dbo:abstract
|
- Izen epizenoak dira sexu-markarik ez duten pertsona-izenak. 2019ko ekainera arte, Euskaltzaindiak sailkatzen zituen euskarazko izenak emakumezkoen eta gizonezkoen izenen artean, baina harrezkero epizenoak ere kontuan hartzen ditu. 2019ko uztailean, ia 500 izeneko zerrenda eman zuen jakitera Euskaltzaindiak, baina Roberto Gonzalez de Viñaspe Euskaltzaindiaren onomastikako batzordeko buruak azaldu zuenez, zerrenda dinamikoa eta zabala izateko jaio zen, eta izen batzuk une horretan zerrendan ez egoteak, ez du deskartatzen aurrerago gehituko ez dituztenik. Epizenoen zerrendan dauden izen asko izen arruntak dira, hala nola Adats, Amets, Haize, edo Iraultza eta asko dira halaber leku-izenak: Abodi, Aiuri, Amaiur, Araitz, Gorbeia, Joar, Larraine, Luzaide eta beste hainbat. (eu)
- Un prénom androgyne aussi appelé prénom unisexe ou un prénom neutre est un prénom pouvant, avec la même prononciation, être porté tant par une personne de sexe féminin que masculin ; on utilise aussi le terme de prénom mixte.Si, outre l’homophonie, on a également homographie, on parle alors de prénom épicène. (fr)
- A unisex name (also known as an epicene name, a gender-neutral name or an androgynous name) is a given name that is not gender-specific. Unisex names are common in the English-speaking world, especially in the United States. By contrast, some countries have laws preventing unisex names, requiring parents to give their children sex-specific names. In other countries or cultures, social norms oppose such names and transgressions may result in discrimination, ridicule, and psychological abuse. Names may have different gender connotations from country to country or language to language. For example, the Italian male name Andrea (derived from Greek Andreas) is understood as a female name in many languages, such as English, German, Hungarian, Czech, and Spanish. Parents may name their child in honor of a person of another sex, which – if done widely – can result in the name becoming unisex. For example, Christians, particularly Catholics, may give a child a second/middle name of the opposite sex, e.g. name a son Marie or Maria in honor of the Virgin Mary or formerly Anne for Saint Anne; or name a daughter José in honor of Saint Joseph or Jean in honor of John the Baptist. This practice is rare in English-speaking countries. Some masculine and feminine names are homophones, pronounced the same for both sexes but spelled differently. These names are not strictly unisex names. (en)
|
rdfs:comment
|
- Un prénom androgyne aussi appelé prénom unisexe ou un prénom neutre est un prénom pouvant, avec la même prononciation, être porté tant par une personne de sexe féminin que masculin ; on utilise aussi le terme de prénom mixte.Si, outre l’homophonie, on a également homographie, on parle alors de prénom épicène. (fr)
- Izen epizenoak dira sexu-markarik ez duten pertsona-izenak. 2019ko ekainera arte, Euskaltzaindiak sailkatzen zituen euskarazko izenak emakumezkoen eta gizonezkoen izenen artean, baina harrezkero epizenoak ere kontuan hartzen ditu. 2019ko uztailean, ia 500 izeneko zerrenda eman zuen jakitera Euskaltzaindiak, baina Roberto Gonzalez de Viñaspe Euskaltzaindiaren onomastikako batzordeko buruak azaldu zuenez, zerrenda dinamikoa eta zabala izateko jaio zen, eta izen batzuk une horretan zerrendan ez egoteak, ez du deskartatzen aurrerago gehituko ez dituztenik. (eu)
- A unisex name (also known as an epicene name, a gender-neutral name or an androgynous name) is a given name that is not gender-specific. Unisex names are common in the English-speaking world, especially in the United States. By contrast, some countries have laws preventing unisex names, requiring parents to give their children sex-specific names. In other countries or cultures, social norms oppose such names and transgressions may result in discrimination, ridicule, and psychological abuse. (en)
|