres chinos durante la ocupación japonesa de Taiwán. El hiragana se utiliza sobre todo para los aspectos gramaticales del idioma como el okurigana u otros usos como el furigana. También sirve para representar una palabra, normalmente de origen japonés y no chino, en lugar de los kanji. Los silabogramas kana son siempre del tipo CV (consonante inicial con núcleo vocal) o V (solo vocal), con la sola excepción del grafema de la consonante para las codas nasales. Esta estructura hace que algunos estudiosos etiqueten al sistema como moraico en vez de silábico, debido a que el sistema requiere la combinación de dos silabogramas para representar una sílaba CVC (consonante-vocal-consonante) con coda (por ejemplo, CVn, CVm, CVng), una sílaba CVV (consonante-vocal-vocal) con un núcleo complejo (por ejemplo, vocales largas expresivas o múltiples), o una sílaba CCV (consonante-consonante-vocal) con un inicio complejo (por ejemplo, incluyendo una ligadura, CyV, CwV). (es)
- The term kana (仮名, Japanese pronunciation: [kana]) may refer to a number of syllabaries used to write Japanese phonological units, morae. Such syllabaries include (1) the original kana, or magana (真仮名, literally 'true kana'), which were Chinese characters (kanji) used phonetically to transcribe Japanese, the most prominent magana system being man'yōgana (万葉仮名); the two descendants of man'yōgana, (2) hiragana (平(ひら)仮(が)名(な)), and (3) katakana (片(カタ)仮(カ)名(ナ)). There are also hentaigana (変体仮名, literally 'variant kana'), which are historical variants of the now-standard hiragana. In current usage, 'kana' can simply mean hiragana and katakana. Katakana, with a few additions, are also used to write Ainu. A number of systems exist to write the Ryūkyūan languages, in particular Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as glosses (ruby text or furigana) for Chinese characters in Taiwan when it was under Japanese rule. Each kana character (syllabogram) corresponds to one sound or whole syllable in the Japanese language, unlike kanji regular script, which corresponds to a meaning (logogram). Apart from the five vowels, it is always CV (consonant onset with vowel nucleus), such as ka, ki, etc., or V (vowel), such as a, i, etc., with the sole exception of the C grapheme for nasal codas usually romanised as n. The structure has led some scholars to label the system moraic, instead of syllabic, because it requires the combination of two syllabograms to represent a CVC syllable with coda (i.e. CVn, CVm, CVng), a CVV syllable with complex nucleus (i.e. multiple or expressively long vowels), or a CCV syllable with complex onset (i.e. including a glide, CyV, CwV). The limited number of phonemes in Japanese, as well as the relatively rigid syllable structure, makes the kana system a very accurate representation of spoken Japanese. (en)
- Les kanas (仮名, kana, le mot kana devient souvent le suffixe -gana dans un mot composé) sont des caractères de l’écriture japonaise qui notent chacun une more (unité de rythme différente de la syllabe). Ils ne sont donc pas similaires aux lettres de l’alphabet latin qui, elles, notent théoriquement des phonèmes. Les kanas s’utilisent conjointement aux kanjis (les caractères d'origine chinoise). Ils permettent de noter phonétiquement la langue, ce qui n’est pas en usage avec les kanjis — sauf dans le cas des ateji. (fr)
- Kana (仮名) adalah sebutan untuk aksara Jepang yang terdiri dari katakana, hiragana, dan man'yōgana. Ketiganya merupakan penyederhanaan dari aksara Tionghoa yang dikenal di Jepang sebagai kanji. Asal usul kata "kana" adalah "kari no ji" (仮の字; aksara sementara) atau ditulis sebagai 借りの字 (aksara pinjaman). Sebelum dibaca sebagai "kana":, aksara Tionghoa untuk 仮名 juga dilafalkan "karina" atau "kanna". Aksara ini disebut "kana" untuk membedakannya dari kanji yang disebut "mana" (真名, aksara resmi). Variasi yang tidak umum dari kana disebut hentaigana. Bentuknya berbeda dari kana yang dikenal sekarang. Penggunaannya terbatas pada kaligrafi, benda seni, atau papan reklame. (in)
- 일본어 표기법 한자(칸지)
*
* 히라가나
* 헨타이가나
* 가타카나
* 만요가나 사용법
* 후리가나
* 오쿠리가나 로마자 표기법(로마지)
* 헵번식
* 훈령식 (ISO)
* 일본식 가나(일본어: 仮名, 가명→가짜 글)는 한자를 바탕으로, 일본어를 표기하기 위해 만들어진 문자이다. 현재 쓰이는 것은 히라가나(平仮名)와 가타카나(片仮名)이며 그 밖에 헨타이가나(変体仮名), 만요가나(万葉仮名) 등이 있다. 이름의 유래는 한자를 '마나'(真名→진짜 글)라고 부른 것에 대비되어 지어진 것으로, 처음에는 '가리나'(かりな)라고 읽히던 것이, 점차 '간나', '가나'로 바뀌어갔다. 한자를 음차 표기한 만요가나가 시초다. 가나는 표음문자이며, 기본적으로 한 글자로 한 개의 음절을 표시하는 음절 문자이기도 하다. 일본에서 도도부현을 나열하거나 올림픽 경기가 일본에서 열릴 때에는 가나의 음절 순서로 나열한다. (ko)
- 仮名(かな)とは、漢字を基にして日本で作られた文字のこと。現在一般には平仮名(ひらがな)と片仮名(カタカナ)のことを指す。表音文字の一種であり、基本的に1字が1音節を表す音節文字に分類される。漢字(真名)に対して和字(わじ)ともいう。ただし和字は和製漢字を意味することもある。 「日本語の表記体系」も参照 (ja)
- Kana è un termine generico per indicare i due sillabari fonetici giapponesi hiragana (平仮名) e katakana (片仮名), come pure l'antico sistema man'yōgana. Tutti questi si svilupparono dagli ideogrammi di origine cinese conosciuti in Giappone con il nome di kanji (漢字, pronuncia cinese "hanzi"), in alternativa o in aggiunta a questi; la parola kana significa "carattere prestato", perché derivato dal kanji. L'invenzione dei kana è tradizionalmente attribuita a Kūkai, monaco buddista vissuto tra l'ottavo e il nono secolo d.C. Tabella dei kana giapponesi hiragana e katakana (accostati, l'hiragana a sinistra e il katakana a destra) con la traslitterazione secondo il sistema Hepburn. Le sillabe tra parentesi sono arcaiche; le sillabe ye, yi, wu non sono presenti nella lingua giapponese. (it)
- Kana is de verzamelnaam voor de twee syllabische schriften van het Japans:
* Hiragana (平仮名 in kanji, ひらがな, in hiragana)
* Katakana (片仮名 in kanji, カタカナ, in katakana) Naast kana kent het Japans nog een schrift, het kanji, dat is overgenomen uit het Chinees. (nl)
- Kana (jap. 仮名) – wspólna nazwa japońskich pism sylabicznych: hiragany ひらがな i katakany カタカナ. Istnieje ponadto starszy, nieużywany obecnie system, zwany man’yōgana, który również zaliczany jest do kany oraz furigana 振り仮名 lub 振りがな, 振仮名, system służący podaniu czytania znaków kanji. Są to znaki kany mniejsze w stosunku do tekstu głównego, zapisywane ponad kanji (w piśmie poziomym) lub po prawej stronie (w piśmie pionowym). (pl)
- Kana är en sammanfattande benämning på två av de japanska skriftspråken katakana (カタカナ) och hiragana (ひらがな). Kana är en stavelseskrift där varje tecken motsvarar en mora. Kana representerar alla uttalbara ljud i det japanska språket. (sv)
- Kana é o termo geral para as escritas silábicas japonesas hiragana (ひらがな) e katakana (カタカナ). Assim como o antigo sistema japonês conhecido como man'yogana, os kanas foram desenvolvidos para simplificar os caracteres de origem chinesa conhecidos no Japão como kanji (漢字), que se pronuncia hànzì em chinês, como uma alternativa de escrita (básica ou simplificada) e em adição a este último. (pt)
- Кана (яп. 仮名) — японская слоговая азбука, существующая в двух графических формах: катакана и хирагана. Два вида каны различаются начертаниями: знаки хираганы округлы (ひらがな), в то время как знаки катаканы — угловаты (カタカナ). Лишь немногие знаки похожи (наиболее очевидное сходство имеют か и カ, り и リ, せ и セ), а почти полностью совпадают только знаки へ и ヘ. Если не брать в расчёт расширение катаканы (для айнского языка), то соответствие между знаками хираганы и катаканы взаимно однозначно, то есть любой текст, записанный хираганой, может быть точно так же записан катаканой и наоборот. Знаками хираганы пишутся изменяемые части японских слов (окуригана), сами слова, а также, зачастую, и пояснительное прочтение иероглифов (боковая кана — фуригана). Катакана сегодня, в основном, используется для записи слов, заимствованных из других, прежде всего, европейских языков (так называемых лексических заимствований «гайрайго»). Существуют также устаревшие слоговые азбуки: хэнтайгана и манъёгана. (ru)
- Кана (яп. 仮名) — японська силабічна абетка, яка існує у двох графічних формах — хіраґана і катакана. Два види кани розрізняються візуально. Знаки хіраґани округлі (ひらがな), а знаки катакани — загострені (カタカナ). Знаки обох абеток позначають однакові звуки, тому текст написаний катаканою можна переписати хіраґаною. Знаками хіраґани пишуться змінювані частини японських слів (окуріґана), самі слова, а також, найчастіше, пояснювальне прочитання ієрогліфів (бічна кана — фуріґана). Катакана сьогодні здебільшого використовується для запису слів, запозичених з інших, насамперед, європейських мов (так званих лексичних запозичень «ґайрайґо»). Існують також застарілі абетки-кана: манйоґана і хентайґана. (uk)
- 假名(日语:仮名/かな Kana *)為日本人创造的表音文字,主要有平假名、片假名、萬葉假名等种类,在现代日语中往往指前两种。 「假名」的名稱由來,是因為相對於「真名」(即漢字)。現時「假名」的日語讀音是「かな」,但其實古時「假名」叫做「かりな」,之後簡化成為「かんな」,再簡化成今日的讀音。假名中的“假”为“假借”之意。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Les kanas (仮名, kana, le mot kana devient souvent le suffixe -gana dans un mot composé) sont des caractères de l’écriture japonaise qui notent chacun une more (unité de rythme différente de la syllabe). Ils ne sont donc pas similaires aux lettres de l’alphabet latin qui, elles, notent théoriquement des phonèmes. Les kanas s’utilisent conjointement aux kanjis (les caractères d'origine chinoise). Ils permettent de noter phonétiquement la langue, ce qui n’est pas en usage avec les kanjis — sauf dans le cas des ateji. (fr)
- 일본어 표기법 한자(칸지)
*
* 히라가나
* 헨타이가나
* 가타카나
* 만요가나 사용법
* 후리가나
* 오쿠리가나 로마자 표기법(로마지)
* 헵번식
* 훈령식 (ISO)
* 일본식 가나(일본어: 仮名, 가명→가짜 글)는 한자를 바탕으로, 일본어를 표기하기 위해 만들어진 문자이다. 현재 쓰이는 것은 히라가나(平仮名)와 가타카나(片仮名)이며 그 밖에 헨타이가나(変体仮名), 만요가나(万葉仮名) 등이 있다. 이름의 유래는 한자를 '마나'(真名→진짜 글)라고 부른 것에 대비되어 지어진 것으로, 처음에는 '가리나'(かりな)라고 읽히던 것이, 점차 '간나', '가나'로 바뀌어갔다. 한자를 음차 표기한 만요가나가 시초다. 가나는 표음문자이며, 기본적으로 한 글자로 한 개의 음절을 표시하는 음절 문자이기도 하다. 일본에서 도도부현을 나열하거나 올림픽 경기가 일본에서 열릴 때에는 가나의 음절 순서로 나열한다. (ko)
- 仮名(かな)とは、漢字を基にして日本で作られた文字のこと。現在一般には平仮名(ひらがな)と片仮名(カタカナ)のことを指す。表音文字の一種であり、基本的に1字が1音節を表す音節文字に分類される。漢字(真名)に対して和字(わじ)ともいう。ただし和字は和製漢字を意味することもある。 「日本語の表記体系」も参照 (ja)
- Kana is de verzamelnaam voor de twee syllabische schriften van het Japans:
* Hiragana (平仮名 in kanji, ひらがな, in hiragana)
* Katakana (片仮名 in kanji, カタカナ, in katakana) Naast kana kent het Japans nog een schrift, het kanji, dat is overgenomen uit het Chinees. (nl)
- Kana (jap. 仮名) – wspólna nazwa japońskich pism sylabicznych: hiragany ひらがな i katakany カタカナ. Istnieje ponadto starszy, nieużywany obecnie system, zwany man’yōgana, który również zaliczany jest do kany oraz furigana 振り仮名 lub 振りがな, 振仮名, system służący podaniu czytania znaków kanji. Są to znaki kany mniejsze w stosunku do tekstu głównego, zapisywane ponad kanji (w piśmie poziomym) lub po prawej stronie (w piśmie pionowym). (pl)
- Kana är en sammanfattande benämning på två av de japanska skriftspråken katakana (カタカナ) och hiragana (ひらがな). Kana är en stavelseskrift där varje tecken motsvarar en mora. Kana representerar alla uttalbara ljud i det japanska språket. (sv)
- Kana é o termo geral para as escritas silábicas japonesas hiragana (ひらがな) e katakana (カタカナ). Assim como o antigo sistema japonês conhecido como man'yogana, os kanas foram desenvolvidos para simplificar os caracteres de origem chinesa conhecidos no Japão como kanji (漢字), que se pronuncia hànzì em chinês, como uma alternativa de escrita (básica ou simplificada) e em adição a este último. (pt)
- 假名(日语:仮名/かな Kana *)為日本人创造的表音文字,主要有平假名、片假名、萬葉假名等种类,在现代日语中往往指前两种。 「假名」的名稱由來,是因為相對於「真名」(即漢字)。現時「假名」的日語讀音是「かな」,但其實古時「假名」叫做「かりな」,之後簡化成為「かんな」,再簡化成今日的讀音。假名中的“假”为“假借”之意。 (zh)
- كانا هي نظام الكتابة المقطعية التي تُشكل أجزاء نظام الكتابة الياباني، على عكس الكتابة الرمزية الصينية المعروفة في اليابان باسم كانجي. يستخدم نظام الكتابة الياباني الحديث نوعين من الكتابة المقطعية: هيراغانا ذات الحروف المتصلة وكاتاكانا الزاويّة. تُصنف كانا أيضًا على أنها الاستخدام المقطعي القديم للكانجي المعروفة باسم مانيوغانا، التي ينحدر من سلالتها كلًا من الهيراغانا والكاتاكانا. هينتاغانا هي متغيرات تاريخية من هيراجانا القياسية الحديثة. تحتوي الهيراغانا والكاتاكانا في اللغة اليابانية الحديثة على مجموعات متطابقة من الحروف التي تمثل نفس سلسلة الأصوات مباشرة. (ar)
- Kana és un terme genèric que es refereix a dos sil·labaris japonesos: hiragana (ひらがな) i katakana (カタカナ), que són caràcters basats en els pictogrames xinesos, o kanji (漢字), i que actualment els substitueixen o acompanyen. El katakana s'usa per escriure aproximacions a paraules i noms estrangers que han passat a formar part del japonès. Per exemple, muixeranga es pot escriure ムセランガ. (que com que és una llengua de fonètica més pobre equivaldria a mu-se-ran'-ga ) (ca)
- Kana (japonsky 仮名 – v kandži, かな v hiraganě) je souhrnný název pro japonské „slabičné“ (přesněji: moraické) „abecedy“, používané k fonetickému přepisu/zápisu, z nichž se v současnosti používají (a jsou oficiální) dvě:
* hiragana (japonsky 平仮名 – v kandži, ひらがな v hiraganě) a
* katakana (japonsky 片仮名 – v kandži, かたかな v hiraganě). V minulosti se kromě těchto dvou kan „abeced“) používaly ještě další kany, například
* (japonsky 変体仮名 – v kandži) nebo
* (japonsky 万葉仮名 – v kandži); Hiragana a katakana (cs)
- The term kana (仮名, Japanese pronunciation: [kana]) may refer to a number of syllabaries used to write Japanese phonological units, morae. Such syllabaries include (1) the original kana, or magana (真仮名, literally 'true kana'), which were Chinese characters (kanji) used phonetically to transcribe Japanese, the most prominent magana system being man'yōgana (万葉仮名); the two descendants of man'yōgana, (2) hiragana (平(ひら)仮(が)名(な)), and (3) katakana (片(カタ)仮(カ)名(ナ)). There are also hentaigana (変体仮名, literally 'variant kana'), which are historical variants of the now-standard hiragana. In current usage, 'kana' can simply mean hiragana and katakana. (en)
- Kana, bi silabario japoniarrei erreferentzia egiten dien hitz orokor bat da: hiragana (ひらがな) eta katakana (カタカナ), piktograma txinatarretan oinarritutako karaktereak edo kanjiak (漢字) direnak, eta, gaur egun, ordezkatu edo lagundu egiten dituztenak. Katakana, ohiko japonierara gehitu diren (edo ez) hitz eta izen atzerritarrak idazteko erabiltzen da. Adibidez, On Kixote, ドン・キホーテ (Don Kihōte) idaz daiteke. Hiragana, batez ere, hizkuntzaren arlo gramatikalentzako erabiltzen da. Hitz bat (ohi japoniar jatorrikoa, eta ez txinatarra) irudikatzeko ere erabil daiteke, kanjiaren ordez. (eu)
- Kana es un término que describe a los silabarios japoneses, en contraposición con los caracteres logográficos chinos, conocidos como kanji (漢字 kanji?) y al abecedario latino conocido como rōmaji (ローマ字 rōmaji?). Existen tres silabarios kana: la escritura cursiva moderna hiragana (ひらがな hiragana?), la escritura angular moderna katakana (カタカナ katakana?) y el uso silábico antiguo conocido como man’yōgana (万葉仮名 man’yōgana?), el cual es el ancestro de ambos. Además de estos sistemas, hay otro llamado hentaigana (変体仮名 hentaigana?), que es la versión cursiva del man’yōgana y del cual se derivó el silabario hiragana moderno. (es)
- Kana (仮名) adalah sebutan untuk aksara Jepang yang terdiri dari katakana, hiragana, dan man'yōgana. Ketiganya merupakan penyederhanaan dari aksara Tionghoa yang dikenal di Jepang sebagai kanji. Asal usul kata "kana" adalah "kari no ji" (仮の字; aksara sementara) atau ditulis sebagai 借りの字 (aksara pinjaman). Sebelum dibaca sebagai "kana":, aksara Tionghoa untuk 仮名 juga dilafalkan "karina" atau "kanna". Aksara ini disebut "kana" untuk membedakannya dari kanji yang disebut "mana" (真名, aksara resmi). (in)
- Kana è un termine generico per indicare i due sillabari fonetici giapponesi hiragana (平仮名) e katakana (片仮名), come pure l'antico sistema man'yōgana. Tutti questi si svilupparono dagli ideogrammi di origine cinese conosciuti in Giappone con il nome di kanji (漢字, pronuncia cinese "hanzi"), in alternativa o in aggiunta a questi; la parola kana significa "carattere prestato", perché derivato dal kanji. L'invenzione dei kana è tradizionalmente attribuita a Kūkai, monaco buddista vissuto tra l'ottavo e il nono secolo d.C. (it)
- Кана (яп. 仮名) — японская слоговая азбука, существующая в двух графических формах: катакана и хирагана. Два вида каны различаются начертаниями: знаки хираганы округлы (ひらがな), в то время как знаки катаканы — угловаты (カタカナ). Лишь немногие знаки похожи (наиболее очевидное сходство имеют か и カ, り и リ, せ и セ), а почти полностью совпадают только знаки へ и ヘ. Если не брать в расчёт расширение катаканы (для айнского языка), то соответствие между знаками хираганы и катаканы взаимно однозначно, то есть любой текст, записанный хираганой, может быть точно так же записан катаканой и наоборот. (ru)
- Кана (яп. 仮名) — японська силабічна абетка, яка існує у двох графічних формах — хіраґана і катакана. Два види кани розрізняються візуально. Знаки хіраґани округлі (ひらがな), а знаки катакани — загострені (カタカナ). Знаки обох абеток позначають однакові звуки, тому текст написаний катаканою можна переписати хіраґаною. Існують також застарілі абетки-кана: манйоґана і хентайґана. (uk)
|