dbo:abstract
|
- Konvence skládání řeckého jména je obdobná jako ve zbytku západního světa, skládá se z rodného jména a příjmení (rodinného jména), na pozici druhého jména v Řecku objevuje též patronymikon, které se v praxi užívá méně. Tradice řeckého systému sahá hluboko do antiky, kde jsou doložena jak mononymická oslovení, tak jména doplněná jmény rodičů (patronyma), míst původu či zaměstnání. Velký vliv zanechala též byzantská doba, kdy velkou oblibu získala jména křesťanská (biblická) a také započala tradice dědičných rodinných jmen. Vlivy zanechala také muslimsko-osmanská nadvláda. Systém jmen je doposud znatelně ovlivněn kathareusou (normou z 19. století, kdy došlo ke kodifikaci jmen). Systém též zná přechylování, ženy užívají genitivní podobu mužského příjmení. Ženy mohou a nemusí změnit jméno při svatbě. Např. Aliki Diplarakou (Αλίκη Διπλαράκου), má příjmení odvozené od nominativu Diplarakos (Διπλαράκοσ). (cs)
- In the modern world, Greeks names are the personal names among people of Greek language and culture generally consist of a given name and a family name. (en)
- Imiona greckie – imiona pochodzenia greckiego. Wbrew nazwie imiona, które dziś uważamy za greckie praktycznie – poza nielicznymi wyjątkami – nie istniały w Grecji klasycznej, czy też za takowe nie były uważane. Ich rodowód jest bardzo późny i są to na ogół zapisane w grece imiona chrześcijańskie. Dawni Grecy mieli tylko jedno imię, z dodawanym dla rozróżnienia imieniem odojcowskim. Imiona greckie, podobnie jak imiona słowiańskie czy germańskie, składały się często z elementów oznaczających walkę, zwycięstwo, sławę, dumę czy pobożność. Jednak już w starożytności pierwotne znaczenie imion schodziło na dalszy plan. Nowe imiona powstawały poprzez łączenie połówek imion dwóch przodków dziecka, np. z imion Lysanis („rozpraszający troski”) i Philippos („przyjaciel koni”) tworzono imię Lysippos, które już nie miało sensu, ale za to czciło pamięć np. dziadka i stryja dziecka. (pl)
- Греческое имя, в соответствии с антропонимической моделью греков, состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже и фамилия. (ru)
|
rdfs:comment
|
- In the modern world, Greeks names are the personal names among people of Greek language and culture generally consist of a given name and a family name. (en)
- Греческое имя, в соответствии с антропонимической моделью греков, состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже и фамилия. (ru)
- Konvence skládání řeckého jména je obdobná jako ve zbytku západního světa, skládá se z rodného jména a příjmení (rodinného jména), na pozici druhého jména v Řecku objevuje též patronymikon, které se v praxi užívá méně. Tradice řeckého systému sahá hluboko do antiky, kde jsou doložena jak mononymická oslovení, tak jména doplněná jmény rodičů (patronyma), míst původu či zaměstnání. Velký vliv zanechala též byzantská doba, kdy velkou oblibu získala jména křesťanská (biblická) a také započala tradice dědičných rodinných jmen. Vlivy zanechala také muslimsko-osmanská nadvláda. (cs)
- Imiona greckie – imiona pochodzenia greckiego. Wbrew nazwie imiona, które dziś uważamy za greckie praktycznie – poza nielicznymi wyjątkami – nie istniały w Grecji klasycznej, czy też za takowe nie były uważane. Ich rodowód jest bardzo późny i są to na ogół zapisane w grece imiona chrześcijańskie. (pl)
|