An Entity of Type: GroupAction101080366, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

A wave of demonstrations and civil unrest in Turkey began on 28 May 2013, initially to contest the urban development plan for Istanbul's Taksim Gezi Park. The protests were sparked by outrage at the violent eviction of a sit-in at the park protesting the plan. Subsequently, supporting protests and strikes took place across Turkey, protesting against a wide range of concerns at the core of which were issues of freedom of the press, of expression and of assembly, as well as the alleged political Islamist government's erosion of Turkey's secularism. With no centralised leadership beyond the small assembly that organised the original environmental protest, the protests have been compared to the Occupy movement and the May 1968 events. Social media played a key part in the protests, not least b

Property Value
dbo:abstract
  • Les protestes a Turquia del 2013 es van iniciar a la ciutat turca d'Istanbul el 28 de maig de 2013, després que al voltant de 50 ecologistes es manifestessin per salvar el Parc Taksim Gezi, el qual havia de desaparèixer i ser transformat en un centre comercial. No obstant això, després de ser violentament reprimits per la policia mitjançant canons d'aigua i gasos es van guanyar l'atenció de les xarxes socials i la societat turca en general, que es va unir a les manifestacions, amb la qual cosa ha sorgit un moviment social i antigovernamental que s'ha expandit a altres ciutats. (ca)
  • بدأت احتجاجات منتزه ميدان تقسيم في تركيا في 28 مايو 2013. في البداية، قاد ناشطون بيئيون الاحتجاجات ضد إزالة أشجار في ميدان تقسيم وإعادة إنشاء ثكنة عسكرية عثمانية (هدمت في 1940) تحدثت تقارير عن أنه من المقرر أن تضم مركزًا تجاريًا. تطورت الاحتجاجات إلى أعمال شغب بعد أن هاجمت قوات الشرطة المحتجين. واتسع موضوع الاحتجاجات ليشمل الاعتراض على سياسات الحكومة، وانضمت مدن أخرى للتظاهر. وقعت المظاهرات في إسطنبول، وأنقرة، وإزمير، وموغلا، وأنطاليا. وفي 31 مايو، استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريق المتظاهرين، حيث أصيب المئات. وذكر وزير الداخلية التركي أن 939 شخصًا من المشاركين في الاحتجاجات، لكنه أضاف أن بعضهم أفرج عنه بعد الاستجواب. وطالبت المعارضة على أثر هذه الأحداث بوقف إزالة المنتزه ومحاكمة الشرطة واستقالة محافظ إسطنبول. وصرح رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان أن المشروع سيستمر، واعترف بتجاوزات الشرطة، ودعا إلى وقف المظاهرات فورًا. وتجمّع مئات الأتراك أمام مقر البرلمان الأوروبي في بروكسل منددين بحكومة أردوغان وانتظمت مسيرات تضامنية في عدة مدن في ألمانيا وبريطانيا وفرنسا وفي نيويورك بالولايات المتحدة. (ar)
  • بدأت موجة من المظاهرات والاضطرابات المدنية في تركيا في 28 مايو 2013، في البداية للتنافس على خطة التنمية الحضرية لمجمع ميدان غيزي في إسطنبول. وأثارت الاحتجاجات غضبًا من الإجلاء العنيف للاعتصام المُقام في الحديقة احتجاجًا على الخطة. في وقت لاحق، دعمت الاحتجاجات والإضرابات في جميع أنحاء تركيا، احتجاجًا على مجموعة واسعة من المخاوف في جوهرها قضايا حرية الصحافة والتعبير والتجمع، وتجاوز الحكومة على العلمانية التركية. ومع عدم وجود قيادة مركزية تتجاوز التجمع الصغير الذي نظم الاحتجاج البيئي الأصلي، تمت مقارنة الاحتجاجات بحركة أوكوبي وأحداث مايو 1968. لعبت وسائل الإعلام الاجتماعية دورا رئيسيا في الاحتجاجات، ليس أقلها لأن الكثير من وسائل الإعلام التركية قللت من الاحتجاجات، وخاصة في المراحل الأولى. ويقدر أن ثلاثة ملايين ونصف المليون شخص (من سكان تركيا البالغ عددهم 80 مليون نسمة) قد شاركوا بنشاط في حوالي 5000 مظاهرة في جميع أنحاء تركيا مرتبطة باحتجاج حديقة غيزي الأصلية. وقتل 11 شخصا وأصيب أكثر من 8000 شخص بجراح، وكان العديد منهم في حالة خطيرة. تم استعادة الاعتصام في حديقة تقسيم جيزي بعد انسحاب الشرطة من ساحة تقسيم في 1 يونيو، وتطورت إلى معسكر تشبه احتلال، مع الآلاف من المتظاهرين في الخيام، وتنظيم مكتبة، ومركز طبي، وتوزيع المواد الغذائية، ووسائل الإعلام الخاصة بهم. بعد أن تم تطهير مخيم بارك غيزي من قبل شرطة مكافحة الشغب في 15 يونيو، بدأ المتظاهرون يجتمعون في حدائق أخرى في جميع أنحاء تركيا ونظموا منتديات عامة لمناقشة سبل المضي قدما للاحتجاجات. رفض رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان المتظاهرين «عدد قليل من اللصوص» في 2 يونيو. وقمعت الشرطة الاحتجاجات بالقنابل المسيلة للدموع ومدافع المياه. وبالإضافة إلى 11 حالة وفاة وما يزيد على 000 8 إصابة، ألقي القبض على أكثر من 000 3 شخص. وقد انتقدت بعض الدول الأجنبية والمنظمات الدولية استخدام القوة المفرط من قبل الشرطة والغياب العام للحوار الحكومي مع المتظاهرين. ووصف نطاق المتظاهرين بأنه واسع، يشمل كلا من اليمين واليسار. وتراوحت شكاواهم من الشواغل البيئية المحلية الأصلية إلى قضايا مثل استبداد رجب طيب أردوغان، والحد من الكحول، والصف الأخير حول التقبيل علنا، والحرب في سوريا. ودعا المتظاهرون أنفسهم apapulcu (اللصوص)، واستيلاء على إهانة أردوغان لنفسها (وصياغة المشتقة «تشابولينغ»، نظرا لمعنى «القتال من أجل حقوقك»). العديد من المستخدمين على تويتر أيضا تغيير اسمهم واستخدام جابولجية (çapulcu) بدلا من ذلك. ووفقا لمختلف المحللين، فإن الاحتجاجات هي أكثر الأحداث تحديا بالنسبة لعشر سنوات من عمر أردوغان وأهم مخاوف على الصعيد الوطني منذ عقود. (ar)
  • Protesty v Turecku v roce 2013 začaly místním protestem v úterý 28. května v Istanbulu, kde skupina několika desítek environmentalistů protestovala proti plánu pokácet stromy v parku za účelem vybudování nákupního střediska ve stylu dávno zbořených . Poklidný protest stanujících byl poměrně násilně napaden , která stany zapalovala a na protestující použila slzný plyn. V dalších dnech nicméně protesty pokračovaly, zprávy o nich se hojně šířily po sociálních sítích a 29. i 30. května přišlo do okolí Taksimského náměstí demonstrovat více a více lidí, demonstrovat se začalo také v Ankaře. Dne 1. června pak policie zatkla v Istanbulu a Ankaře dohromady přes 939 osob, přičemž proti demonstrantům používala také vodní děla a slzný plyn na ně házela z vrtulníků. Protestovat proti vládnímu postupu se začalo v mnoha dalších městech, v Burse, Antalye, Eskişehiru, Smyrně, Edirne, Mersinu, Adaně, İzmitu, Konya, Kayseri, Samsun, Antakya, Trabzonu, Rize, Ispartě, Tekirdağu, Bodrumu, a Mardinu. Nepokoje přitom byly vzácně sjednoceným vyústěním nespokojenosti mnoha různých skupin s tureckou vládou premiéra Recepa Erdoğana a jeho Strany spravedlnosti a rozvoje. Vláda totiž přizpůsobuje zákony země islámu, například bojuje proti alkoholickým nápojům, plánuje stavbu mešity na Taksimském náměstí. Podporu veřejnosti rovněž nemá turecké zapojení do Syrské občanské války. Tehdejší premiér Erdoğan reagoval na protesty přezíravě a sociální sítě, zejména Twitter, označil za „největší hrozbu pro společnost“. (cs)
  • Διαμαρτυρίες έχουν πραγματοποιηθεί στην Τουρκία από τις 28 Μαΐου 2013. Η αρχική διαδήλωση έγινε υπό την ηγεσία των οικολόγων, κατά την καταστροφή του πάρκου Γκεζί για την ανοικοδόμηση ενος εμπορικού κέντρου. Οι διαδηλώσεις εξελίχθηκαν σε ταραχές σε όλη τη χώρα, όταν μια ομάδα που κατέβαλε το πάρκο δέχθηκε επίθεση από την αστυνομία. Το κύμα των διαδηλώσεων από τότε έχει διευρυνθεί και αναπτύσεται σε ευρύτερες αντικυβερνητικές διαδηλώσεις. * Λόγοι έναρξης των διαμαρτυριών Αρχειοθετήθηκε 2016-03-05 στο Wayback Machine. * Βίντεο και ζωντανές συνδέσεις από τις διαδηλώσεις (el)
  • Als Proteste in der Türkei 2013, auch Gezi-Proteste, werden anhaltende Demonstrationen und Aktionen von Bürgern in der Türkei gegen die Regierung Recep Tayyip Erdoğans zusammengefasst. Die Protestwelle begann am 28. Mai 2013 in Istanbul mit Demonstrationen gegen ein geplantes Bauprojekt auf dem Gelände des Gezi-Parks, der unmittelbar an den Taksim-Platz angrenzt. Nach der Eskalation des Konfliktes infolge eines gewaltsamen Polizeieinsatzes am 31. Mai 2013 opponierten Demonstranten in mehreren türkischen Großstädten gegen die als autoritär empfundene Politik der islamisch-konservativen Regierungspartei Adalet ve Kalkınma Partisi (AKP). Die Protestbewegung erhielt über breite Solidarisierungen durch türkische Diaspora-Gemeinschaften ab Juni 2013 einen transnationalen Charakter. Der Gezi-Park wurde dabei zu einem Symbol zivilgesellschaftlichen Widerstandes gegen das Regierungssystem und gegen überzogene Polizeigewalt. Er wurde am 15. Juni von der Polizei gewaltsam geräumt und erst rund drei Wochen später erstmals für wenige Stunden wiedereröffnet. Eine wichtige Rolle spielte bei der auch „Occupy-Gezi“ genannten Protestbewegung die Besetzung des Taksim-Platzes. Um den Platz fanden heftige Auseinandersetzungen mit der Polizei statt, wie bei seiner gewaltsamen Räumung am 12. Juni. In den Medien wurden die Proteste, in Anlehnung an den Arabischen Frühling, teilweise als Türkischer Frühling bezeichnet. Diese begriffliche Analogie wird jedoch von verschiedenen Seiten zurückgewiesen oder auf die Rolle der sozialen Netzwerke und Neuen Medien begrenzt. Neben Istanbul wurde besonders Ankara Schauplatz anhaltender Proteste und gewalttätiger Auseinandersetzungen mit der Polizei, insbesondere am Kızılay-Platz, im Kuğulu-Park und im Dikmen-Viertel. In der multiethnischen Provinz Hatay nahe der syrischen Grenze, in der die Spannungen auch im allgemein ruhigeren August auf hohem Niveau verblieben, befand sich insbesondere in Antakya-Armutlu ein weiterer Brennpunkt der Proteste, die Anfang September erneut eskalierten. Die schwersten Zusammenstöße zwischen Demonstranten und Polizeikräften während der Unruhen fanden in von Aleviten dominierten Vierteln und in der Provinz Hatay statt. Nach offiziellen Angaben nahmen während der ersten drei Monate mehr als 3,5 Millionen Menschen an rund 5.000 Protestaktionen teil. Es kam im Laufe der Proteste zu Solidaritätskundgebungen mit ethnisch-kurdischen Protesten, die Ende Juni in der Provinz Diyarbakır stattfanden und bei denen ein Demonstrant kurdischer Ethnie getötet worden war. Umgekehrt fand in der Türkei eine begrenzte Solidarisierung pro-kurdischer Organisationen mit der Gezi-Park-Protestbewegung statt. Bis zum 1. August 2013 kamen während der Proteste nach Angaben des türkischen Ärzteverbandes TTB vier Zivilisten und ein Polizist ums Leben. Zu diesem Zeitpunkt schwebte noch eine Person in Lebensgefahr. Medienberichten zufolge wurde in der Nacht vom 9. auf den 10. September ein weiterer Demonstrant bei einer in Zusammenhang mit den Gezi-Park-Protesten stehenden Demonstration tödlich verletzt. Die türkischen Sicherheitsbehörden registrierten für den Zeitraum von 112 Tagen ab Ende Mai fünf Tote. Bei den getöteten Protestierenden handelte es sich mehrheitlich oder gänzlich um Mitglieder der alevitischen Minderheit, von denen drei aus Antakya stammten. Der TTB registrierte über 8100 Verletzte, die türkischen Sicherheitsbehörden 4329, darunter 697 Polizisten. Von mehr als 5000 Personen, die verhaftet wurden, sollen nach Angaben türkischer Sicherheitsbehörden fast 80 Prozent Aleviten gewesen sein. (de)
  • Las protestas en Turquía de 2013 se iniciaron en la ciudad de Estambul el 28 de mayo de 2013, después de que alrededor de 50 ecologistas se manifestaran para salvar el Parque Taksim Gezi, que se iba a transformar en un centro comercial​pero, tras ser violentamente reprimidos por la policía ​ mediante cañones de agua y gases lacrimógenos,​ se ganaron la atención de las redes sociales y la sociedad turca en general, que se unió a las manifestaciones, surgiendo así un movimiento social y antigubernamental que se expandió a otras ciudades. (es)
  • A wave of demonstrations and civil unrest in Turkey began on 28 May 2013, initially to contest the urban development plan for Istanbul's Taksim Gezi Park. The protests were sparked by outrage at the violent eviction of a sit-in at the park protesting the plan. Subsequently, supporting protests and strikes took place across Turkey, protesting against a wide range of concerns at the core of which were issues of freedom of the press, of expression and of assembly, as well as the alleged political Islamist government's erosion of Turkey's secularism. With no centralised leadership beyond the small assembly that organised the original environmental protest, the protests have been compared to the Occupy movement and the May 1968 events. Social media played a key part in the protests, not least because much of the Turkish media downplayed the protests, particularly in the early stages. Three and a half million people (out of Turkey's population of 80 million) are estimated to have taken an active part in almost 5,000 demonstrations across Turkey connected with the original Gezi Park protest. Twenty-two people were killed and more than 8,000 were injured, many critically. The sit-in at Taksim Gezi Park was restored after police withdrew from Taksim Square on 1 June, and developed into a protest camp, with thousands of protesters in tents, organising a library, medical centre, food distribution and their own media. After the Gezi Park camp was cleared by riot police on 15 June, protesters began to meet in other parks all around Turkey and organised public forums to discuss ways forward for the protests. Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan dismissed the protesters as "a few looters" on 2 June. Police suppressed the protests with tear gas and water cannons. In addition to the 11 deaths and over 8,000 injuries, more than 3,000 arrests were made. Police brutality and the overall absence of government dialogue with the protesters was criticised by some foreign governments and international organisations. The range of the protesters was described as being broad, encompassing both right- and left-wing individuals, but also sedition by designated terrorist organizations such as the Kurdistan Worker's Party (PKK) and the Revolutionary People's Liberation Party-Front (DHKP-C) along with fringe factions linked to them. Their complaints ranged from the original local environmental concerns to such issues as the authoritarianism of Recep Tayyip Erdoğan, curbs on alcohol, a recent row about kissing in public, and the war in Syria. Protesters called themselves çapulcu (looters), reappropriating Erdoğan's insult for them (and coined the derivative "chapulling", given the meaning of "fighting for your rights"). Many users on Twitter also changed their screenname and used çapulcu instead. According to various analysts, the protests were the most challenging events for Erdoğan's ten-year term and the most significant nationwide disquiet in decades. (en)
  • 2013ko Turkiako protestaldiak Istambul hirian (Turkia) 2013ko maiatzaren 28an hasitako eta gero Turkiako beste hiri batzuetara zabaldutako dira. Maiatzaren 28an ekologista manifestazio txiki batek (50 pertsona inguru), Taksim Gezi Parkearen aldeko protesta egin zuen; hirian oso parke gutxi daude, eta horretan saltoki gune berri bat eraikitzeko proiektua iragarri zen. Poliziak protesta hori gogor erreprimitzeari ekin zion. Herritarren erantzunak gobernua ezustean harrapatu zuen: sare sozialen bitartez mugimendu zabal bat joan zen egituratzen eta, hasieran helburu ekologista zuen protestak, laster izaera politikoa hartu zuen, gobernuaren aurka. Erdogan, alderdiko kidea da eta 2002tik dago boterean. (eu)
  • Le mouvement protestataire de 2013 en Turquie débute le 28 mai à Istanbul par un sit-in d'une cinquantaine de riverains du parc Taksim Gezi, auxquels s'associent rapidement des centaines de milliers de manifestants dans 78 des 81 provinces turques. Par leur ampleur, la nature de leurs revendications et les violences policières qui leur ont été opposées, ces manifestations ont été comparées au printemps arabe, au Occupy movement, au mouvement des Indignés, ou encore à Mai 68. Les mouvements de protestations sont initialement menés par des écologistes et des riverains qui s'opposent à la destruction du parc Taksim Gezi. Ce parc qui est l'un des rares espaces verts du centre d'Istanbul doit disparaître dans le cadre du Projet de piétonnisation de la place Taksim. Ce projet immobilier prévoit la reconstruction de la caserne Taksim, un bâtiment historique démoli en 1940 devant accueillir un centre commercial. Les manifestations s'intensifient à la suite de la violence de la charge de la police pour déloger un groupe occupant le parc. Les protestations se sont généralisées avec des revendications anti-gouvernementales. Les manifestations se sont également étendues à d'autres villes en Turquie, ainsi que dans d'autres pays ayant d'importantes communautés turques. Les manifestants se sont emparés du parc Gezi et de la place Taksim à Istanbul ainsi que des rues de la capitale, Ankara ainsi que Bursa, Eskişehir, Izmir, Mersin, Adana, Izmit, Konya, Samsun, Trabzon et Bodrum. Certains des manifestants s'identifiaient sous le tag #OccupyGezi. Les protestataires viennent d'horizons divers. On retrouve des partisans de droite aussi bien que gauche, des nationalistes turcs, mais aussi kurdes. Les revendications des manifestants vont des préoccupations environnementales locales initiales à des questions telles que les limitations de vente d'alcool, l'interdiction des baisers dans les transports publics à Istanbul, et la guerre en Syrie. Ces affrontements sont l'un des événements les plus difficiles que le premier ministre Recep Tayyip Erdoğan ait eu à traiter en dix ans de mandats. Le 31 mai 2013, la police réprime les 10 000 manifestants avec des gaz lacrymogènes. Soixante personnes au moins sont arrêtées et des centaines sont blessées. L'action de la police a été largement relayée sur Internet. Des milliers de manifestants se sont rassemblés sur l'avenue İstiklal dans la nuit du 31 mai. Les numéros des casques qui permettent d'identifier les policiers abusant de la force, sont cachés par leurs porteurs, soit avec un marqueur, soit avec un emballage de bouteille en plastique, pour empêcher toute enquête ultérieure. Le 4 juin, le vice-Premier ministre Bülent Arınç, agissant pour Erdoğan qui était en voyage à l'étranger, a présenté ses excuses aux protestataires, pour la violence excessive de la police à l'origine des manifestations, tout en précisant qu'il n'avait pas à excuser les violences policières ayant eu lieu ensuite. (fr)
  • Gelombang protes di Turki 2013, dijuluki oleh beberapa media Barat sebagai Musim Semi Turki, telah berlangsung sejak 28 Mei. Protes ini bermula dari unjuk rasa yang dipimpin oleh sekitar 50 orang aktivis lingkungan di Istanbul menentang rencana pemerintah mengalihfungsikan di Taksim Square menjadi replika (dibongkar pada tahun 1940) dan area komersial. Unjuk rasa ini berkembang menjadi aksi protes terhadap pemerintah setelah polisi membubarkan para demonstran yang menduduki taman dengan menembakkan gas air mata dan semprotan air. Aksi protes membesar sejak 31 Mei, dan merambet ke kota-kota lain di Turki dan beberapa negara Arab dengan jumlah masyarakat Turki yang signifikan. Pada 3 Juni serikat buruh di Turki menyerukan aksi mogok selama dua hari: 4–5 Juni, karena pasukan pemerintah dianggap terlalu brutal menyikapi demonstran. Para pengunjuk rasa turun ke Taksim Square di Istanbul dan jalan-jalan di Ankara, Bursa, Antalya, Eskişehir, İzmir, Edirne, Mersin, Adana, İzmit, Konya, Kayseri, Samsun, Antakya, Trabzon, Rize, Isparta, , , dan Mardin. Kelompok-kelompok HAM dan para dokter mengatakan, lebih dari seribu orang terluka dalam bentrokan di Istanbul, dan 700 orang di Ankara. Perkiraan terbaru pemerintah pada hari Minggu menyebutkan angka 58 warga sipil dan 115 pasukan keamanan terluka, sementara bentrokan masih terjadi di 67 kota. Pada tanggal 31 Mei 2013, polisi memukul mundur para demonstran dengan gas air mata dan semprotan air. Tindakan polisi atas protes ini, yang dinilai terlalu berlebihan, mendapat perhatian luas di dunia maya. Ribuan demonstran berkumpul di Istiklal Street pada malam tanggal 31 Mei. Menteri Dalam Negeri Turki Muammer Guler mengatakan lebih dari 1.700 orang telah ditangkap selama aksi unjuk rasa di 67 kota. (in)
  • Le proteste in Turchia del 2013, sono una serie di manifestazioni di dissenso contro il governo di Recep Tayyip Erdoğan, avvenute tra il 28 maggio 2013 e il 30 agosto 2013. Le proteste hanno avuto origine da un sit-in di una cinquantina di persone che manifestavano contro la costruzione di un centro commerciale al posto del parco di Gezi a Istanbul. Tale protesta ha avuto risonanza nazionale dopo che i manifestanti sono stati attaccati dalla polizia e ciò ha amplificato il motivo del dissenso verso istanze politiche più generali, dando infine vita a manifestazioni in tutto il Paese represse violentemente dal governo. L'indignazione causata da un uso sproporzionato della forza nei riguardi di un movimento essenzialmente pacifico, ha esteso il dissenso oltre i confini nazionali, con manifestazioni contro Erdoğan in paesi di tutto il mondo e la critica della comunità internazionale espressa anche per vie ufficiali, come nel caso dell'Unione europea, dell'ONU e degli Stati Uniti. Le squadre antisommossa impiegate dal governo si sono contraddistinte per la brutalità degli interventi, con uso massiccio di spray al peperoncino su persone inermi, lanci di gas lacrimogeno ad altezza d'uomo e l'aggiunta di urticanti all'acqua dei TOMA, i camion muniti di idranti. I manifestanti erano caratterizzati da una forte eterogeneità ideologica. In piazza scesero attivisti kemalisti, ambientalisti, socialisti, comunisti, anarchici, libertariani, femministi, attivisti per i diritti LGBT, nazionalisti e islamisti anticapitalisti, nonché numerose associazioni calcistiche quali l' e il e associazioni politiche e sindacali. I protestanti non furono uniti da una leadership organizzata, anche se le fazioni alevite giocarono un ruolo fondamentale; gran parte dei manifestanti erano infatti aleviti, tanto che essi componevano il 78% degli arrestati. La stragrande maggioranza dei partecipanti alle proteste era composto da giovani. Il 56% degli arrestati aveva tra i 18 e i 25 anni, il 26% tra i 26 e i 30 anni. Solo l'1% degli arrestati era ultraquarantenne. Metà erano donne. Il 25% era laureato e un ulteriore 36% era costituito da studenti universitari. Il bilancio fu di 11 morti e oltre 8.163 feriti, rendendolo uno degli avvenimenti più drammatici della storia della Turchia moderna. Numerosissimi anche gli arresti, con blitz per arrestare avvocati e medici che assistevano i manifestanti. Secondo fonti governative, più di 900 persone sono state prese in custodia, in più di 90 manifestazioni in 48 province. (it)
  • 2013年トルコ反政府運動(2013ねんトルコはんせいふうんどう)は、トルコのイスタンブールにあるタクスィム広場付近の緑地再開発計画に反対する、たった4人による抗議運動が発端となり発生した。反対運動はやがて強権主義的で派閥を問わず独裁者と批判されるレジェップ・タイイップ・エルドアン首相へ矛先が向けられ、同政権が発足して以来の大規模な反政権デモへと発展した。一連の反政府運動は2011年から2012年にかけて中東・北アフリカ諸国で政変をもたらしたアラブの春になぞらえ、トルコの春などとも呼ばれた。 (ja)
  • 게지 공원 시위(튀르키예어: Gezi Parkı olayları)는 2013년 5월 28일에 시작된 터키의 반정부 시위이다. 초기에는 이스탄불에서 탁심 게지 공원에서 1940년 철거된 역사적인 탁심 병영 재건과 쇼핑몰 건설을 위한 공원 재개발에 반대해 생태주의자들이 시위를 일으켰다. 공원이 (General Directorate of Security)가 점령하기 위해 시위대를 공격하면서 탁심 게지 공원 개발 반대를 넘어 광역적인 반정부 시위로 발전했다. 또한, 시위가 터키 다른 도시와 국외 터키 거주지 등에 확산되었다. 시위자들은 이스탄불의 탁심 광장과 앙카라의 거리, 뿐 아니라 부르사, 안탈리아, 에스키셰히르, 이즈미르, 메르신, 아다나, 이즈미트, 코니아, 삼순, 하타이 주 트라브존, 리제(레제프 타이이프 에르도안 터키 총리의 가족이 거주하는 도시), 테키르다, 보드룸, 마르딘에서 시위를 계속하고 있다. 시위대 중 일부는 자신을 로 칭했다. 시위대의 범위는 우익과 좌익 양쪽 모두 뿐 아니라 튀르키예인과 쿠르드인 등 정치 이념이나 민족을 가리지 않고 포괄적으로 참가하는 것으로 드러났다. 시위대의 불만은 원래 지역의 환경 문제와 음주 억제 문제, 공공장소의 입맞춤 문제, 시리아 내전 등에 관한 문제였다. 이스탄불 시장인 카디르 토프바시(Kadir Topbaş)는 환경 캠패인이 "정치적 의제"로 조작되었다고 언급했다. 각종 뉴스 소식에 따르면, 이 충돌은 총리 레제프 타이이프 에르도안의 10년 임기 중 가장 도전적인 충돌이라고 말했다. 의 기자인 은 에르도안에 대한 누적된 불만으로 시위가 발생했다고 말했다. 2013년 5월 31일, 경찰들이 시위대에게 최루제로 진압하여 최소 60명이 부상을 입고 수백명이 체포되었다. 경찰의 이 행동은 온라인에서 많은 조명을 받았다. 시위대가 이스티클랄 거리에서 조직되면서 5월 31일 밤에는 수천 명까지 모였다. 정부의 발표에 따르면, 현재 900명 이상의 사람들이 수감되었으며 "이스탄불, 앙카라, 이즈미르, 안탈리아, 코니아, 에스키셰히르 및 기타 다른 지역에서 48개 주와 90개 도시에서 시위가 발생했다"라고 전했다. 6월 4일, 터키 부총리 뷜렌트 아른츠(Bülent Arınç, 해외로 간 에르도안의 총리 대행)은 시위 초기 경찰이 사용한 "과도한 폭력"에 사과하지만 그 후의 경찰 폭력에 관해서는 사과하지 않았다. (ko)
  • De Gezipark-protesten zijn een reeks demonstraties tussen 27 mei en 20 augustus 2013. Wat begon als een lokale protestactie tegen bouwplannen in het Gezipark in Istanboel, groeide al snel uit tot een landelijke golf van protesten tegen onder meer het autoritaire beleid van premier Recep Tayyip Erdoğan. In de loop van de maanden waren er bijna 5000 demonstraties verspreid over heel Turkije, met zo’n 3,5 miljoen deelnemers. Sociale media speelden een belangrijke rol in de demonstraties, vooral omdat een groot deel van de Turkse nieuwsmedia de protesten negeerde of bagatelliseerde, vooral in de vroege stadia. De overheid reageerde afwijzend en hard. De politie sloeg de demonstraties neer met traangas en waterkanonnen. Er vielen 22 doden en meer dan 8000 gewonden, daarnaast waren er meer dan 3000 arrestaties. Buitensporig gebruik van geweld door de politie en de totale afwezigheid van dialoog door de regering met de demonstranten werd bekritiseerd door andere landen en internationale organisaties. Premier Erdoğan zelf omschreef de demonstranten als "plunderaars", wat door hen als geuzennaam werd aangenomen. Aan de demonstraties namen mensen van verschillende achtergronden en politieke overtuigingen deel. Hun klachten varieerden van de oorspronkelijke lokale milieuproblematiek tot zaken als het autoritarisme van Recep Tayyip Erdoğan, verboden op alcohol, een recente rel over zoenen in het openbaar en de Syrische Burgeroorlog. (nl)
  • Oroligheterna i Istanbul 2013 inleddes 28 maj 2013 och spreds till de största städerna i Turkiet. Protesterna, som började på Taksim-torget i Istanbul, leddes av en grupp miljöaktivister. De ville förhindra att den centrala parken, , skulle ersättas av en rekonstruktion av de gamla ottomanska militärbarackerna vid Taksim (rivna 1940), som skulle inrymma ett köpcentrum. Protesterna blev till kravaller, när en grupp som hade ockuperat parken attackerades av polis. Även om det ursprungligen var en protest mot byggandet av ett köpcentrum, har protesterna vänts till en allmän protest mot regeringen. Sedan spreds protesterna till flera turkiska städer och andra länder, som har en betydande turkisk minoritet. Demonstrationer har ägt rum vid Taksimtorget i Istanbul ,på gatorna i Ankara liksom i flera andra städer såsom Bursa, Izmir, Samsun, Izmit, Konya, Antakya, Isparta, Adana, Eskişehir, Antalya, Diyarbakır, Trabzon och . Sistnämnda är premiärminister Erdoğans hemstad. (sv)
  • Protesty w Turcji – seria protestów i zamieszek, które rozpoczęły się 28 maja 2013 roku na placu Taksim w centrum Stambułu, a później ogarnęły inne regiony i miasta Turcji. (pl)
  • Волнения в Турции 2013 года — протесты, которые начались 28 мая 2013 года на площади Таксим в центре Стамбула и затем охватили также другие районы города и другие города Турции. (ru)
  • Os Protestos na Turquia em 2013 começaram como um protesto ambiental pacífico contra a demolição do Parque Taksim Gezi que, posteriormente, se transformou em protestos contra o por toda a Turquia após a resposta policial que pôs termo à ocupação do referido parque por parte de ambientalistas. O início dos protestos ocorreu a 28 de maio de 2013, encabeçados por 50 ambientalistas que se manifestavam contra o derrube de 600 árvores do Parque Taskim Gezi, em Istambul, para a reconstrução do histórico Quartel Militar Taksim (demolido em 1940), com a possibilidade de abrigar também um centro comercial. Os protestos converteram-se em distúrbios quando um grupo de manifestantes que ocupava o parque foi atacado pela polícia. Desde então, o tema dos protestos ampliou-se para além da demolição do parque, tornando-se em manifestações antigovernamentais mais amplas com cerca de 2,5 milhões de pessoas. Os protestos espalharam-se, rapidamente, para outras cidades turcas, com também manifestações noutros países com significativas comunidades turcas. (pt)
  • Протести в Туреччині 2013 року — протести, що розпочалися 28 травня 2013 року на площі Таксім в Стамбулі. Пізніше протести охопили також і багато інших міст Туреччини. Протести почалися як мирний спротив вирубці парку Ґезі на центральному майдані Стамбула — Таксімі; в парку було розбито наметове містечко. Поліція спробувала знести намети, але безуспішно; відтак у ніч з 30 та 31 травня поліція атакувала намети, використовуючи сльозогінний газ та водомети, після чого затримала принаймні 60 осіб. Фото та відео брутальних дій поліції розійшлися інтернетом, тож наступного дня на вулиці вийшло більше людей, зокрема в інших великих турецьких містах (наприклад, Ізмірі, Ескішехірі, Бурсі, Мерсіні, Адані, Ізміті, Коньї, Самсуні та Бодрумі), які протестували проти насильницького розгону мирної акції. (uk)
  • 2013年土耳其抗议运动是从2013年5月28日在土耳其发生至今的抗议运动,被抗议者称为“运动”,也被媒体称为“”。抗议运动最初是约50名环保人士在土耳其最大城市伊斯坦布尔搭建帐篷营地,抗议政府将塔克西姆盖齐公园征收改造成购物中心。土耳其警察逮捕抗议者,焚烧他们的帐篷,引发了更大规模的抗议运动。随后更蔓延到土耳其上百个城市,数百万民众游行抗议,同时在其他国家的土耳其人社区也有聲援。土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安並未有留守土耳其处理此事,他於6月3日开始了访问北非国家的3天之旅;同日,土耳其工会宣布在4日和5日举行全国大罢工。 在伊斯坦布尔、安卡拉、安塔利亚、埃迪尔内、梅尔辛、亚达那、科尼亚、萨姆松、安塔基亚、博德鲁姆和马尔丁省都有人走上街头游行示威抗议政府。 抗议人群包括左翼反對派,世俗主義者、自由主義者以及民族主义的土耳其人、库尔德人、亚美尼亚人、希腊人和犹太人,抗议的内容包括地方环境和土耳其总理埃尔多安的威权统治、土耳其政府的限酒令、公共场合接吻和叙利亚内战。新闻媒体报道此事,认为此次运动是埃尔多安统治土耳其十年以來的最大挑战。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 39540142 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 213614 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124109224 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:arrests
  • at least 4,900 with 81 people being held in custody (en)
dbp:caption
  • 0001-06-06 (xsd:gMonthDay)
dbp:causes
  • * Authoritarianism of Recep Tayyip Erdoğan * Lack of public consultation * Violation of democratic rights * Media censorship and disinformation * Use of excessive force by police * Government policies connected to the Syrian Civil War * Alcohol restrictions * Center-periphery dissonance (en)
dbp:date
  • 2013-05-28 (xsd:date)
dbp:detentions
  • at least 134 (en)
dbp:fatalities
  • 11 (xsd:integer)
dbp:goals
  • * Protecting Gezi Park and the public places * Defending freedom of speech and right to assembly * Banning the usage of chemical gas by state forces against protesters * Resignation of Erdoğan's government * Free media * Fair elections (en)
dbp:howmany
  • 15000 (xsd:integer)
  • 20000 (xsd:integer)
  • 30000 (xsd:integer)
  • 40000 (xsd:integer)
  • 93950 (xsd:integer)
  • 100000 (xsd:integer)
  • 7548500 (xsd:integer)
  • (en)
  • Unknown (en)
dbp:injuries
  • (en)
  • at least 8,163 (en)
dbp:leadfigures
  • Recep Tayyip Erdoğan (en)
  • (en)
  • Kadir Topbaş (en)
  • Hüseyin Avni Mutlu (en)
  • Hüseyin Çapkın (en)
  • Mehmet Artar (en)
  • Muammer Güler (en)
  • Non-centralised leadership, however, Alevi led factions (en)
dbp:methods
  • sit-ins, strike actions, demonstrations, online activism, protest marches, civil disobedience, civil resistance, cacerolazo (en)
dbp:place
  • 90 (xsd:integer)
  • Dozens of cities within the Turkish Diaspora (en)
dbp:result
  • * Occupation of the park and adjoining Taksim square ended by force, smaller scale protests gradually die out, the park remains open to the public and plans for its destruction are cancelled * Turkey-EU relations deteriorated * Government passed several bills to increase the government's ability to control the Internet, to expand the police's abilities and to criminalise the provision of emergency medical care during protests. * Court acquits Gezi Park protest leaders (en)
dbp:side
  • 61 (xsd:integer)
  • Anti-government protesters *Some political parties * Kemalists * Alevis * * Environmentalists * Socialists * Communists * Anarchists * Social Democrats * Halkevleri * Cosmopolitans * Liberals * Feminists * Pirate Union of Turkey * LGBT * Anti-Capitalist Muslims * Socialist Kurds * Socialist Circassians * Nationalists * Libertarians * Fenerbahçe S.K. supporters * Galatasaray S.K. supporters * Beşiktaş J.K. supporters * Youth Union of Turkey * 3H Movement * Confederation of Public Workers' Unions * Confederation of Revolutionary Trade Unions of Turkey * Education and Science Workers' Union * Istanbul Bar Association * Union of Chambers of Turkish Engineers and Architects * Turkish Medical Association * Turkish Journalists' Association * Turkish Writers' Union ---- * Anonymous * RedHack * Ekşi Sözlük * İnci Sözlük (en)
dbp:title
  • Gezi Park protests (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les protestes a Turquia del 2013 es van iniciar a la ciutat turca d'Istanbul el 28 de maig de 2013, després que al voltant de 50 ecologistes es manifestessin per salvar el Parc Taksim Gezi, el qual havia de desaparèixer i ser transformat en un centre comercial. No obstant això, després de ser violentament reprimits per la policia mitjançant canons d'aigua i gasos es van guanyar l'atenció de les xarxes socials i la societat turca en general, que es va unir a les manifestacions, amb la qual cosa ha sorgit un moviment social i antigovernamental que s'ha expandit a altres ciutats. (ca)
  • Διαμαρτυρίες έχουν πραγματοποιηθεί στην Τουρκία από τις 28 Μαΐου 2013. Η αρχική διαδήλωση έγινε υπό την ηγεσία των οικολόγων, κατά την καταστροφή του πάρκου Γκεζί για την ανοικοδόμηση ενος εμπορικού κέντρου. Οι διαδηλώσεις εξελίχθηκαν σε ταραχές σε όλη τη χώρα, όταν μια ομάδα που κατέβαλε το πάρκο δέχθηκε επίθεση από την αστυνομία. Το κύμα των διαδηλώσεων από τότε έχει διευρυνθεί και αναπτύσεται σε ευρύτερες αντικυβερνητικές διαδηλώσεις. * Λόγοι έναρξης των διαμαρτυριών Αρχειοθετήθηκε 2016-03-05 στο Wayback Machine. * Βίντεο και ζωντανές συνδέσεις από τις διαδηλώσεις (el)
  • Las protestas en Turquía de 2013 se iniciaron en la ciudad de Estambul el 28 de mayo de 2013, después de que alrededor de 50 ecologistas se manifestaran para salvar el Parque Taksim Gezi, que se iba a transformar en un centro comercial​pero, tras ser violentamente reprimidos por la policía ​ mediante cañones de agua y gases lacrimógenos,​ se ganaron la atención de las redes sociales y la sociedad turca en general, que se unió a las manifestaciones, surgiendo así un movimiento social y antigubernamental que se expandió a otras ciudades. (es)
  • 2013ko Turkiako protestaldiak Istambul hirian (Turkia) 2013ko maiatzaren 28an hasitako eta gero Turkiako beste hiri batzuetara zabaldutako dira. Maiatzaren 28an ekologista manifestazio txiki batek (50 pertsona inguru), Taksim Gezi Parkearen aldeko protesta egin zuen; hirian oso parke gutxi daude, eta horretan saltoki gune berri bat eraikitzeko proiektua iragarri zen. Poliziak protesta hori gogor erreprimitzeari ekin zion. Herritarren erantzunak gobernua ezustean harrapatu zuen: sare sozialen bitartez mugimendu zabal bat joan zen egituratzen eta, hasieran helburu ekologista zuen protestak, laster izaera politikoa hartu zuen, gobernuaren aurka. Erdogan, alderdiko kidea da eta 2002tik dago boterean. (eu)
  • 2013年トルコ反政府運動(2013ねんトルコはんせいふうんどう)は、トルコのイスタンブールにあるタクスィム広場付近の緑地再開発計画に反対する、たった4人による抗議運動が発端となり発生した。反対運動はやがて強権主義的で派閥を問わず独裁者と批判されるレジェップ・タイイップ・エルドアン首相へ矛先が向けられ、同政権が発足して以来の大規模な反政権デモへと発展した。一連の反政府運動は2011年から2012年にかけて中東・北アフリカ諸国で政変をもたらしたアラブの春になぞらえ、トルコの春などとも呼ばれた。 (ja)
  • Protesty w Turcji – seria protestów i zamieszek, które rozpoczęły się 28 maja 2013 roku na placu Taksim w centrum Stambułu, a później ogarnęły inne regiony i miasta Turcji. (pl)
  • Волнения в Турции 2013 года — протесты, которые начались 28 мая 2013 года на площади Таксим в центре Стамбула и затем охватили также другие районы города и другие города Турции. (ru)
  • Протести в Туреччині 2013 року — протести, що розпочалися 28 травня 2013 року на площі Таксім в Стамбулі. Пізніше протести охопили також і багато інших міст Туреччини. Протести почалися як мирний спротив вирубці парку Ґезі на центральному майдані Стамбула — Таксімі; в парку було розбито наметове містечко. Поліція спробувала знести намети, але безуспішно; відтак у ніч з 30 та 31 травня поліція атакувала намети, використовуючи сльозогінний газ та водомети, після чого затримала принаймні 60 осіб. Фото та відео брутальних дій поліції розійшлися інтернетом, тож наступного дня на вулиці вийшло більше людей, зокрема в інших великих турецьких містах (наприклад, Ізмірі, Ескішехірі, Бурсі, Мерсіні, Адані, Ізміті, Коньї, Самсуні та Бодрумі), які протестували проти насильницького розгону мирної акції. (uk)
  • 2013年土耳其抗议运动是从2013年5月28日在土耳其发生至今的抗议运动,被抗议者称为“运动”,也被媒体称为“”。抗议运动最初是约50名环保人士在土耳其最大城市伊斯坦布尔搭建帐篷营地,抗议政府将塔克西姆盖齐公园征收改造成购物中心。土耳其警察逮捕抗议者,焚烧他们的帐篷,引发了更大规模的抗议运动。随后更蔓延到土耳其上百个城市,数百万民众游行抗议,同时在其他国家的土耳其人社区也有聲援。土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安並未有留守土耳其处理此事,他於6月3日开始了访问北非国家的3天之旅;同日,土耳其工会宣布在4日和5日举行全国大罢工。 在伊斯坦布尔、安卡拉、安塔利亚、埃迪尔内、梅尔辛、亚达那、科尼亚、萨姆松、安塔基亚、博德鲁姆和马尔丁省都有人走上街头游行示威抗议政府。 抗议人群包括左翼反對派,世俗主義者、自由主義者以及民族主义的土耳其人、库尔德人、亚美尼亚人、希腊人和犹太人,抗议的内容包括地方环境和土耳其总理埃尔多安的威权统治、土耳其政府的限酒令、公共场合接吻和叙利亚内战。新闻媒体报道此事,认为此次运动是埃尔多安统治土耳其十年以來的最大挑战。 (zh)
  • بدأت احتجاجات منتزه ميدان تقسيم في تركيا في 28 مايو 2013. في البداية، قاد ناشطون بيئيون الاحتجاجات ضد إزالة أشجار في ميدان تقسيم وإعادة إنشاء ثكنة عسكرية عثمانية (هدمت في 1940) تحدثت تقارير عن أنه من المقرر أن تضم مركزًا تجاريًا. تطورت الاحتجاجات إلى أعمال شغب بعد أن هاجمت قوات الشرطة المحتجين. واتسع موضوع الاحتجاجات ليشمل الاعتراض على سياسات الحكومة، وانضمت مدن أخرى للتظاهر. (ar)
  • بدأت موجة من المظاهرات والاضطرابات المدنية في تركيا في 28 مايو 2013، في البداية للتنافس على خطة التنمية الحضرية لمجمع ميدان غيزي في إسطنبول. وأثارت الاحتجاجات غضبًا من الإجلاء العنيف للاعتصام المُقام في الحديقة احتجاجًا على الخطة. في وقت لاحق، دعمت الاحتجاجات والإضرابات في جميع أنحاء تركيا، احتجاجًا على مجموعة واسعة من المخاوف في جوهرها قضايا حرية الصحافة والتعبير والتجمع، وتجاوز الحكومة على العلمانية التركية. ومع عدم وجود قيادة مركزية تتجاوز التجمع الصغير الذي نظم الاحتجاج البيئي الأصلي، تمت مقارنة الاحتجاجات بحركة أوكوبي وأحداث مايو 1968. لعبت وسائل الإعلام الاجتماعية دورا رئيسيا في الاحتجاجات، ليس أقلها لأن الكثير من وسائل الإعلام التركية قللت من الاحتجاجات، وخاصة في المراحل الأولى. ويقدر أن ثلاثة ملايين ونصف المليون شخص (من سكان تركيا البالغ عددهم 80 مليون نسمة) قد شاركوا بنشاط في حوال (ar)
  • Protesty v Turecku v roce 2013 začaly místním protestem v úterý 28. května v Istanbulu, kde skupina několika desítek environmentalistů protestovala proti plánu pokácet stromy v parku za účelem vybudování nákupního střediska ve stylu dávno zbořených . Poklidný protest stanujících byl poměrně násilně napaden , která stany zapalovala a na protestující použila slzný plyn. V dalších dnech nicméně protesty pokračovaly, zprávy o nich se hojně šířily po sociálních sítích a 29. i 30. května přišlo do okolí Taksimského náměstí demonstrovat více a více lidí, demonstrovat se začalo také v Ankaře. Dne 1. června pak policie zatkla v Istanbulu a Ankaře dohromady přes 939 osob, přičemž proti demonstrantům používala také vodní děla a slzný plyn na ně házela z vrtulníků. Protestovat proti vládnímu postupu (cs)
  • Als Proteste in der Türkei 2013, auch Gezi-Proteste, werden anhaltende Demonstrationen und Aktionen von Bürgern in der Türkei gegen die Regierung Recep Tayyip Erdoğans zusammengefasst. Die Protestwelle begann am 28. Mai 2013 in Istanbul mit Demonstrationen gegen ein geplantes Bauprojekt auf dem Gelände des Gezi-Parks, der unmittelbar an den Taksim-Platz angrenzt. Nach der Eskalation des Konfliktes infolge eines gewaltsamen Polizeieinsatzes am 31. Mai 2013 opponierten Demonstranten in mehreren türkischen Großstädten gegen die als autoritär empfundene Politik der islamisch-konservativen Regierungspartei Adalet ve Kalkınma Partisi (AKP). (de)
  • A wave of demonstrations and civil unrest in Turkey began on 28 May 2013, initially to contest the urban development plan for Istanbul's Taksim Gezi Park. The protests were sparked by outrage at the violent eviction of a sit-in at the park protesting the plan. Subsequently, supporting protests and strikes took place across Turkey, protesting against a wide range of concerns at the core of which were issues of freedom of the press, of expression and of assembly, as well as the alleged political Islamist government's erosion of Turkey's secularism. With no centralised leadership beyond the small assembly that organised the original environmental protest, the protests have been compared to the Occupy movement and the May 1968 events. Social media played a key part in the protests, not least b (en)
  • Gelombang protes di Turki 2013, dijuluki oleh beberapa media Barat sebagai Musim Semi Turki, telah berlangsung sejak 28 Mei. Protes ini bermula dari unjuk rasa yang dipimpin oleh sekitar 50 orang aktivis lingkungan di Istanbul menentang rencana pemerintah mengalihfungsikan di Taksim Square menjadi replika (dibongkar pada tahun 1940) dan area komersial. Unjuk rasa ini berkembang menjadi aksi protes terhadap pemerintah setelah polisi membubarkan para demonstran yang menduduki taman dengan menembakkan gas air mata dan semprotan air. Aksi protes membesar sejak 31 Mei, dan merambet ke kota-kota lain di Turki dan beberapa negara Arab dengan jumlah masyarakat Turki yang signifikan. Pada 3 Juni serikat buruh di Turki menyerukan aksi mogok selama dua hari: 4–5 Juni, karena pasukan pemerintah dian (in)
  • Le proteste in Turchia del 2013, sono una serie di manifestazioni di dissenso contro il governo di Recep Tayyip Erdoğan, avvenute tra il 28 maggio 2013 e il 30 agosto 2013. Le proteste hanno avuto origine da un sit-in di una cinquantina di persone che manifestavano contro la costruzione di un centro commerciale al posto del parco di Gezi a Istanbul. Tale protesta ha avuto risonanza nazionale dopo che i manifestanti sono stati attaccati dalla polizia e ciò ha amplificato il motivo del dissenso verso istanze politiche più generali, dando infine vita a manifestazioni in tutto il Paese represse violentemente dal governo. L'indignazione causata da un uso sproporzionato della forza nei riguardi di un movimento essenzialmente pacifico, ha esteso il dissenso oltre i confini nazionali, con manifest (it)
  • Le mouvement protestataire de 2013 en Turquie débute le 28 mai à Istanbul par un sit-in d'une cinquantaine de riverains du parc Taksim Gezi, auxquels s'associent rapidement des centaines de milliers de manifestants dans 78 des 81 provinces turques. Par leur ampleur, la nature de leurs revendications et les violences policières qui leur ont été opposées, ces manifestations ont été comparées au printemps arabe, au Occupy movement, au mouvement des Indignés, ou encore à Mai 68. (fr)
  • 게지 공원 시위(튀르키예어: Gezi Parkı olayları)는 2013년 5월 28일에 시작된 터키의 반정부 시위이다. 초기에는 이스탄불에서 탁심 게지 공원에서 1940년 철거된 역사적인 탁심 병영 재건과 쇼핑몰 건설을 위한 공원 재개발에 반대해 생태주의자들이 시위를 일으켰다. 공원이 (General Directorate of Security)가 점령하기 위해 시위대를 공격하면서 탁심 게지 공원 개발 반대를 넘어 광역적인 반정부 시위로 발전했다. 또한, 시위가 터키 다른 도시와 국외 터키 거주지 등에 확산되었다. 시위자들은 이스탄불의 탁심 광장과 앙카라의 거리, 뿐 아니라 부르사, 안탈리아, 에스키셰히르, 이즈미르, 메르신, 아다나, 이즈미트, 코니아, 삼순, 하타이 주 트라브존, 리제(레제프 타이이프 에르도안 터키 총리의 가족이 거주하는 도시), 테키르다, 보드룸, 마르딘에서 시위를 계속하고 있다. 시위대 중 일부는 자신을 로 칭했다. 정부의 발표에 따르면, 현재 900명 이상의 사람들이 수감되었으며 "이스탄불, 앙카라, 이즈미르, 안탈리아, 코니아, 에스키셰히르 및 기타 다른 지역에서 48개 주와 90개 도시에서 시위가 발생했다"라고 전했다. (ko)
  • De Gezipark-protesten zijn een reeks demonstraties tussen 27 mei en 20 augustus 2013. Wat begon als een lokale protestactie tegen bouwplannen in het Gezipark in Istanboel, groeide al snel uit tot een landelijke golf van protesten tegen onder meer het autoritaire beleid van premier Recep Tayyip Erdoğan. In de loop van de maanden waren er bijna 5000 demonstraties verspreid over heel Turkije, met zo’n 3,5 miljoen deelnemers. Sociale media speelden een belangrijke rol in de demonstraties, vooral omdat een groot deel van de Turkse nieuwsmedia de protesten negeerde of bagatelliseerde, vooral in de vroege stadia. (nl)
  • Os Protestos na Turquia em 2013 começaram como um protesto ambiental pacífico contra a demolição do Parque Taksim Gezi que, posteriormente, se transformou em protestos contra o por toda a Turquia após a resposta policial que pôs termo à ocupação do referido parque por parte de ambientalistas. (pt)
  • Oroligheterna i Istanbul 2013 inleddes 28 maj 2013 och spreds till de största städerna i Turkiet. Protesterna, som började på Taksim-torget i Istanbul, leddes av en grupp miljöaktivister. De ville förhindra att den centrala parken, , skulle ersättas av en rekonstruktion av de gamla ottomanska militärbarackerna vid Taksim (rivna 1940), som skulle inrymma ett köpcentrum. (sv)
rdfs:label
  • Gezi Park protests (en)
  • احتجاجات تركيا (2013) (ar)
  • احتجاجات منتزه غيزي بتركيا (ar)
  • Protestes del 2013 a Turquia (ca)
  • Protesty v Turecku 2013 (cs)
  • Proteste in der Türkei 2013 (de)
  • Διαδηλώσεις του 2013 στην Τουρκία (el)
  • Protestas en Turquía de 2013 (es)
  • 2013ko Turkiako protestaldiak (eu)
  • Gelombang protes di Turki 2013 (in)
  • Mouvement protestataire de 2013 en Turquie (fr)
  • Proteste in Turchia del 2013 (it)
  • 2013年トルコ反政府運動 (ja)
  • 게지 공원 시위 (ko)
  • Gezipark-protesten (nl)
  • Protesty w Turcji (pl)
  • Protestos na Turquia em 2013 (pt)
  • Волнения в Турции (2013) (ru)
  • Протести в Туреччині 2013 (uk)
  • Oroligheterna i Istanbul 2013 (sv)
  • 2013年土耳其反政府抗议运动 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License